- •Module 1
- •Неличные формы глагола
- •Как структурный элемент сказуемого
- •Формы причастия
- •Как структурный элемент сказуемого
- •Формы инфинитива
- •Как структурный элемент сказуемого
- •Формы герундия
- •Part II
- •Worries about Internet Use
- •Mit Makes a Drone Aircraft that Can Fly Indoors
- •Part III Passive Voice Страдательный залог
- •Особые случаи соответствия страдательного залога в английском и русском языках
- •The First Calculating Devices
- •Computers Then and Now
- •Part IV
- •Modality
- •Модальность
- •Способы выражения модального сказуемого
- •Modal Verbs with Perfect Infinitive Модальные глаголы и перфектный инфинитив
- •Part V Многофункциональные глаголы
- •To have
- •The robot that’s facing the future
- •Part VI
- •Образование глаголов путем присоединения суффиксов
- •Модуль №2 расширение простого повествовательного предложения и его структура
- •Структура простого повествовательного предложения
- •1Определение
- •Личные местоимения
- •Функции/значения it
- •Функции и значение one
- •2.2. Артикль и другие определители имени существительного: местоимения, наречия, предлоги.
- •Числительные
- •Запомните следующие местоимения, прилагательные и наречия
- •Post Office Protocol
- •Предлоги
- •Предложные фразы (Prepositional phrases)
- •Windows’ improved operating system
- •2.3. Расширение имени существительного.
- •Словообразовательные суффиксы прилагательных а) образованные от существительных:
- •B) образованные от глаголов:
- •Сравнительная степень
- •Optical computing: Still far into the future?
- •Типы именных словосочетаний/определительных блоков существительного
- •I. Переведите следующие определительные блоки cуществительного:
- •III. Подберите английские эквиваленты к следующим именным словосочетаниям.
- •IV. Выделите определительные блоки существительного, предложения переведите.
- •Словообразовательные модели существительных
- •V. Образуйте существительные, используя соответствующие суффиксы, и переведите их.
- •VI. Назовите корневые слова, от которых образованы следующие существительные. Существительные и исходные слова переведите.
- •VII. Прочитайте текст и ответьте на вопрос: “What language does a digital system use?” Communication: Basic Concepts
- •Analog vs Digital
- •VIII. Прочитайте текст и выделите именные словосочетания.
- •2.5. Неличные формы глагола как определение левое: причастие активное (пал), причастие пассивное (ппл), герундий, инфинитив.
- •I. Переведите следующие словосочетания.
- •II. Определите функции выделенных слов. Предложения переведите.
- •VI. Прочитайте текст и ответьте на вопрос:” What are the peculiarities of communications channels” Communications channels
- •VII. Выделите в тексте именные словосочетания с Past Participle в качестве определений левых.
- •VIII. В каждом предложении выделите субъект и назовите его признаки.
- •IX. Дайте русские эквиваленты.
- •X. По признакам выделите синтаксические элементы в следующих предложениях.
- •XI. Прочитайте текст бегло и скажите, о каком устройстве в нем говорится, подтвердите вывод информацией из текста. Выделите существительные по их суффиксам. Текст переведите.
- •Модуль №3 сложное предложение
- •3.1. Сложносочинённое предложение
- •Сочинительные союзы
- •I. Выделите по признакам сложносочиненные предложения. Предложения переведите.
- •II. Объясните роль запятой.
- •III. В следующих сложных предложениях найдите сложноподчиненные бессоюзные предложения.
- •VI. Назовите парные и простые союзы, их функцию.
- •IV. Найдите в тексте задания V. Однокоренное слово к глаголу compute. Назовите другие однокоренные слова к этому глаголу.
- •V. Прочитайте текст и дайте ему название.
- •VI. Прочитайте текст и найдите сложносочиненные предложения. Назовите их признаки.
- •I. Определите функции и значения выделенных слов. Назовите признаки after в роли союза. Предложения промоделируйте.
- •II. Определите функции и значения многозначного слова after и назовите их признаки.
- •Признаки распознавания функций значения as
- •III. Определите функции и значения слова as .
- •IV. Определите функции и значения многофункционального слова as и назовите их признаки.
- •V. Определите функции и значения слова before. Назовите признаки before в роли союза. Предложения промоделируйте.
- •VI. Определите функции и значения слова before и назовите их признаки.
- •VII. Определите функции и значения слова for. Назовите его признаки в качестве подчинительного союза.
- •VIII. Определите функции и значения слова for и назовите его признаки в роли союза.
- •IX. Определите функции и значения многофункционального слова since. Назовите его признаки в роли подчинительного союза. Предложения промоделируйте.
- •X. Определите функции и значения слова since. Назовите его признаки в роли подчинительного союза.
- •XI. В правой колонке найдите значения слов, данных в левой колонке.
- •XII. Найдите в тексте задания XIII однокоренные слова к глаголу to connect.
- •XIII. Причитайте текст и ответьте на вопрос: What digital-based services are mentioned in the text? Do you know any other services of the kind? Broadband service
- •XIV. Просмотрите текст еще раз и найдите многофункциональные слова, отмеченные в таблицах выше. Определите их функции.
- •XV. Прочитайте абзацы 2–5 и выделите в них предложения, где отмечаются преимущества данных услуг. Используя выводы, кратко передайте содержание текста.
- •3.3. Сложноподчиненное предложение. Структура/типы союзного сложноподчиненного предложения
- •I. Дайте русские эквиваленты следующим союзам.
- •II. Выделите подчинительные союзы и дайте их русские эквиваленты.
- •III. Назовите количество придаточных предложений по их признакам в каждом из следующих моделей сложноподчиненных предложений. Предложения промоделируйте.
- •IV. В каждом предложении выделите союзы и определите тип сложного предложения. Переведите предложения.
- •Наиболее употребительные составные союзы:
- •V. Определите функции выделенных слов. Предложения переведите.
- •VI. Прочитайте текст и найдите ответ на вопрос: What is the difference between the Internet and the www? The Internet and the www
- •VIII. Просмотрите абзац 3. Выделите предложения со словом that и определите его функции.
- •IX.. Прочитайте абзац 4 и выделите сложносочиненные предложения. Назовите его признаки.
- •X. Найдите ответы на вопросы: как часто Вы используете Internet? Как работает Ваш Internet?
- •3.4. Бессоюзное подчинение
- •1. Выделите придаточные предложения (по их признакам) с:
- •II. В правой колонке найдите значения слов, приведенный в левой колонке, и заполните их.
- •III. Сгруппируйте слова, близкие по значению.
- •IV. Прочитайте текст и ответьте: Как, и в какой форме передается информация от компьютера к компьютеру? The Internet
- •V. В третьем абзаце выделите: а) предложения с бессоюзным подчинением, в) сложносочиненное предложение.
- •1. Найдите определительный инфинитивный оборот. Дайте русские эквиваленты следующих структур с инфинитивом, вместо инфинитива поставьте форму «делать», вместо подлежащего – «кто»
- •2. Найдите определительный инфинитивный оборот. Дайте русские эквиваленты речевых отрезков.
- •3. Найдите определительный инфинитивный оборот, назовите его признаки, определите место и последовательность перевода.
- •4. Дайте русские эквиваленты следующих групп слов, установите их сходство и различие:
- •9. Прочитайте второе предложение первого абзаца и разделите его на смысловые группы. Установите отношения зависимости между ними.
- •14. Найдите обстоятельственный инфинитивный оборот. Дайте русские эквиваленты следующих структур с инфинитивом, вместо инфинитива поставьте форму «делать», вместо подлежащего – «кто».
- •15. Найдите обстоятельственный инфинитивный оборот. Дайте русские эквиваленты речевых отрезков.
- •16. Найдите обстоятельственный инфинитивный оборот, назовите его признаки, определите место и последовательность перевода.
- •17. Определите значение многофункционального глагола to be:
- •24. Прочитайте третье предложение первого абзаца и разделите его на смысловые группы. Установите отношения зависимости между ними.
- •2. Установите сходство и различия этих форм.
- •3. Дайте русский эквивалент следующих отрезков, учитывая форму инфинитива в действительном/страдательном залоге.
- •4. Найдите субъектный инфинитивный оборот, определите последовательность его перевода.
- •5. Сравните инфинитивы по форме и значению и дайте русские эквиваленты предложений.
- •1.3 Признаки разпознавания объектного инфинитивного оборота (complex object)
- •1. В каждом ряду найдите формы со сложным дополнением (Complex Object), имеющие условное значения «кто-то хочет (хотел), чтобы кто-то сделал что-то».
- •2. Выделите в каждом ряду Complex Object:
- •3. Найдите сходства и различия в подчеркнутых структурах и дайте русские эквиваленты предложений.
- •4. Найдите сложное дополнение (Complex Object) в каждом предложении. Дайте русские эквиваленты предложений.
- •5. Дайте русские эквиваленты существительных и прилагательных, обращая внимание на значение слов, от которых они образовались:
- •13. Прочитайте первое предложение первого абзаца и разделите его на смысловые группы. Установите отношения зависимости между ними.
- •2.1.1Обстоятельственные причастные обороты с причастием I пассивным
- •2.1.2 Обстоятельственные причастные обороты с причастием перфектным активным
- •2.1.3 Обстоятельственные причастные обороты с причастием перфектным пассивным
- •2.1.4 Причастие I, причастие перфектное активное и пассивное
- •1A. В каждом ряду найдите определительные причастные обороты, имеющие значение «делающий …».
- •1B. В каждом ряду найдите обстоятельственные причастные обороты, имеющие значение «делая…».
- •1C. В каждом ряду найдите обстоятельственные причастные обороты, имеющие значение «сделав …» в начале структуры.
- •2. Найдите причастные обороты. Дайте русский эквивалент речевых отрезков, учитывая форму причастия I и причастия перфектного в определительных и обстоятельственных оборотах:
- •3. Найдите определительные и обстоятельственные причастные обороты с причастием I, назовите их признаки и дайте русские эквиваленты предложений.
- •4. Сравните причастия, входящие в определительные и обстоятельственные обороты по форме и значению. Установите их сходство и различие. Определите, как это различие влияет на их значение.
- •2.2.1 Определительные и обстоятельственные причастные обороты с причастием II
- •2.2.2 Причастие II
- •1А. В каждом ряду найдите определительные причастные обороты, имеющие значение «делаемый», «сделанный».
- •1B. В каждом ряду найдите обстоятельственные причастные обороты, имеющие значение «когда (если, пока не, хотя) сделали» или «при делании».
- •2. Найдите определительные и обстоятельственные причастные обороты с причастием II. Дайте русские эквиваленты речевых отрезков.
- •3. Найдите причастные определительные и обстоятельственные обороты с причастием II, назовите их признаки и дайте русские эквиваленты предложений.
- •4. Дайте русский эквиваленты предложений, учитывая особенности перевода причастных оборотов с причастием II.
- •5. Прочитайте предложения, обращая внимание на причастные обороты, дайте их русские эквиваленты.
- •6. Прочитайте предложения, выберите правильный вариант выделенных слов.
- •2.2.3 Особенности перевода определительных оборотов с пассивным причастием
- •Xed/3 форма глагола
- •1. Выделите определительные обороты с пассивными причастиями, перевод которых необходимо начинать с предлога.
- •2. Дайте русский эквивалент речевым отрезкам, учитывая особенности перевода определительных оборотов с пассивным причастием.
- •3. Дайте русские эквиваленты предложениям, принимая во внимание особенности перевода определительных оборотов с пассивным причастием.
- •4. Определите, какой частью речи являются следующие слова. Объясните способ их образования и дайте русские эквиваленты.
- •12. Прочитайте текст и согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями.
- •1A. В каждом ряду найдите независимые причастные обороты, имеющие значение действительного залога «когда кто-то делал» и «когда кто-то сделал», «и кто-то делает (делал)», «и кто-то сделал».
- •1B. В каждом ряду найдите независимые причастные обороты, имеющие пассивное значение «когда кто-то делалось», «когда кто-то было сделано», «и кто-то делалось», «и кто-то было сделано»..
- •2. Найдите сходства и различия в подчеркнутых структурах и дайте их русский эквивалент.
- •3. Определите место независимого причастного оборота, его признаки и дайте русские эквиваленты предложений.
- •4. Найдите причастные обороты и дайте русские эквиваленты предложений.
- •5. Сгруппируйте слова и словосочетания а) близкие, б) противоположные по значению:
- •11. Прочитайте первый абзац текста найдите ответы на вопросы: What is a source programme? When does a single instruction result in several instructions?
- •6. Дайте русские эквиваленты речевых отрезков c причастием II.
- •7. Найдите сходства и различия в подчеркнутых структурах и дайте русские эквиваленты предложений.
- •1. Выделите герундий в активной/пассивной форме.
- •2. Дайте русский эквивалент речевых отрезков, учитывая форму герундия в действительном/страдательном залоге:
- •3. Найдите сходства и различия в подчеркнутых структурах. Дайте русские эквиваленты предложений:
- •4. Найдите герундий, назовите его признаки и дайте русские эквиваленты предложений.
- •5. Выделите герундий, определите его функцию и дайте русские эквиваленты предложений.
- •6. Прочитайте предложения и определите, являются выделенные слова герундием или причастием I.
- •3.2 Герундиальные обороты
- •Независимый герундиальный оборот
- •Зависимый герундиальный оборот
- •1. Выделите независимый (а) и зависимый (б) герундиальные обороты.
- •2. Найдите герундиальный оборот. Дайте русские эквиваленты речевых отрезков.
- •3. Дайте русские эквиваленты предложений, учитывая особенности перевода зависимого и независимого герундиального оборота.
- •4. Дайте русские эквиваленты прилагательных в левой колонке, обращая внимание на формы и значения слов, от которых они образовались, в правой колонке.
- •5. Установите различия форм следующих существительных. Объясните, как эти различия влияют на их значение.
- •6. В правой колонке найдите значения слов, данных в левой колонке, и запомните их.
- •7. Найдите в тексте однокоренные слова к глаголу to indicate. Назовите другие однокоренные слова к этому глаголу.
- •8. Сгруппируйте слова и словосочетания а) близкие, б) противоположные по значению.
- •9. Прочитайте текст и найдите ответ на вопрос:
- •10. Прочитайте текст и подумайте, где уместно ввести сведения о различных технологиях дисплея, не нарушая логику изложения. Bend me, shape me: Flexible phones
- •11. Скажите, какое из утверждений соответствует содержанию текста:
- •12. Прочитайте второе предложение первого абзаца и разделите его на смысловые группы. Установите отношения зависимости между ними.
- •13. Максимально сократите второй абзац текста. Выразите его основную мысль тремя предложениями.
- •14. Переведите 3-й и 4-й абзацы текста.
Словообразовательные суффиксы прилагательных а) образованные от существительных:
-en |
gold |
золото |
golden |
золотой |
-ic |
history |
история |
historic |
исторический |
-ical |
logics |
логика |
logical |
логичный |
-ian |
Belarus |
Беларусь |
Belarusian |
белорусский |
-ful |
beauty |
красота |
beautiful |
красивый |
|
economy |
экономия |
economic |
экономический |
-ly |
day |
день |
daily |
ежедневный |
friend |
друг |
friendly |
дружеский | |
-less |
use |
польза |
useless |
бесполезный |
truth |
правда |
truthless |
ложный | |
-ous |
fame |
известность |
famous |
известный |
danger |
опасность |
dangerous |
опасный |
B) образованные от глаголов:
-able |
to move |
двигаться |
moveable |
подвижный |
-ible |
to sense |
ощущать |
sensible |
ощутимый |
-ant |
to resist |
сопротивляться |
resistant |
сопротивляющийся |
-ent |
to depend |
зависеть |
dependent |
зависимый |
-ive |
to create |
создавать |
creative |
созидательный |
-tive |
to talk |
разговаривать |
talkative |
разговорчивый |
V. Переведите следующие словосочетания.
radioelectronic devices, complex equipment, reliable security, optical connections, remote site, digital device, mobile system, wireless channel, effective protection, computational process; modern electronic products, advanced technological process, new diagnostic equipment, programmable functional devices, device-dependent operation;
Запомните некоторые прилагательные и наречия, совпадающие по форме (а также наречия, имеющие две формы):
Прилагательное |
Наречие |
Наречие |
daily ежедневный |
daily ежедневно |
|
early ранний |
early рано |
|
far далекий |
far далеко |
|
fast быстрый |
fast быстро |
|
little маленький |
little мало |
|
long длинный, долгий |
long долго |
|
weekly еженедельный |
weekly еженедельно |
|
free бесплатный |
free бесплатно |
freely охотно, свободно |
hard усердный, упорный |
hard усердно, упорно |
hardly едва, почти не |
high высокий |
high высоко |
highly очень, чрезвычайно |
last последний |
last после всех |
lastly наконец |
late поздний |
late поздно |
lately недавно |
loud громкий |
loud громко |
loudly громко |
near близкий |
near близко, около |
nearly почти, приблизительно |
Прилагательное (какой?) |
Наречие (как?) |
the x x Употребляться: 1. Перед существительным (ол). е.g. The formation of large, pan-European user companies will open up fresh markets for pan-European suppliers. 2. Часть сказуемого (составного именного) после глаголов be, become е.g. We are familiar with the concept. |
xly Поясняет глагол. Многие наречия образуются присоединением суффикса –ly к прилагательным (наречия образа действия). -word(s) – указывает направление inward(s) – внутрь е.g. The last thing a wise manager wants is a poorly trained team. very – очень: перед прилагательным или наречием е.g. very good. |
VI. Назовите предложения, где выделенные слова являются прилагательными.
1. a) The fundamental discoveries in this new science were made nearly twenty years ago.
b) Nearly one hundred fifty years ago there were no such things as computers – at least in the sense we are using the term now.
c) In nearly every paragraph, there is one idea that is more important than all the others.
d) Most scientists expect that major developments in the near future will take place in electronics.
e) If the positive pole is brought near the negative pole, the latter attracts it.
2. a) This course of investigation will hardly suit our purpose.
b) It is hard to imagine peaceful coexistence of nations without all-round scientific cooperation among the states.
c) He tried hard to cope with his new job.
3. a) This implies that new types of calculations and high processing speeds can be achieved.
b) The rapid growth of the national telephone network had by 1930 made the replacement of mechanical switches highly desirable.
c) A neural network is a group of highly interconnected simple processing elements, designed to mimic the brain.
4. a) These weakly-bound electrons can move about in the crystal lattice relatively freely.
b) Invite companies to contact you for a free consultation.
5. a) The substrate enables easy handling of the microdevice through many fabrication steps.
b) Illegal data access has become easy and prevalent in wireless and general communication networks.
6. a) Most supercomputers have a very large storage capacity, as well as a very fast input/output capability.
b) CAD programs perform drawing functions very fast.
Степени сравнения прилагательных (adj) и наречий (adv)