- •Иностранный язык (немецкий)
- •080100.62 «Экономика»
- •410003, Саратов, ул. Радищева, 89. Сгсэу Введение
- •Раздел 1.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Задайте к тексту пять вопросов.
- •2. Переведите предложения на немецкий язык.
- •3. Ответьте на следующие вопросы.
- •4. Составьте рассказ о вашей учебе.
- •5. Восстановите диалог. Используйте глаголы в настоящем времени.
- •Самостоятельная работа
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы.
- •2. Верна ли информация?
- •3. Закончите предложения, которые начинаются в левой колонке.
- •4. Подберите эквиваленты следующим словосочетаниям.
- •5. Переведите предложения на немецкий язык.
- •Самостоятельная работа
- •1. Поставьте глагол, данный в скобках, в Präsens и переведите предложения на русский язык.
- •2. Переведите со словарем, обратите внимание на перевод предложений с man.
- •3. Преобразуйте повествовательное предложение в вопросительное. Обратите внимание на глаголы с отделяемыми приставками.
- •Задания к тексту
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы.
- •2. Найдите соответствия.
- •3. Подберите эквиваленты соответствующим словосочетаниям:
- •4. Переведите следующие словосочетания на немецкий язык:
- •5. Закончите предложения.
- •6. Определите, чьи это функции?
- •7. Найдите соответствия.
- •8. Вставьте подходящий предлог и переведите предложения.
- •Самостоятельная работа
- •7. Подготовка к проведению презентации «Политические партии Германии».
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы.
- •2. Найдите пары синонимов.
- •3. Подберите эквиваленты соответствующим словосочетаниям.
- •4. Переведите ряд слов с общим компонентом:
- •5. Соответствуют ли содержанию текста следующие предложения?
- •Самостоятельная работа
- •6. Вставьте sollen или müssen.
- •Раздел 3.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы.
- •2. Дополните предложения необходимыми словами.
- •3. Составьте предложения со следующими словосочетаниями.
- •Самостоятельная работа
- •1. Дополните предложения словами, данными в скобках. Используйте существительное в родительном падеже.
- •2. Ответьте на вопросы.
- •3. Объясните, что обозначают следующие слова.
- •4. Составьте рассказ о своей роли в экономической жизни.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •Самостоятельная работа
- •1. Употребите соответствующее притяжательное местоимение.
- •2. Ответьте на вопросы, употребите в ответах притяжательные местоимения.
- •3. Вставьте соответствующие окончания притяжательных местоимений и переведите словосочетания на русский язык.
- •Раздел 4.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы.
- •2. Переведите следующие словосочетания на немецкий.
- •3. Найдите пары синонимов.
- •4. Найдите пары антонимов.
- •5. Соответствуют ли содержанию текста следующие предложения?
- •6. Дополните с помощью прочитанного текста следующие предложения.
- •7. Закончите предложения.
- •Самостоятельная работа
- •1. Вставьте глагол haben или sein в претерите.
- •2. Преобразуйте предложения из настоящего времени в прошедшее − претерит, изменяя слабые глаголы.
- •3. Преобразуйте предложения из настоящего времени в прошедшее − претерит, изменяя сильные глаголы.
- •4. Преобразуйте модальный глагол в претерит.
- •5. Вставьте глаголы из скобок в претерите, обратите внимание на место в предложении отделяемой приставки глагола.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •5. Найдите необходимое окончание предложений и переведите эти предложения.
- •Самостоятельная работа
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Выберите вспомогательный глагол haben или sein.
- •3. Используйте глаголы в перфекте.
- •4. Подготовка сообщения для проекта по теме «Виды товаров».
- •Задания к тексту
- •1. Найдите в тексте ответ на следующие вопросы.
- •2. Найдите верный перевод немецких слов.
- •4. Образуйте пары синонимов.
- •5. Вставьте подходящие по смыслу слова.
- •6. Вставьте необходимый предлог или артикль.
- •Самостоятельная работа
- •Задания к тексту
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы.
- •2. Переведите словосочетания на немецкий язык.
- •3. Найдите соответствия.
- •4. Образуйте пары антонимов.
- •5. Верно или неверно?
- •6. Заполните таблицу.
- •Самостоятельная работа
- •1. Ответьте на вопросы, употребите глаголы в будущем времени.
- •2. Напишите предложения в будущем времени.
- •3. Переведите на немецкий язык.
- •4. Подготовка к проведению проекта по теме «Основные формы рыночной экономики».
- •Раздел 6.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы.
- •2. Переведите словосочетания на русский язык.
- •3. Найдите синонимы.
- •5. Закончите предложения.
- •Самостоятельная работа
- •1. Заполните таблицу.
- •2. Выполните реферирование текста.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Ответьте на вопросы к тексту.
- •2. Найдите соответствия.
- •3. Переведите словосочетания.
- •4. Верно или неверно?
- •Самостоятельная работа
- •1. Поставьте соответствующие предлоги в зависимости от управления глаголов и переведите предложения на русский язык.
- •2. Задайте вопросы с местоименными наречиями к выделенным словам и переведите их.
- •3. Ответьте на вопросы с местоименными наречиями, ответы переведите.
- •4. Используйте предложения в скобках в качестве придаточных.
- •5. Выполните реферирование текста.
- •7. Подготовьте сообщение о переходе плановой экономики к рыночной в России.
- •Раздел 7.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Ответьте на вопросы к тексту.
- •2. Переведите данные словосочетания на немецкий язык.
- •3. Найдите правильный перевод немецких слов.
- •4. Образуйте предложения со следующими глаголами:
- •5. Дополните предложения.
- •6. Соответствуют ли данные высказывания содержанию текста?
- •7. Переведите сложноподчиненные предложения и укажите тип придаточного.
- •Самостоятельная работа
- •1. Преобразуйте союзные условные придаточные предложения в бессоюзное.
- •2. Преобразуйте бессоюзные условные придаточные предложения в союзное с союзом wenn.
- •3. Заполните предложения бессоюзными условными придаточными.
- •4. Выполните перевод текста.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы.
- •2. Найдите слово, противоположное по значению.
- •2. Подготовка к проведению презентации на тему «Деньги».
- •Раздел 8.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы.
- •2. Найдите в каждой строке слово, не подходящее по какому-нибудь признаку ко всем остальным.
- •3. Переведите предложения.
- •4. Замените в предложениях выделенные слова синонимами, данными под чертой.
- •Самостоятельная работа
- •1. Переведите предложения на русский язык.
- •2. Измените высказывание по образцу, используя разделительный генитив.
- •Аудиторная работа
- •Задания к тексту
- •1. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.
- •2. Чьи это функции?
- •3. Найдите соответствия.
- •4. Дополните предложения. Обратите внимание на изменение глаголов в в Passiv.
- •Самостоятельная работа
- •1. Прочитайте следующий текст и ответьте на вопросы:
- •2. Подготовьтесь к проведению коллективного проекта «Европейский союз». Темы докладов:
- •Библиографический список
- •Оглавление
2. Выполните реферирование текста.
Was ist Statistik?
Statistik begegnet uns überall im täglichen Leben: Die Lebenshaltungskosten sind gegenüber dem Vorjahr um 2 Prozentpunkte gestiegen. Im Januar 2005 erzielte die Firma Dachs im Durchschnitt die täglichen Aktienkurse, wie in der Grafik angegeben.
Hochrechnung von Wahlergebnissen. Wie viel Gewinn kann eine Lottogesellschaft auswerfen, damit ihr noch Überschuss bleibt? Was haben diese Beispiele gemeinsam? Sie basieren auf Daten, und zwar sehr vielen Daten. In diese Daten wird Ordnung gebracht: Mit einer Grafik, mit Wahrscheinlichkeiten, mit Durchschnittsberechnungen, mit Vergleichen. Das ist angewandte Statistik.
Wir kommen damit zu einer Definition der Statistik, die relativ kurz und schnörkellos ist, aber im Wesentlichen alles sagt:
Statistik ist die Gesamtheit der Methoden, die für die Untersuchung von Massendaten angewendet werden können.
Ziel der Statistik ist es also, Massendaten zu reduzieren und zu komprimieren, um Gesetzmäßigkeiten und Strukturen in den Daten sichtbar zu machen.
Einteilung der statistischen Methoden. Deskriptive (beschreibende, empirische) Statistik: Man untersucht ein Phänomen und fasst die Daten zusammen, ordnet sie, stellt sie grafisch dar. Auf wissenschaftliche Aussagen wird verzichtet.
Induktive (mathematische, analytische) Statistik: Grundlage ist die Wahrscheinlichkeitstheorie. Ergebnisse der deskriptiven Statistik dienen häufig als Ausgangspunkt für verallgemeinernde Aussagen.
Die mathematische Statistik selbst ist wie die Wahrscheinlichkeitstheorie ein Teilgebiet der Stochastik.
Lebenshaltungskosten pl – расходы на жизнь.
Daten pl – данные; цифровые данные; сведения, справки.
Wahrscheinlichkeit f – вероятность; правдоподобность.
angewandte – прикладной.
schnörkellos – без прикрас; незатейливо.
reduzieren – приводить, сводить.
komprimieren – сжимать.
Thema 12: «Von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft»
Практические занятия – 8 часов.
Внеаудиторная самостоятельная работа – 8 часов.
Аудиторная работа
Texterläuterungen
Zentralverwaltungswirtschaft f =, -en – централизованно-административная экономика.
Anlass m ..sses, ..lässe (zu D) – повод (к чему-л.).
Grundbesitz m -s, -e – недвижимое имущество, земельная собственность.
Gegenströmung f =, -en – встречное течение, оппозиция.
entflechten – декартелизировать.
Plansoll n -s, nur Sg. – плановое (производственное) задание.
Arbeitgeber m -s, = – работодатель.
Angestellte m, f – служащий, …щая.
Anreiz m -es, -e – стимул, побуждение.
erwirtschaften – достигнуть, поучить прибыль.
weitgehen – продолжаться.
Vollbeschäftigung f =, nur Sg. – полная занятость.
Antrieb m -(e)s, -e – стимул, толчок, импульс.
mangelhaft – недостаточный.
aushandeln – вести переговоры, договариваться.
j-m ausgeliefert sein – находиться в чьей-л. власти.
Bevormundung f =, -en – опекунство, попечительство.
Am 17. Juni 1990, noch vor der Wiedervereinigung Deutschlands (am 3. Oktober 1990), wurde die Treuhandanstalt in Westdeutschland gegründet. Bei ihrer Gründung wurden ihr fast alle Eigentümeraufgaben für die Staatswirtschaft der DDR übertragen. Sie hatte eine Aufgabe, die Unternehmen der Zentralverwaltungswirtschaft in die soziale Marktwirtschaft zu überführen.
Dabei waren die Startbedingungen denkbar ungünstig. Das Ergebnis der DDR-Planwirtschaft war: Nur acht Prozent der Arbeitsplätze in den von der Treuhandanstalt übernommenen Betrieben waren rentabel; im Durchschnitt lag die Arbeitsproduktivität in der DDR niedriger als 30 Prozent des westdeutschen Niveaus. Die Betriebe und ihre Maschinen waren veraltet; der Energieverbrauch war doppelt so hoch wie in Westdeutschland. Der Mittelstand war aus politischen Gründen vernichtet worden. Die 270 Mammutkombinate, also Großunternehmen mit mehreren zehntausend Mitarbeitern, glichen Dinosauriern des Industriezeitalters und waren auf dem Weltmarkt nicht konkurrenzfähig.
Die Behauptung der DDR-Regierung, dass die DDR-Volkswirtschaft als zehntgrößte Wirtschaftsmacht der Welt hinstellt, erwies sich als hohle Propaganda. Es ging darum, den Betrieben erst einmal das Überleben zu ermöglichen und dann einen Überblick über den Unternehmensbestand und dessen Marktchancen zu erhalten. Aber es wurde nicht nur Geld, es wurden auch fähige Manager und Aufsichtsräte gebraucht. Gleichzeitig mussten am Markt ausgerichtete Unternehmenskonzepte erarbeitet werden.
Neben der Ausstattung mit Kapital ging es darum, die großen Unternehmen zu entflechten und den dadurch entstehenden neuen Firmen die Chance zu geben, sich selbstständig und unabhängig am Markt zu behaupten.
Eine weitere Aufgabe, die keinen Aufschub duldete, war die Versorgung der Bevölkerung mit Lebensmitteln und Waren des täglichen Bedarfs. Die vorhandene staatliche Einzelhandelsorganisation hatte keine Überlebenschance mehr, als große westdeutsche Supermärkte und Filialbetriebe auf den Markt drängten und der ostdeutschen Bevölkerung das ganze Angebot des Weltmarktes boten. Die Treuhandgesellschaft reagierte darauf mit der Gründung einer speziellen Gesellschaft zur Privatisierung des Handels, denn rund 30 000 Ladengeschäfte, Großhandlungen, Gaststätten und Hotels mussten rasch an private Eigentümer überführt werden.
Im September 1990 wurden der Treuhandanstalt die ehemaligen volkseigenen Güter, die landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaften und Forstbetriebe mit einer landwirtschaftlichen Nutzfläche sowie einer Waldfläche von insgesamt 3, 5 Millionen Hektar übertragen. Auch wurde sie zuständig für die Verwaltung und Rückübertragung der kommunalen Einrichtungen, von der Schule bis zur Turnhalle, von der Gas-, Wasser- und Stromversorgung bis zur Müllabfuhr, von Kindergärten bis zum öffentlichen Personennahverkehr.
Die Treuhandanstalt wurde Verwalterin des Vermögens der Parteien und Massenorganisationen, der ehemaligen DDR-Staatssicherheit und der Nationalen Volksarmee der DDR. Erschwerend kam hinzu, dass die Treuhandanstalt sich selbst noch organisieren musste.
Mit dieser gigantischen Aufgabenfülle begann im Sommer 1990 die eigentliche Tätigkeit der Treuhandanstalt. Ihr Motto war: Rasche Privatisierung, entschlossene Sanierung und behutsame Stilllegung. Nach dieser Leitidee hat die Treuhandanstalt ihren Auftrag erfüllt und Ende 1994 ihre operative Tätigkeit eingestellt. Im Laufe von nur viereinhalb Jahren ist eine in der gesamten Wirtschaftsgeschichte einmalige Aufgabe erfolgreich beendet worden: die Umstellung einer kompletten Volkswirtschaft vom System der zentral gelenkten Verwaltungswirtschaft in die soziale Marktwirtschaft. Damit hat die Treuhandanstalt maßgeblich zum Aufbau eines eigenständigen und wettbewerbsfähigen Mittelstandes in den ostdeutschen Bundesländern beigetragen.