Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Garnik_Latina.doc
Скачиваний:
39
Добавлен:
14.11.2018
Размер:
2.59 Mб
Скачать

§ 92. Conjunctīvus в независимых предложениях

В латинском конъюнктиве слились два существовавшие в индо-европейском языке-основе самостоятельных наклонения — конъюнктив и оптатив (они оба сохранились в древнегреческом языке).

В независимом предложении латинский конъюнктив выражает действие не реальное, а предполагаемое, ожидаемое и имеет два главных значения желательности и возможности с различными оттенками, которые и определили традиционную терминологию конъюнктива.

Conjunctīvus hortatīvus выражает призыв, побуждение к действию говорящего. Употребляется praesens conjunctīvi в 1-м лице plurālis. Переводится с помощью слов: давайте, будем с неопределенной формой. Отрицание ne.

Gaudeāmus, igĭtur, juvĕnes dum sumus. – Так давайте радоваться, пока мы молоды.

Amēmus patriam. – Будем любить родину.

Conjunctīvus imperatīvus выражает настоятельное желание, повеление, требование, просьбу. Употребляется praesens conjunctīvi во 2-м, 3-м лице singulāris и plurālis. Переводится: а) повелительным наклонением во 2-м лице; б) с побудительными частицами пусть, да с будущим временем в 3-м лице; в) условным наклонением с частицей бы:

Apud me cum tuis maneas. – Останься у меня со своими (близкими).

Puer librum legat. – Пусть мальчик читает книгу.

Milĭtes fortĭter pugnent– Пусть воины храбро сражаются.

Fiat lux! – Да будет свет!

Conjunctīvus prohibitīvus выражает запрет. Отрицание ne. Употребляется praesens и perfectum conjunctīvi во 2-м лице singulāris и plurālis (без видового различия). Переводится повелительным наклонением с отрицанием.

Ante victoriam ne canas triumphum! – Не торжествуй раньше победы!

Quod dubĭtas, ne fecĕris! – Не делай того, в чем сомневаешься!

Nemĭnem cito accusavĕris! – Быстро никого не обвиняй!

Conjunctīvus optatīvus выражает желание, употребляется во всех лицах и числах: а) praesens conjunctīvi (безотносительно возможности выполнения желания в будущем); б) imperfectum conjunctīvi (желание не исполнимо в настоящий момент); в) plusquamperfectum conjunctīvi (желание было не исполнимо в прошлом). Отрицание ne. Переводится: 1) повелительным наклонением во 2-м лице; 2) с помощью побудительных частиц пусть, да с будущим временем. Часто употребляется с частицей utinam – о если бы, если бы.

Sis felix! – Будь счастлив!

Vivat, crescat, floreat! – Да здравствует, пусть растёт, пусть процветает!

Sit nox cum somno, sit sine lite dies. – Пусть будет ночь со сном, пусть будет день без ссоры (Марциал).

Dictis facta respondeant. – Пусть словам отвечают дела.

Utĭnam veniat! – О если бы он пришел (о будущем безотносительно исполнения желания). Utĭnam venīret! — Если бы он пришел! (сейчас, желание неисполнимое в настоящий момент).

Utĭnam venisset! – О если бы пришел! (вчера, желание было не исполнимо).

Conjunctīvus potentiālis выражает возможность действия. Употребляется во всех лицах и числах: а) praesens conjunctīvi и perfectum conjunctīvi (без видового различия) о возможности действия в будущем; б) imperfectum conjunctīvi о возможности действия в прошлом. Отрицание non. В 3-м лице sing. в качестве подлежащего может употребляться неопределенное местоимение alĭquis, quispiam, quis – кто-нибудь. Переводится: 1) будущим временем со словами пожалуй, может быть; 2) условным наклонением с частицей бы; 3) условным наклонением с помощью глагола мочь.

Dicat alĭquis. – Кто-нибудь, пожалуй, скажет.

O stultum homĭnem dixĕrit quispiam. – О глупец, пожалуй (может быть), кто-нибудь скажет.

Haec non dixĕrim. – Я бы этого не сказал.

Quis putāret? – Кто бы мог подумать?

Conjunctīvus concessīvus выражает уступку, допущение. Употребляется в 3-м лице sing. и plur.: praesens conjunctīvi – по отношению к настоящему времени, perfectum conjunctīvi – по отношению к прошедшему времени. Отрицание ne. Переводится: 1) с помощью слов допустим, пусть с настоящим временем; 2) с теми же словами в прошедшем времени. Иногда уточняется словом ut – пусть, хотя.

Ne sit sane summum malum dolor; malum certe est. – Допустим (пусть), боль не высшее зло, но, несомненно, зло.

Fuĕrint cupĭdi, fuĕrint irāti. – Допустим, они были пристрастны, допустим, они были разгневаны.

Omnia possideat, non possidet aĕra Minos. – Пусть Минос владеет всем, но он не владеет воздухом (небом) (Овидий).

Ut desint vires. – Пусть (хотя) не хватает сил.

Conjunctīvus dubitatīvus выражает сомнение, нерешительность. Употребляется в вопросах, выражающих размышление, когда говорящий спрашивает себя или других, что ему должно делать. Употребляется обычно 1-е лицо sing. и plur., но может быть и 3-е лицо: praesens conjunctīvi — в вопросах по отношению к будущему времени, в imperfectum conjunctīvi — по отношению к прошедшему времени. Отрицание non.

Quid dicam? Quid non dicam? – Что мне говорить? Чего мне не говорить?

Quid agĕrem? – Что мне было делать?

Quid faciant leges, ubi sola pecunia regnat? – Что делать законам (там), где царствуют одни деньги?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]