- •Введение
- •Фонетика § 1. Alphabētum (Алфавит)
- •§ 2. Гласные звуки и дифтонги
- •§ 3. Долгота и краткость гласных
- •§ 4. Согласные звуки
- •§ 5. Греческие буквосочетания
- •§ 6. Accentus (Ударение)
- •§ 7. Важнейшие фонетические правила
- •§ 8. Nomen substantīvum (Имя существительное)
- •§ 9. Declinatio prima (1-е склонение существительных)
- •Образец 1-го склонения
- •§ 10. Declinatio secunda (2-е склонение существительных)
- •Образец 2-го склонения
- •§ 11. Особенности склонения существительных среднего рода
- •§ 12. Declinatio tertia (3-е склонение существительных)
- •§ 16. Таблица окончаний трех типов существительных 3-го склонения
- •§ 17. Образование nominatīvus singulāris в 3-м склонении
- •Сигматическое образование nominatīvus singulāris
- •§ 18. Асигматическое образование nominatīvus singulāris
- •§ 19. Declinatio quarta (4-е склонение существительных)
- •§ 20. Declinatio quinta (5-е склонение существительных)
- •§ 21. Сводная таблица падежных окончаний всех пяти склонений
- •§ 22. Nomen adjectīvum (Имя прилагательное)
- •§ 23. Прилагательные 12-го склонений
- •§ 24. Прилагательные 3‑го склонения
- •§ 25. Степени сравнения прилагательных
- •§ 28. Супплетивные (неправильные) степени сравнения
- •§ 29. Описательные степени сравнения
- •§ 30. Adverbia (Наречия)
- •§ 31. Pronomĭna (Местоимения)
- •32. Pronomĭna personalia (Личные местоимения)
- •§ 33. Pronomen reflexīvum (Возвратное местоимение)
- •§ 34. Pronomĭna possessīva (Притяжательные местоимения)
- •§ 35. Pronomĭna demonstratīva (Указательные местоимения)
- •§ 36. Склонение is, ea, id тот, он
- •§ 37. Склонение ille, illa, illud тот
- •§ 38. Склонение hic, haec, hoc
- •§ 39. Pronōmen relatīvum (Относительное местоимение)
- •§ 40. Pronomĭna interrogatīva (Вопросительные местоимения)
- •§ 41. Pronomĭna indefinīta (Неопределенные местоимения)
- •§ 42. Pronomĭna negatīva (Отрицательные местоимения)
- •§ 43. Adjectīva pronominalia ( Местоименные прилагательные)
- •Образец склонения
- •§ 44. Numeralia (Числительные)
- •§ 45. Склонение количественных числительных
- •§ 46. Verbum (Глагол)
- •§ 47. Четыре спряжения глагола
- •§ 49. Четыре основные формы глагола
- •§ 50. Стандартные и нестандартные глаголы
- •§ 51. Три типа глагольных окончаний
- •§ 52. Краткий соединительный гласный
- •§ 53. Образование времен в изъявительном наклонении от основы инфекта
- •§ 58. Imperatīvus (Повелительное наклонение)
- •§ 59. Образование времен от основы perfectum
- •§ 63. Образование времен в изъявительном наклонении от основы supīnum
- •§ 67. Participia (Причастия)
- •§ 70. Conjunctīvus (Условное или сослагательное наклонение)
- •§ 77. Verba deponentia (Отложительные глаголы )
- •§ 78. Verba semideponentia (Полуотложительные глаголы)
- •§ 79. Verba anomăla (Неправильные глаголы)
- •I. Sum, fui, esse – быть, являться
- •II. Volo, volui, –, velle хотеть, желать;
- •III. Eo, II, itum, ire — идти
- •IV. Fero, tuli, latum, ferre – носить, нести
- •V. Fio, factus sum, fiĕri – становиться, происходить, бывать
- •§ 80. Verba impersonalia (Безличные глаголы)
- •§ 81. Образование infinitīvus всех времен и залогов
- •§ 82. Supīnum (Супин)
- •§ 83. Gerundium (Герундий)
- •Употребление падежей герундия
- •§ 84. Gerundīvum (Герундив)
- •§ 85. Как различать в тексте gerundium и gerundīvum
- •§ 86. Conjugatio periphrastĭca actīva (Описательное спряжение активное)
- •§ 87 Сводная таблица глагольных форм система инфекта
- •Система перфекта
- •Неличные формы
- •§ 88. Praepositiōnes (Предлоги)
- •§ 89. Словообразование
- •Наиболее употребительные префиксы
- •Наиболее употребительные суффиксы
- •Синтаксис § 90. Синтаксис простого предложения
- •§ 91. Синтаксис падежей
- •§ 92. Conjunctīvus в независимых предложениях
- •§ 93. Употребление конъюнктива в придаточных предложениях
- •§ 94. Косвенный вопрос
- •§ 95. Придаточные предложения цели
- •§ 96. Дополнительные придаточные предложения
- •§ 97. Придаточные предложения следствия
- •§ 98. Придаточные предложения с ut explicatīvum
- •§ 99. Определительные придаточные предложения, вводимые относительным местоимением qui, quae, quod
- •§ 100. Придаточные предложения времени
- •§ 101. Придаточные предложения причины
- •§ 102. Придаточные уступительные предложения
- •§ 103. Условные предложения
- •§ 104. Союзы, вводящие придаточные предложения
- •§ 105. Accusatīvus cum infinitīvo (Винительный падеж с неопределенной формой)
- •§ 106. Примеры предложений с оборотом Аccusatīvus cum infinitīvo
- •§ 107. Дополнительные замечания к обороту Аccusatīvus cum infinitīvo
- •§ 108. Nominatīvus cum infinitīvo (Именительный падеж с неопределенной формой)
- •§ 109. Дополнительное замечание к обороту nominatīvus cum infinitīvo
- •§ 110. Ablatīvus absolūtus (Творительный самостоятельный)
- •§ 111. Примеры с оборотом ablatīvus absolūtus
- •§ 112. Особые случаи ablatīvus absolūtus
- •Практическая часть Раздел I Фонетика
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Imperatīvus praesentis actīvi. Выражение запрещения.
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII Pronomĭna personalia. Pronōmen reflexīvum. Pronomĭna demonstratīva: is, ea, id, ille, illa, illud, iste, ista, istud. Adjectīva pronominalia. Глаголы, сложные с esse.
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI Nomen substantīvum. Declinatio tertia. Согласный тип
- •Раздел XII Nomen substantīvum. Declinatio tertia. Гласный и смешанный типы
- •Раздел XIII
- •Раздел XIV
- •4 Основные формы глагола. Perfectum indicatīvi actīvi.
- •Раздел XV
- •Раздел XVI
- •Раздел XVII Перфектные времена страдательного залога
- •Раздел XVIII
- •Раздел XIX
- •Раздел XX
- •Раздел XXI
- •Раздел XXII
- •Раздел XXIII
- •Раздел XXIV
- •Раздел XXV
- •Раздел XXVI Conjunctīvus в независимом предложении
- •Раздел XXVII Придаточные предложения с ut
- •Раздел XXVIII Косвенный вопрос
- •Раздел XXIX Придаточные предложения с cum
- •Раздел XXX Придаточные предложения с si
- •Раздел XXXI Неправильные глаголы
- •Раздел XXXII Придаточные предложения уступительные
- •Раздел XXXIII
- •Тексты для перевода
- •Gaudeāmus (студенческая песня)
- •Хрестоматия Отрывки из произведений римских авторов
- •Отрывки из библейских книг
- •Отрывки из средневековых латинских текстов
- •Афоризмы, крылатые слова, сокращения
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
Раздел XXX Придаточные предложения с si
1. Переведите на русский язык:
1. Calchas Agamemnŏni respondit Diānam placāri non posse, nisi Iphigenia, filia Agamemnŏnis, immolāta esset. 2. Ulixes postquam de insŭla nymphae Calypso decessit, vitam in fluctĭbus amisisset, nisi a dea quadam servātus esset. 3. Mater Coriolāni dixit: «Nisi te genuissem, Roma non opprimerētur; nisi filium habērem, in libĕra patria libĕra essem.» 4. Multos reges, si te ratio rexĕrit. 5. Memoria minuitur, nisi eam exerceas. 6. Cum Fabricius et Pyrrhus vicīna castra habērent, medĭcus Pyrrhi noctu in castra Romanōrum venit promittens venēno se regem occisūrum esse, si sibi pollicerentur alĭquid praemium. 7. Juno Parĭdi, si pro se vindicavisset, pollicĭta est in omnĭbus terris eum regnatūrum et divitiis cetĕris praestitūrum esse. 8. Nisi cotidie sol orirētur, nihil vivi in terra esset. 9. Si quis neget me honeste vixisse, erret. 10. Theseus labyrintho excedĕre non potuisset, nisi Ariadna ei adfuisset. 11. Si omnia, quae vidi, tibi narrem, tempus me deficiat. 12. Alexander, cum amīci interrogārent: «Nonne tu quoque Olympiae certābis?» «Certārem, — inquit, — si reges ibi cum regĭbus certārent.»
2. Переведите на латинский язык:
1. Мир будет сохранен, если все народы будут защищать его. 2. Ахилл не сразился бы с Гектором, если бы Патрокл не был убит. 3. Галлы захватили бы Капитолий, если бы гуси не подняли крика. 4. Люди были бы счастливее, если бы они больше помогали друг другу.
De Pyrrho
Tarentīni, cum Romāni eis bellum indixissent, Pyrrum regem оravērunt, ut sibi contra Romānos subvenīret. Pyrrhus, cum magnum imperium sibi parāre vellet, promīsit se Tarentīnos adjutūrum esse. Multa proelia commīsit semperque victor ex eis excessit, tamen multos milĭtes amīsit. Ităque Cineam, cui omnia consilia sua committēbat, jussit Romae de pace agĕre. Senātus autem gravissĭma oratiōne Appii Claudii permōtus legāto respondit: «Rex nisi copias in Graeciam reduxĕrit, pacem a nobis habēre non potĕrit.» Cineas autem apud Pyrrhum: «Mihi visus est, — inquit, — senātus concilium regum.» Pyrrhus bellum omīsit et in Siciliam decessit.
Раздел XXXI Неправильные глаголы
1. Переведите на русский язык:
1. Amīci Caesări nomen regis offerre volēbant. 2. Germanōrum gentes multum inter se diffĕrunt. 3. Germāni sine causa Gallis bellum intulērunt. 4. Frumentum ex agris in vicum confertur. 5. Femĭnae Trojanōrum in Graeciam ductae esse feruntur. 6. Imperātor epistŭlam, a nuntio allātam, statim militĭbus recitāvit. 7. Minos Daedălum Cretam relinquĕre nolēbat. 8. Daedălus autem fortūnam temptāre, quam servīre maluit. 9. Minos custodĭbus: «Scio — inquit — Daedălum regnum meum relinquĕre velle. In patriam discedĕre, quam in Creta manēre mavult. Custodīte virum calĭdum.» 10. Bello confecto, Camillus victor in patriam rediit. 11. Caesar in Britanniam transeundi causā naves aedificāri jussit. 12. Captīvi clam e castris Romānis exisse feruntur. 13. Eurystheus optāvit, ut Hercŭles laborĭbus periculōsis perīret. 14. Augustus ex bellis rediens consilium iniĕrat dis immolāre, multos boves mactāre, templum aedificāre. 15. Imperatōri in Italiam redeunti Vergilius carmen novum recitāvit. Augustus versĭbus Vergilii valde delectātus est. 16. Alexander, cum Parmenio ei persuadēre vellet, ne munĕra Darēi, regis Persārum, repudiāret, dixit: «Ego quoque mallem pecuniam, quam gloriam, si Parmenio essem.» 17. Livius tradit Hannibălem primum in proelium isse, ultĭmum proelio excessisse, tamen omnĭbus proeliis incolŭmis superfuit. 18. Tacĭtus ait Germānos in proelia itūros Hercŭlem cecinisse. 19. Ariovisti responsis ad Caesărem relātis, itĕrum ad eum Caesar legātos misit. 20. Lydi primi omnium homĭnum nummos aureos habuisse feruntur. 21. Tiberius Gracchus tribūnus plebis legem tulit, ne quis plus mille agri jugĕra habēret.
2. Переведите на латинский язык:
1. Если вы хотите устранить алчность, устраните ее мать несправедливость. 2. Давайте не перелагать свою вину на других. 3. Эту реку в некоторых местах можно перейти вброд. 4. Воины, намереваясь идти в сражение, готовят оружие. 5. Цезарь перенес лагерь на другое место.
Caesăris mors
Cum Caesar Alexandriam venīret, Ptolemaeus, rex Aegypti, insidias ei parāre voluit. Qua de causa regi bellum illātum est. Ptolemaeus victus in Nilo periit. Caesar Alexandriā potītus regnum Cleopatrae, Ptolemaei sorōri, dedit. Rediens inde Caesar Pharnăcem, Mitridātis Magni filium, qui in Ponto rebellavit et multas popŭli Romāni provincias occupāvit, vicit et postea ad mortem coēgit.
Bellis civilĭbus toto orbe composĭtis, Caesar Romam rediit. Tum insolentius et contra consuetudĭnem Romānae libertātis agĕre coepit. Cum ergo et honōres ex sua voluntāte praestāret, qui a popŭlo antea deferebantur, aliaque regia ac paene tyrannĭca facĕret, conjuravērunt in eum sexaginta vel amplius senatōres equitesque Romāni. Praecipui fuērunt inter conjurātos duo Bruti ex eo genĕre Bruti, qui primus Romae consul fuĕrat et reges expulĕrat, et C. Cassius et Servilius Casca. Ergo Caesar, cum ad curiam venisset, tribus et viginti vulnerĭbus confossus est.
Publius Ovidius Naso Tristia (I, 3)
-
Cum subit illīus tristissĭma noctis imāgo,
Qua mihi suprēmum tempus in urbe fuit,
Cum repĕto noctem, quā tot mihi cara relīqui,Labĭtur ex ocŭlis nunc quoque gutta meis.