Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Garnik_Latina.doc
Скачиваний:
39
Добавлен:
14.11.2018
Размер:
2.59 Mб
Скачать

§ 105. Accusatīvus cum infinitīvo (Винительный падеж с неопределенной формой)

Это особый синтаксический оборот латинского языка. Суть его заключается в том, что он имеет свое смысловое подлежащее и смысловое сказуемое. Смысловое подлежащее всегда стоит в accusatīvus, смысловое сказуемое выражается инфинитивом. В русском языке подобного оборота нет. На русский язык оборот accusatīvus cum infinitīvo переводится дополнительным придаточным предложением с союзом что, чтобы. При этом смысловое подлежащее оборота, которое стоит в accusatīvus, переводится именительным падежом, т. е. становится подлежащим в русском придаточном предложении. Смысловое сказуемое оборота, выраженное инфинитивом, на русский язык переводится глаголом в личной форме, т. е. становится сказуемым в придаточном предложении, согласуясь в лице и числе с подлежащим придаточного предложения. Время и залог глагола в личной форме зависят от времени и залога инфинитива.

Признаком оборота accusatīvus cum infinitīvo являются в предложении инфинитив и глаголсказуемое предложения с определенным значением (управляющий глагол).

Оборот accusatīvus cum infinitīvo ставится в зависимости от глаголов со значением:

1) говорить:

dicĕre  – говорить, tradĕreсообщать,

docēre  – учить, respondēreотвечать и др.;

2) приказывать:

jubēre  – приказывать, vetāreзапрещать,

sinĕre  – позволять и др.;

3) думать:

putāre  – думать, censēre – полагать,

cogitāre  мыслить, credĕre – верить,

sperāre  – надеяться, scire – знать и др.;

4) воспринимать чувствами:

sentīre  – чувствовать,

vidēre  – видеть,

audīre  – слышать и др.;

5) желать:

cupĕre  – желать,

velle(volo)  – хотеть и др.;

6) после безличных выражений и глаголов:

fama est  – есть слух, молва,

notum est  – известно,

constat  – известно,

oportet  – следует и др.

§ 106. Примеры предложений с оборотом Аccusatīvus cum infinitīvo

1. Pater videt filium (acc.) librum legĕre. (inf. praes. act.). – Отец видит, что сын читает книгу.

2. Pater videt librum (acc.) a filio legi. (inf. praes. pas.). – Отец видит, что книга читается сыном.

3. Pater scit filium (acc.) multos libros legisse. (inf. perf. act.). – Отец знает, что сын прочитал много книг.

4. Pater scit multos libros (acc.) a filio lectos esse. (inf. perf. pas.). – Отец знает, что много книг было прочитано сыном.

5. Pater sperat filium (acc.) multos libros lectūrum esse. (inf. fut. act.). – Отец надеется, что сын прочтёт много книг.

6. Pater sperat multos libros (acc.) a filio lectum iri. (inf. fut. pas.). – Отец надеется, что много книг будет прочитано сыном.

П р и м е ч а н и е. Управляющий глагол подчеркнут волнистой линией, смысловое подлежащее оборота – одной линией, смысловое сказуемое оборота – двумя линиями.

§ 107. Дополнительные замечания к обороту Аccusatīvus cum infinitīvo

1. В обороте acc. cum inf. в accusatīvus ставится смысловое подлежащее оборота и именная часть смыслового сказуемого:

Pater sperat filium epistŭlam scriptūrum esse. (inffutact.) – Отец надеется, что сын напишет письмо.

Spero te amīcum nostrum esse. – Я надеюсь, что ты – наш друг.

2. Если в обороте acc. cum inf. действующее лицо то же, что и в целом предложении, то в обороте acc. cum inf. употребляется возвратное местоимение se (sese) в значении он, она, они:

Pater filio dicit se sanum esse. – Отец говорит сыну, что он (отец) здоров.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]