- •1. Порядок слів французького речення
- •2. Види слів у французькій мові
- •3. Артикль
- •1. Займенникові прикметники
- •2. Дієслово être - бути'
- •3. Зворот c'est
- •Слова до фраз
- •Слова до тексту
- •I. Дієслова I групи
- •2. Множина іменників
- •3. Загальне запитання до змісту речення
- •Урок 4
- •Il est marié - Він жонатий
- •1. Порядок слів у французькому реченні
- •2. Невживання артикля перед іменами власними
- •3. Третя особа множини і однини дієслів III групи
- •4. Питання до підмета
- •Вправи у читанні
- •Il me (te) plaît він мені (тобі) подобається
- •Il n'est pas mal непоганий (фільм)
- •Irène regarde les fleurs. Ірен дивиться на квіти.
- •Граматика
- •2. Випадання голосних
- •3. Означений артикль
- •4. Випуcкання артикля при іменнику в ролі іменної частини присудка
- •6. Заперечна форма дієслова
- •7. Прийменник de
- •8. Прийменник à
- •II déjeune à six heures. Він снідає в 6 годин.
- •Ils écrivent à leur mère. Вони пишуть своїй матері.
- •Вправи в читанні
- •Слова до фраз
- •Пояснення до тексту
- •Правила читання
- •Граматика
- •1. Безособовий зворот il est
- •Il est dix heures. (Зараз) десята година.
- •2. Прикметник
- •3. Жіночий рід прикметників
- •4. Множина прикметників
- •5. Місце прикметників-означень
- •Вправи у читанні
- •Урок 7
- •Фонетичні вправи слова до фраз
- •Слова до тексту
- •Діалоги
- •Граматика
- •1. Вживання артикля після звороту c'est
- •3. Опущення артикля перед іменником, що позначає національність.
- •4. Питальне речення
- •5. Інверсія проста і складна.
- •6. Відмінювання дієслів III групи в однині теперішнього часу
- •Вправи у читанні
- •Слова до фраз
- •Слова до тексту
- •Правила читання
- •Пояснення до тексту
- •Ils parlent des livres. Вони говорять про книги.
- •Граматика
- •1. Питання до прямого доповнення.
- •2. Вживання артикля перед іменником в ролі іменної частини присудка
- •3. Злиття означеного артикля з прийменником de
- •Вправи у читанні
- •Урок 9
- •Слова до фраз
- •Il fait chaud тепло,жарко
- •Il faut треба, необхідно слова до тексту
- •Il fait beau - хороша погода
- •Правила читання
- •Граматика
- •2. Безособові дієслова
- •3. Особові придієслівні займенники прямого додатку le, la, les
- •4. Місце прислівника
- •5. Прийменник jusque
- •6. Інверсія у ввідному реченні
- •Вправи у читанні
- •Урок 10
- •Слова до фраз
- •Arriver прибувати,
- •Слова до тексту
- •3. Означений артикль
- •4. Неозначений прикметник tout
- •Ils arrivent à Kiev. Вони приїжджають у Київ ( прибувають в Київ).
- •Ils arrivent de Kiev. Вони приїжджають (прибувають) з Києва.
- •Урок 11
- •2. Неозначено-особовий займенник on
- •4. Наказовий спосіб дієслів I групи
- •Урок 12
- •II va devenir médecin (скоро) він стане лікарем
- •4. Фрази типу çа va?, vous allez bien? є формами привітання, яким в українськіймові можуть відповідати: 'як справи?' 'як поживаєш (поживаєте)?' 'все гаразд?'.
- •1. Присвійні прикметники
- •3. Вказівні прикметники
- •4. Дієслова III групи
- •5. Відмінювання дієслів lire і écrire
- •Урок 13
- •2.II а une soeur et deux frères. У нього одна сестра і два брати.
- •2. Безособовий зворот il у a
- •3. Відмінювання дієслова aller
- •4. Відмінювання дієслова venir (prevenir,devenir, revenir, tenir, retenir)
- •7. Використайте присвійні прикметники:
- •8. Замініть крапки одним з наступних прикметників: préféré, bon, haut, long, appliqué, beau, sérieux
- •Урок 14
- •Il lit très haut. Він читає дуже голосно.
- •3. Відмінювання дієслова faire
- •Урок 15
- •Прислівник, що виражає кількість
- •Il est toujours occupé le soir. Він завжди зайнятий увечері (вечорами).
- •II est occupé cе soir. Він зайнятий сьогодні увечері.
- •1. Займенник cela (ça)
- •2. Опущення невизначеного артикля після заперечення
- •3. Невживання артикля після кількісного прислівника
- •4. Порядок слів в питальному реченні, що починається з прислівника combien
- •5 . Відмінювання дієслова avoir
- •Урок 16 напівголосний [Ӌi ]
- •Слова до фраз
- •Слова до тексту
- •Пояснення до тексту
- •II revient chez lui а dix heures. Він повертається додому у десять годин.
- •2. Всі іменники, що позначають дні тижня, - чоловічого роду.
- •1) 'Неділя', 'понеділок'; 2) 'в неділю', 'у понеділок':
- •Граматика
- •1. Займенник en
- •2. Кількісні числівники
- •Відмінювання дієслова être
- •3 . Відмінювання дієслова mettre
- •Вправи в читанні
- •12. А) Поставте дієслово, що стоїть в дужках, в потрібній особі:
- •1 А. Переведіть наступні речення, вживаючи дієслово être або зворот і у а:
- •2. Поставте дієслово наступних речень в заперечній формі, звертаючи увагу на артикль:
- •3. Використайте потрібний прийменник або злитий артикль:
- •4. Використайте означений або неозначений артикль, де необходно:
- •9. У наступних реченнях використайте, якщо це необхідно, артикль:
- •10. Переведите, используя лексику фраз:
- •11. Переведіть, використовуючи лексику тексту:
- •12. Відповідайте на питання, вживаючи прийменник dans і іменники minute, heure, jour:
- •13. A) Поспостерігайте вживання слів chambre и pièce:
- •14. Використайте потрібний прийменник або злитий артикль :
- •14. Замініть крапки одним з наступних прикметників за зразком:
- •6) Перекладіть:
- •10. Переведите, используя лексику к фразам:
- •10. По образцу c'est un homme au caractère paisible составьте предложения, используя существительные une jeune femme, un homme, un garçon и прилагательные gai, facile, difficile.
- •11. A) Употребите глагол aller в настоящем времени:
- •13. А) Проспрягайте в настоящем времени во всех лицах:
- •14. Переведите:
- •Керування дієслів
Il lit très haut. Він читає дуже голосно.
2. Прийменник dans може позначати місце і час.
а) dans - в (де? куди?):
Il est dans sa chambre. Il entre dans sa chambre.
б) dans - через (уживається завжди відносно майбутньої дії):
II revient dans deux jours.
3.Дієслово quitter перекладається українською мовою дієсловами: а) залишати когось, розлучатися з кимось; б) покидати, залишати, йти, виїжджати з .
І в тому, і в іншому випадку quitter вимагає прямого доповнення:
Je quitte mes camarades et je rentre à la maison
Я розлучаюся з друзями і повертаюся додому.
Je quitte Kiev demain. Я виїжджаю з Київ завтра
4. Українському слову кімната у французькій мові відповідають два слова: la pièce і la chambre.
Слово la pièce є найбільш загальним поняттям для позначення будь-якого приміщення, що має саме різне призначення: 'їдальня', 'кухня', 'кабінет', 'аудиторія' і т.д. '
Слово la chambre має більш спеціальне, вузьке значення: це звичайно та кімната, в якій сплять.
5. Прийменник contre має два значення:
1) проти:
II est contre ma proposition.
2) біля, біля, поряд, у:
Le lit est contre le mur de gauche.
6. Дієслово sortir перекладається українською мовою дієсловами:
1) 'виходити', 2) 'йти абикуди' в значенні 'виходити абикуди: в гості, в театр, в ресторан' і т. п.:
Il sort de la maison à 7 heures.
Він виходить з будинку в 7 годин.
Après le dîner il sort avec des amis
Після вечері він йде з друзями.
ГРАМАТИКА
1. Прислівник en, у
Прислівник en (звідти) і у (туди, там) уживаються в значенні обставини, позначаючи місцезнаходження і напрям:
II у vont. Nous en venons.
Говір en і у є службовими ненаголошеними формами, які самостійно не уживається, а зустрічаються тільки в поєднанні з дієсловами.
En замінює в реченні обставину місця, що вводиться 'прийменником de:
Vous venez de l'Université! - Oui, j'en viens (en = de l'Université).
Y замінює обставину місця, що вводиться прийменниками а, dans, sur, sous...:
Ton stylo est sur la table. - Non, il n'y est pas (у = sur la table).
Allez-vous chaque jour à l'Université! - Oui, j'y vais chaque jour (у = а l'Université)
прислівник en і у стоять завжди перед дієсловом, і лише в ствердній формі наказового нахилу вони ставляться після дієслова:
Elle en revient demain. У allez-vous souvent? Je n'y vais pas souvent.
N'y allez pas! але: Allez-y vite!
N'y entrez pas! Entrez-y!
N'en reviens pas trop vite! Reviens-en vite!
Примітка. У ствердній формі наказового нахилу дієслова 3-ої групи і дієслово aller пишуться з s на кінці перед en і у:
N'y va pas! Vas -у !.
N'y regarde pas! Regardes-y !
N'en rentre pas tard! Rentres-en vite!
Якщо en і у замінюють обставину, що відноситься до інфінітива, вони ставляться перед інфінітивом:
Quand pensez-vous aller à la campagne? - Nous pensons у aller après-demain
(у aller = aller а la campagne).
2. Питальний прислівник quand, comment
Прислівник quand служить питанням до обставини часу:
Quand revenez-vous de l'usine? - Je reviens de l'usine à six heures.
Прислівник comment служить питанням:
1. До обставини способу дії (як, яким чином):
Comment prononce-t-il ces sons? - II prononce bien ces sons.
Як він вимовляє ці звуки?
2. До іменної частини складного присудка, вираженої прикметникам (який, яка, які):
Comment est votre chambre? - Ma chambre est grande et claire.
Яка у вас (ваша) кімната?
Порядок слів в реченнях, що починаються з питальний прислівник quand і comment, той же, що і в реченнях, що починаються з питального прислівника où:
1. Проста інверсія при підметі-займеннику:
Quand vient-il? Comment travaillez-vous?
2. Обидва види інверсії (проста і складна) при підметі-іменнику:
а) проста інверсія:
Quand arrive votre ami? Comment écrit cet élève?
б) складна інверсія:
Quand votre ami arrive-t-il? Comment cet élève écrit-il?
Складна інверсія при підметі-іменнику обов'язкова, якщо в реченні є пряме доповнення, виражене іменникам, або обставинні слова:
Quand votre ami arrive-t-il de Pétersbourg? Comment cet élève écrit-il ses dictées?
3. Якщо підмет виражений займенником 1-ої особи однини, питання будується за допомогою звороту est-ce que:
Comment est-ce que je prononce се mot?