- •1989, С изменениями
- •XVIII в.). Звание отменено Петром I. Образовано с пом. Суф. Единичности
- •XVIII в. В словарях отмечается образованная от слова булава с суф. -к-а
- •XIX в. В марксистской литерат.
- •XVIII в. Образовано с уменьш. Суф. -ък-ь от известного в диал. Сущ. Вилъ
- •XVIII в. Возникло, вероятно, в условиях быстрого темпа речи из видишь -
- •XVII в. Представляет собой смысловое соответствие (семант. Кальку)
- •XVIII в. Первоисточник - итал. Volcanus, которое восходит к лат. Vul-
- •XVIII в. Возникло же, вероятно, значительно раньше. Образовано с
- •XVII в. Ученая степень доктора наук впервые стала присуждаться в 1130 г.
- •I:I, редко - зо, 31, в которых гласи, появляются в положении перед груп-
- •II: земледелие, промышленность в соврем, знач. И торговлю. Такое со-
- •1 В нач. Слова (см. Коллега).
- •1 Читают, что праслав. *koza турецко-алтайского происхождения. Тюрк.
- •II пол. XVIII в.). От прил. Колючий с пом. Суф. -ьк-а (как злючка) образо-
- •XII в. По звучанию с гласи, и и твердым ц -- рус. (ср. Блр. Курыца}. В
- •XVIII в. Образовано с пом. Предметного суф. -ик (как тупик} от прил.
- •6 Уподобился последующему ударному и, гласи, ь перед конечным слаб.-ь
- •XVIII в. По корню общеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. Мъчька
- •XVIII в. Ему соответствует укр. Чолов1к. См. Мужество.
- •XVIII в. Ему соответствует укр. Чоловт. См. Мужество.
- •XVIII в. Образовано с пом. Суф. Отвлеч. Имен. -uj-e (графич. -ие), как соб-
- •XVIII в. См. Собственный.
- •XVIII в. Образовано с пом. Предметного суф. -ть (как горсть} от корня
- •XVIII в.). От глаг. Получить с пом. Суф. -к-а обрзэовано сущ. Получка
- •1А (я), который в звуков, виде им-, ем.-, ом- отмечается в словах взять.
- •XVIII в. Образовано с пом. Предметного суф. -uk- (как рыжик) от др.-рус.
- •I радиус. См. Район.
- •Ipwca, в котором развился призвук I в нач. Слова перед группой согласных;
- •I из 6). В словах рЬдъ и рЬдь содержится суф. -д- (как в прядь, ряд) и
- •3T;a тобою, si мною}. Ц.Р.-рус. Съ развился из праслав. *s-bn (см. Снедь, снять).
- •XIII в. Достоверной этимол. Не имеет. Скорее всего образовано с пом. Пред-
- •XIX в. Она возникла в результате преобразования с пом. Суф. -к-а нем.
- •II т. П.). Древн. Слав. Слово. Образовано с пом. Суф. -a-ti от исчезнувшего
- •II пол. XVIII в. Образована присоединением возвр. Местоим. -ся к праслав.
- •XVIII в. (в укр. Слове суддя-тожд. Дд из d/). От сущ. Суд- глаг. Судить
- •I пол. XVIII в. Распространилось из лат. Яз., в котором scaena (scena)
- •XII в. Соврем, форма этого слова развилась из древн. Тътъ в результате
- •XVIII в. Это слово происходит от лат. Tribunal, что первонач. Значило
- •9 В буквенном изображении а). В праслав. Слове *Qzb носовой q возник
- •XVIII в. Данный термин возник под влиянием зап.-европ. Языков. Он
- •9, Давший соврем, у (ст.-сл. Ж).
- •XVIII в. Достоверной этимол. Не имеет. Возможно, исходным у этого слова
I из 6). В словах рЬдъ и рЬдь содержится суф. -д- (как в прядь, ряд) и
и.-е. корень *ге- <разделять>. Ему родственны: лит. угй, irti <разделять>;
с суф. -t- лит. retas <редкий>, retis <решето>; лат. rete <сеть>; с суф. -d-
лтш. r^cs <редкий>. См. решето.
РЕДЬКА. См. редис.
РЕЖИМ. См. ректор.
РЕЖИССЁР. См. ректор.
РЕЗАТЬ <чем-либо острым разделять на части>. Общеслав. Имеет
соответствия в балт. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. рЬзати. -
тожд. В нем 6 дал е, конечный безударный -я утратился (в укр. р1зати -
тожд. 6 > i, -и сохраняется). Др.-рус. рЬзати образовано с суф. -а-ти со
знач. многократного действия от праслав. *rezti <резать>, который об-
разован с суф. -ti от и.-е. корня *rez-, что в перегласовке *raz- (чередов.
ё//а из б, как сесть - садиться) отмечается в словах раз, разить. Ему род-
ственны лит. rezti, reziu <резать, царапать>, rezys <черта> (на земле). См.
раз, резвый, резкий.
РЕЗВЫЙ <любящий бегать, живой, шаловливый>. По корню обще-
слав. Соврем, слово развилось из др.-рус. рЬзъвъ - первонач. <острый,
режущий> (ср. резкий), далее - <скорый, проворный>, <прыткий>. Из фор-
мы рЬзъбЪ в результате падения ъ, ъ и изменения 6 > е возникла соврем.
кратк. форма резв, полн.- резвый; из нее же при изменении ъ в позиции
перед слаб. 'ь в гласи, о - стар. резбв, См. раз, резать, резкий.
354
^ - v - - J- -^ .-..,....-.. " ..|JU.I.. ^JVJJI.IV u -^ u. ,t_l,^/, ^,J\^, |J>>JDnD \J\Jy<13\JOtltt\J \.
суф. -ък-ъ со знач. <расположенный к указанному действию> (как ковкий)
от глаг. рЬзати (см. резать). Слово резок, резкий первонач. значило <ост-
рый, режущий>, далее - <проявляющийся с большой силой> > <действую-
щий раздражающе>. См. резвый.
РЕЙТУЗЫ <брюки, плотно обтягивающие ноги>. Заимствовано из нем.
яз. в XIX в. Нем. Reithose <брюки для верховой езды> образовано из reit-
(rit-) <ехать верхом> (ср. reiten, geritten <ехать верхом>, от него Reiter
<всадник>, Ritter <рыцарь>) и hos-(Hosen) <штаны, брюки>.
. РЕКА <естественный значительный и постоянный водный поток, те-
кущий в разработанном им русле>. Общеслав. Имеет соответствия в дру-
гих и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. рЬка <водный поток>
в результате изменения 6 > е. Др.-рус. рЬка восходит к праслав. *reka-
тожд., которое образовано с суф. -к-а от и.-е. корня *rei-в его виде *roi->
*гё- со знач. <течь, стремиться>. На слав. почве он получил звуков, ва-
рианты (морфы): pej-, рой-, ри-. Ср. реять- устар. <стремительно нестись,
передвигаться по воздуху, воде и т. п.>; рой <обособившаяся, улетевшая
от остальных семья пчел> и производный от него глаг. роиться <образо-
вать рой>, <летать роем>; ринуться <устремиться>, где ри- из *rei- с измене-
нием ei > i (в укр. рйнути <потечь> и > и [ы]). Ему родственны: лат.
rivus <поток, ручей>; др.-инд. rayas <стремление, бег> и <поток>.
РЕКЛАМА <мероприятие, имеющее целью создать широкую извест-
ность кому- или чему-либо>, <плакат, объявление>. Через нем. яз. заимст-
вовано из франц. в XIX в. Франц. reclame <реклама> родственно лат. ге-
clamare <громко кричать, оглашать>, из re- со знач. повторности, усиления
действия и clamare <кричать, провозглашать>. Лат. reclamatio <громкий
крик>, <протест> дало для рус. яз. слово рекламация <протест, жалоба>.
РЕКЛАМАЦИЯ. См. реклама.
РЕКТОР <руководитель высшего учебного заведения>. В этом знач.
употребляется во многих яз. В рус. отмечается с XVIII в. Первоисточник -
лат. rector, что значит <правитель, руководитель>. Лат. слово образовано
с пом. суф. деятеля -tor (как оратор) от глаг. regere <править, направлять>
(чередов. g//c). От лат. regere через франц. regime в рус. яз. режим <рас-
порядок>, а через regisseur - режиссёр - букв. <управляющий> (подготов-
кой спектакля). В соответствии с лат. g во франц. яз. произносится ж.
РЕМЕСЛО <мелкое ручное производство>. Древн. слав. слово. Образо-
вано с суф. -sl-o (как весло) от и.-е. *remes- с корнем *rem-/* ram-/*lem-
<бить, рубить>. Ему родственны: др.-инд. ram <бить, повреждать>; лтш.
remesis <плотник>; лит. remesas <ремесленник>, ramtyti <рубить>: лат.
limes <рубеж, предел> (см. лимит). В корне *rom- в к. слога от дало носо-
вой $, который у вост. славян изменился в ротовой у (ст.-сл. ж), отсюда зву-
ков. вид. корня ру-, как в слове рубить (см.).
РЕМОНТ <исправление повреждений, поломок; починка>. Заимство-
вано из франц. яз. в XVIII в. Франц. remonte <ремонт>, <восстановление>
образовано от remonter <устранять изъяны>, собств. <снова монтировать,
чинить>, <вновь собрать части чего-либо>, <снова поднять наверх> и т. п.
Ср. франц. remontee <поднятие, подъем> из re- <снова> и monter <втаски-
вать наверх>, <налаживать>, в свою очередь производного от mont <гора>.
См. монтаж, мундир.
РЕСНИЦЫ (ед. ч. ресница) <волоски, расположенные по краю век>.
Соврем, форма этого слова в рус. словарях фиксируется с XVIII в. Она
развилась из др.-рус. рясница вследствие изменения безударного 'а в е
(ср. диал. метеш вместо мятеж) и закрепления этого звучания на письме.
Слово рясница в рус. яз. из ст.-сл., в котором оно образовано с пом.
12*
355
вонач. *redsa, вероятно, с корнем *redb <ряд>. В слове redsa произошло
упрощение сочетания ds > s. Ср. др.-рус. рАса, рмсьнъ <бахрома>, рлсно
<ресница>; болг. ресна <бахрома, т. е. ряд волокон, шнурков и т. п., свобод-
но свисающих с одного из краев тесьмы>. См. ряд.
РЕСПУБЛИКА <форма государственного правления, при которой
высшие органы власти избираются на определенный срок>. В этом знач.
слово употребляется во многих яз. В рус. отмечается с к. XVII - нач.
XVIII в. Первоисточник-лат. respiiblica <государство, государственное
устройство>. Это слово возникло из словосочетания res publica - букв.
<власть народная>, где res <вещь> в данном выражении значит <дело>,
<власть> и publica - форма ж. р. прил. piiblicus <народный> (см. пубг
лика).
РЕСТАВРАЦИЯ. См. стать2.
РЕСТОРАН. См. стать2.
РЕФЕРАТ <изложение сущности какой-либо работы, статьи, про-
читанной книги и т. п.>, <доклад, основанный на обзоре литерат. и др.
источников>. Употребляется во многих яз. В рус. отмечается с XIX в.
Первоисточник - ср.-лат. referat, что букв. значит <пусть он доложит>,
<доклад> - форма 3-го л. ед. ч. лат. referre <сообщать>, первонач. <достав-
лять, Еозвращать>, из re- <назад> и ferre <нести, доносить>.
РЕЦЕНЗИЯ <разбор, критическая оценка научн., худож. и т. п. про-
изведения, спектакля и пр.>. Это слово употребляется во многих яз. В рус.
проникло в к. XVIII в., возможно, через нем. Происходит от лат. recensio
<рассмотрение, обследование>. В лат. яз. это глаг. имя от recensere <осмат-
ривать, пересматривать>, из re- <пере-> и censere <определять цену>. От него
лат. census <оценка имущества граждан>, заимствованное рус. яз. как
ценз <условие, ограничивающее участие лица в осуществлении тех или
иных прав>, censor <лицо, ведавшее в Древнем Риме проведением ценза>,
оно заимствовано рус. яз. как цензор <лицо, осуществляющее надзор за
печатью>.
РЕЧЬ1 <способность говорить>, <средство общения между людьми>.
Древн. слав. слово. Соврем, речь развилось из др.-рус. рЬчь <речь, слово,
язык>, <дело, предмет, вещь>, мн. ч. рЬчи <имущество>; в грамматике
(XII в.) - <глагол>. В нем звук под знаком 6 изменился в е. В укр. яз.
pin, реч1 <речь, беседа>, от него грам. термин речения <предложение>, со-
хранилось также р1ч, реч1 в знач. <вещь, предмет>, от него - речовйна -
<вещество>. Др.-рус. рЬчь восходчт к праслав. *гесь <язык, слово> и <вещь>.
Ср. болг. реч, польск. rzecz <вещь>; чеш. гес, в.-луж. гёс <речь, язык>.
Праслав. *гесь из и.-е. *reki, в котором на слав. почве k изменился в с пе-
ред i, a i ~> ъ. В этом слове тот же и.-е. корень *ге-, что в глаг. *rekti <гово-
рить>, собств. <издавать звук>: *ге- от звукоподражания р-р и суф. -k-
(как гук). Ему родственны: лит. rekti, rekiu <кричать, реветь>; лтш. г?-
kuot <болтать, беседовать>; Иран. reimm <крик>; лат. rancare <рычать>
(о тигре); греч. гёта <речь, слово, выражение>, в грамматике - <глагол>.
От сущ. речь1 образовано с суф. -ое- (как ключевой) прил. речевой <отно-
сящийся к речи>; с суф. -ист- (как голосистый) - прил. речистый - разг.
<обладающий даром речи>, перен. <словоохотливый, разговорчивый>. См.
наречие1, наречие2, речь2.
РЕЧЬ2, реку <говорить>. Общеслав. Звуков, оформление инфини-
тива речь собств. рус. (ср. ст.-ел. решти - тожд.). В соврем, рус. яз.
инфинитив речь употребляется только с прист. изречь - книжн. устар.
<произнести, сказать>; наречь - книжн. устар. <дать имя>; обречь (см.);
предречь <предсказать>, форма инфинитива речь возникла из др.-рус,
356
который в соврем, яз. употребляется только с приставками: изрекать, на-
рекать, обрекать, предрекать. Праслав. глаг. *rekti, *rek9 <говорить> пред-
ставляет собой застывшую форму дат. п. сущ. *гесь < *reki <слово> (см.
речь1). На слав. почве в результате чередов. гласных и.-е. основа *rek- (с
суф. -k-) получила следующие звуков, варианты (морфы): рек-/реч-, как в
формах речь, реку; рок-, как в словах рок, рокот, рокотать; рык-/рыч,
как в словах рыкать, рычать; риц-, как в словах нарицать, отрицать; рук-/
руч-, как в слове ручей (см.).
В праслав. яз. у глаг. *rekti была прист. форма *urekti > уректи <ска-
зать>, перен. <околдовать>. Это перен. знач. сохранилось в укр.
дйал. уректч <сглазить>. Форма *urekti содержит прист. *и- (у-) с оттен-
ком усиления и завершения действия. От данного глаг. в знач. <сказать>
(при чередов. ello в корне слова) образовано древн. сущ. урокъ, которое
первонач. значило <уговор>, <соглашение> > <работа, заданная для вы-
полнения в определенный срок>, далее урок <учебное занятие>. См. наре-
чие1, нарицать, отрок, порицать, пророк, рок.
РЕШЕТКА. См. решето.
РЕШЕТО <предмет в виде барабана с сетчатым дном для просеивания
чего-нибудь>. Общеслав. Соврем, решето развилось из праслав. *reseto,
которое, полагают, образовано с суф. -et-o от утрач. гёхъ <отверстие, ды-
ра> и букв. значило <дырчатый предмет>. У слова *гёхъ была параллельная
форма ж. р. *гёха (ср. это слово с прист. про- - прореха <дыра на одежде>).
Слово *гёхъ развилось из *redxb вследствие упрощения dx > x. Само
*redxi объясняется как производное с суф. -х- (ср. смех) от прил. *redb
<редкий> (см. редкий). От сущ. решето с пом. суф. -ък-а образовано сущ.
решетъка > после падения ъ и перехода е > о - соврем, решётка <пе-
реплетающиеся ряды полос, прутьев> > <частый забор>, перен. <сторона
монеты>. Из слова решетка <сторона монеты> в результате его сокращения
при быстром темпе речи возникло слово решка <обратная гербовой сторона
монеты>.
РЕЯТЬ. См. река.
РЖАВЧИНА. См. рдеть.
РЖАВЫЙ. См. рдеть.
РИНГ. См. рынок.
РИНУТЬСЯ. См. река.
РИС <растение сем. злаков и его зёрна>. В рус. словарях отмечается
с I пол. XIX в. С таким же знач. заимствовано из ром. языков. В итал.
riso и франц. riz из нар.-лат. oryza <рис>, а в лат., вероятно, из греч. oryza
от огухб, orysso <рою, прокапываю, прорываю>.
РИСК <возможная опасность>, <действие наудачу в надежде на счаст-
ливый исход>. Заимствовано из франц. яз. В рус. словарях отмечается с
нач. XIX в. Франц. risque <опасность, риск> через итал. risico - тожд.
(от него укр. ризикувати. <рисковать>) восходит к греч. rizikon <скала,
утес>, riza <корень>, <подошва горы>. Соврем, знач. у слова риск развилось,
вероятно, в яз. мореплавателей, для которых скала, подводный камень
всегда таят в себе опасность.
РИСТАЛИЩЕ. См. рысь2.
РОБЕТЬ <смущаться, испытывать неловкость, боязнь от неуверен-
ности в себе>. В рус. памятниках отмечается с XVII в. Соврем, форма раз-
вилась из первонач. роббти <робеть> вследствие изменения 6 в е и сокра-
щения конечного безударного -и. Глаг. роббти образован с пом. суф. -Ь-ти
(как дуб - дубеть) от др.-рус. робл <дитя, ребенок>. Первонач. оно имело
знач, <уподобляться ребенку>, <быть, как ребенок> и далее - <смущаться,
357
РОВНЫЙ <гладкий, плоский>, <не имеющий изгибов, прямой> и т. п.
Древн. слав. слово, сохраняющее свое первонач. знач. В звуков, и морфо-
логическом отношении соврем, форма этого слова возникла из др.-рус.
ровьныи <вровень, наравне> вследствие утраты слаб. ь и отвердения губно-
го в (в укр. р1вний, кроме того, возник гласи, i вместо о в закрытом слоге).
Др.-рус. ровьныи образовано присоединением оконч. полных прил. -ыи
к кратк. форме ровьнъ > ровен, которая развилась из праслав. *ОГУЬПЪ
<ровный, плоский> в результате изменения у вост. славян нач. or- в ро-.
Ср. соответствующее прил. в ст.-ел. яз. равьнъ, где ог- в нач. слова измени-
лось в ра-. Ст.-ел. прил. равьнъ > равен и его поли. форма равный упо-
требляются в рус. яз. с вторичн. знач. <одинаковый, совершенно сходный>,
<имеющий одинаковые с кем-либо права> и т. п. Производное от рааенъ сущ.
равнина (с суф. -ин-а, как долина) близко к первонач. знач., поскольку
называет <ровную, без гор и больших холмов земную поверхность>.
РОД1 <основная ячейка первобытнообщинного строя>, <ряд поколе-
ний>. Древн. слав. слово. Ср. ст.-ел. рождение <дети>, <отродье>, <ветви
дерева>. От род1 образовано с суф. -н-я в собир. знач. (как двойня) сущ.
родня <родственники> (в укр. р1дня - тожд. (' из о в закрытом слоге); с
суф. -ьн- - др.- рус. прил. родьньш <родной>, <естественный, природный>^.
Эта форма встречается в составе сложных слов двоюродный, троюродный
<находящийся в родстве во втором, третьем поколении> (в укр. р1дний <род-
ной> t из о в закрытом слоге). Из др.-рус. родьчьш развилось рус. родной
<находящийся в кровном родстве>, перен. <близкий сердцу, дорогой>, в
нем -ыи под ударением изменилось в -ой. См. порода, природа, расти, ро-
дина, родник, урод, урожай.
РОД2 (мн. ч. роды) <классифицирующая грам. категория имен сущест-
вительных> (лингв.). Данный термин отмечается в <Грамматике> Дамаски-
на. Он представляет собой семант. кальку греч. genos в знач. <класс, разно-
видность>. В греч. яз. genos не только <класс>, но и <род, семья, племя>,
<происхождение>, <поколение, народ>, а также <род> в отличие от <вида>.
В нем тот же корень ^еп- <рождать>, что в словах ген, жена (см.). См. роди-
тельный (п.).
РОДИНА <отчизна>. По корню общеслав. По образованию и знач.
собств. рус. В словарях фиксируется с I пол. XVIII в. Образовано с суф.
принадлежности -ин-а, как вотчина (ср. др.-рус. дЬдина <наследство, име-
ние деда>) от сущ. родъ в знач. <то, что принадлежит роду, что связано с
рождением> > <место рождения> > <отчизна>. Ср. диал. родина <родимая
земля>, <деревня>, <государство>; укр. родина <семья>; болг. родина <роди-
на, место рождения>; схв. родина <обилие плодов>. См. расти, род1, родин-
ка, родник, роды, урожай.
РОДИНКА <пятнышко на коже чел., обычно врожденное>. Собств.
рус. В словарях фиксируется с I пол. XVIII в. (в укр. рддимка от родима
пляма). Образовано с пом. суф. -инк-а со знач. единичного предмета с от-
тенком уменьш. (как соринка) от сущ. родъ <рождение> и значит <пятнышко
от рождения>. См. род1, родина, родник.
РОДИТЕЛЬНЫЙ (п.) - к о г о? чего? Данный п. под названием
родна (падения) отмечается в <Грамматике> Дамаскина. Это название яв-
ляется калькой греч. genike (ptosis), где genike <родовой> - производное
от genos <род, класс> (ср. лат. genetivus <родовой>, откуда в укр. яз. родо-
вйй (в1дмиюк).
Соврем, вид термина родительный (п.) впервые фиксируется в Словаре
Поликарпова (1704 г.). Произошло выравнивание названия этого п. по
типу дательный, звательный. Термин родительный (родна) отражает ос-
358
рях фиксируется с 1 пол. XVIII в. Образовано с пом. предметного суф.
-ник- (как плавник) от глаг. родити <рождать, давать начало>. От сущ.
родник <источник> с пом. суф. -ое- (как дубовый) образовано прил. роднико-
вый (ключ) <относящийся к роднику>. См. родина, родинка.
РОДНОЙ. См. род1.
РОДСТВО <близость по общности происхождения>, <отношения между
людьми, имеющими общих предков>. По корню общеслав. Соврем, слово
развилось из др.-рус. родьство <рождение, роды, родство, жизнь> вследст-
вие утраты слаб. редуцир. ь и сужения знач. Ср. параллельное ему др.-рус.
рожьство (с изменением д > ж) <рождение>, <праздник дня рождения>.
От сущ. родьство <кровная близость> с суф. -ьн- (как свойствен) образова-
но прил. родьствьнъ > родствен, а с вторичн. суф. прил. -ьн- - родь-
ствьньнъ после утраты слаб. ь, ъ и прояснения ь > е соврем, родствен,
полн. форма - родственный, от него с суф. лица -ик-ъ образовано родьст-
вьньникъ <тот, кто находится в родстве с кем-нибудь> (XVI в.) > после
указанных фонетич. изменений - соврем, родственник <тот, кто находится
в кровном родстве>. См. род1, родина, родинка.
РОДЫ <физиологический процесс появления на свет младенца, дете-
ныша>, <рождение>. Соврем, слово развилось из др.-рус. родъ вследствие
утраты конечного слаб. ъ. Др.-рус. родъ восходит к праслав. *огйъ, в ко-
тором нач. or- превратилось в ро-. Праслав. *огс1ъ <рождение>, как и *етд.ъ
(ср. от него ст.-ел. редь <пища>; словен. rediti <кормить, растить>), образо-
вано с пом. темы -гот и.-е. *aordh- <выросший, высокий>. Этимол. ему род-
ственны: лит. rasme <урожай>; лтш. rads <родственник, род>; др.-инд.
vrdhati <растет, набирается сил, умножается>; арм. ordi <сын>. С сущ.
роды (родъ) связано производное нареч. отроду <никогда, ни разу за всю
жизнь> (разг.). От сущ. *ordb > род <рождение> образован с суф. -i-ti
глаг. *orditi > родити > родить <произвести, производить на свет>,
<дать урожай> (в укр. родити - тожд. -и сохраняется). Кратная форма
-ordjati дала вост.-слав. рожать (dj > ж), ст.-сл. рождать (dj > жд).
Ст.-ел. глаг. проник в рус. яз. и получил вид рождать <рожать>, <давать
начало чему-нибудь, создавать>. Заимствовано также производное от него
сущ. рождение <действие по глаг. родить, родиться>. В этом сущ. суф.
-енще из двух сросшихся суф.- прич. -ен- (как рожден) и именного -uj-e
(графич. -ие), как писание.
От глаг. родити образовано с суф. лица -тель сущ. родитель <отец>,
а от него с суф. -ниц-а - сущ. родительница <мать>; с прист. воз- - ст.-
сл. возродити > возродить <восстановить, вдохнуть новую жизненную
энергию>. Страд, прич. этого глаг. возрожденъ дало с суф. -uj-e отвлеч. сущ.
возрождение <развитие после периода упадка>, <обновление>.
РОЖАТЬ. См. роды.
РОЖДАТЬ. См. роды.
РОЖЬ <хлебный злак, из зерен которого изготовляется мука для выпеч-
ки черного хлеба>. Древн. слав. слово, сохраняющее свое первонач. знач.
В звуков, отношении соврем, форма этого слова развилась из др. -рус. ръжь
<рожь> после прояснения ъ в о в положении перед конечным слаб. -ь.
В форме род. п. ръжи слаб. -ъ исчез в позиции перед гласи, полного образо-
вания и. Др.-рус. ръжь восходит к праслав. *гъгъ <рожь>, в котором гласн.
ъ развился из более стар. Q- краткого, a z из g. Этимол. ему родственны:
лит. rugys <ржаное зерно>; др.-исл. rugr, нем. Roggen <рожь>.
От слова *rozb <рожь> в праслав. яз. с пом. прист. sij - в знач. соеди-
нения (как сустав) и суф. *-ic-a (ср. пшеница) было образовано сущ. *$9гъ-
zica > суржица <смешанный посев на одном поле ржи и пшеницы>. У вост.
359
В знач. денежной единицы это слово отмечается в памятниках письмен-
ности с XII в. Достоверной этимол. не имеет. Скорее всего развилось в ре-
зультате перен. употребления др.-рус. слова рубль <обрубок> (золота, се-
ребра), которое отмечается в памятниках XI в. В памятниках XIII в.
рубль <обрубок, часть гривны> (гривна - стар. денежная единица), в
XV в. рубленикъ <плотник>. Сущ. рубль <обрубок> образовано с пом. суф.
-j-ь от рубити <рубить>. Звук б в сочетании с / дал бл. См. рубить.
Полагают также, что слово рубль <денежная единица> может происхо-
дить от араб. rubh <четверть>. Это предположение основывается на том,
что рубль в старину составлял четверть гривны. Араб. rubh заимствовано
из Индии, где рупия (др.-инд. rdpyam - название крупной серебряной мо-
неты) по этимол. значит <снабженное изображением, печатью>, от др.-инд.
rdpam <наружный вид, краска>, rdpyam <серебро с изображением>, <чекан-
ное серебро>.
РУДА. См. рдеть.
РУЖЬЁ <ручное огнестрельное оружие с длинным стволом>. В рус.
памятниках XVII в. отмечается в знач. <вооружение>. Соврем, знач. <один
из предметов вооружения> является следствием сужения знач. слова.
Фонетически сущ. ружьё развилось из слова оружие <вооружение> (ср.
укр. оружний <вооруженный>). В этом слове утратился нач. гласи, о; гласи.
и перед / сократился (-uj-e > -bj-e}, ударение передвинулось на к. слова,
а гласи, е под ударением перешел в о (графич. ё). См. оружие.
РУКА <каждая из двух верхних конечностей чел.>. Древн. слав.
слово. Соврем, его форма развилась из праслав. *r<jka <рука> вследствие
изменения в др.-рус. яз. носового гласи. 9 в у (ср. иное: ст.-ел. рДка,
польск. reka <рука>). Праслав. *r(jka образовано путем присоединения
оконч. имен ж. р. -а при чередов. в корне гласных e//Q к основе глаг. *rek-ti
<собирать, сгребать>. Следоват., слово рука когда-то значило нечто вроде
<загребающая>, <собиралка>. Ему родственны лит. renku <собираю>, гап-
ka <рука>. См. обруч, рукопашный.
РУКОПАШНЫЙ <осуществляемый без оружия или холодным ору-
жием> (о бое, схватке). Др.-рус. Образовано с пом. суф. прил. -ьн- от
нареч. рукопашь <в схватку>, сохранившегося в диалектах. Это нареч.
возникло в результате соединения с пом. гласи, о основ двух слов: рука
(см.) и несохранившегося пашь <махание>, произведенного с пом. темы
-ь (как роскошь) при чередов. х11ш от глаг. пяхати <махать>. Ср. известные
в диал. опахати <обмахнуть>, опашь <хвост животн.>, наопашь <внакидку>
(надеть верхнюю одежду), а также литерат. запахнуть (полы одежды).
См. пахать, рука.
РУМЯНА. См. рдеть.
РУМЯНЫЙ. См. рдеть.
РУНО <состригаемая с овцы шерсть в виде одного сплошного пласта>.
Древн. слав. слово. Образовано с суф. -н-о, как в слове сукно, от глаг.
корня ру- < *rou- - того же, что в ином звуков, виде присущ словам
рвать, рыть. См. рыть. Следоват., сущ. руно по этимол. значит <то, что
сорвано, выдернуто>. Ср. диал. рунь <старая поношенная одежда>, <рвань>.
РУПОР <труба с расширяющимся к. для усиления звука>. Заимство-
вано из голл. яз. В рус. словарях фиксируется с нач. XIX в. Голл.
гоерег <переговорная труба на кораблях>, <прибор для концентрации и уси-
ления звука> образовано от глаг. гоереп <кричать, звать>.
РУСЫЙ <светло-коричневый> (о волосах). Древн. слав. слово. Соврем.
форма образована с оконч. полных прил. -ый от кратк. русъ <рыжеватый>,
которая развилась из праслав. *rudsb <рыжий>, претерпевшего упроще-
362
rtf/41>? i и >иий(1ли i ь^и>, vyilfUJib, \) cici i ci;ui>n:t> и ci части>, XI; с^езггугь>.
Вост.-слав. В рус. словарях фиксируется с XVIII в. Образовано с пом.
суф. -ну- со знач. однократного действия от рухати, сохранившегося в
рус. диал. рухать и в укр. яз. рухати <двигать>. Глаг. рухати произведен
с суф. -а-ти от сущ. рухъ <движение> (ср. др.-рус. рухо <движимое имуще-
ство>, <пожитки>; рухомьш <движимый>, сохранилось в укр. яз. рухдмий
<подвижной> и <подвижный>). '"
Сущ. рухъ восходит к праслав. *гихъ <движение>, которое сохранилось
в укр. рух и в польск. ruch <движение>. Праслав. *гихъ, полагают, содер-
жит суф. -х- и тот же и.-е. корень *rou- > *ru- <рыть, копать, отбрасывать
в стороны> > <сдвигать с места> > <двигать, разрушать>, что в слове
рыть (см.). Из праслав. основы *rux- в словах рус. яз. развились следу-
ющие морфы: рух-/руш-, как в глаг. рухнуть, рушить; рых- (чередов.
у11ы), как в слове рыхлый (см.); ръх- > рох- (чередов. ы//ъ, прояснение
ь > о), как в рус. диал. рохлый <рыхлый> > <хилый, вялый> (о чел.), дав-
шее с суф. -j-a (при чередов. xjllxn) - прост, рохля <вялый, нерастороп-
ный чел.>, <разиня>.
От глаг. рухати <двигать> с пом. суф. прич. -л- (как мерзлый) образо-
вано рухлый <такой, что может рухнуть>, перешедшее в прил. рухлый <рых-
лый, непрочный, гнилой>, <неплотный> (в укр. рухлий <рыхлый> - Сло-
варь Гринченко; с суф. -лив- - рухлчвий <подвижной>). От прил. рухлый
с пом. суф. -яд-ь (как пестрядь) образовано др.-рус. рухлядь <движимое
имущество>, <пожитки>, из него соврем, разг. рухлядь <пришедшие в не-
годность вещи>, ('домашняя утварь>. См. разруха, рушить, рыхлый.
РУЧЕЙ <небольшой водный поток>. Древн. слав. слово. Достоверной
этимол. не имеет. Соврем, его форма развилась из др.-рус. ручии <неболь-
шой поток> вследствие изменения конечного безударного -я в -и и перехо-
да перед этим и гласного и под ударением в е (как пей из nuu). Др.-рус.
ручии образовано, вероятно, с суф. -ми от той же звукоподражательной
основы рук- (корень ру-. суф. -к-}, что в словах рыкать, рычать (с измене-
нием у > ы). В слове *рук-ии перед гласи, и согласи, к изменился в ч.
Следоват., ручей - первонач. <рокочущий, шумящий поток>. Ср. схв.
рукнути <зарычать>; болг. руча <рокотать, шуметь, журчать> и ручей <по-
ток> (см. речь2). Полагают также, что слово ручей <поток> могло быть обра-
зовано от праслав. *r<jc- <быстро>. Ср. чеш. ruci <быстро>; польск. rqczy
<быстрый, резвый>.
РУШИТЬ <ломая, валить на землю>, спец. <сдирать шелуху с зерен>.
Общеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. рушити <разрушать, ло-
мать, уничтожать> вследствие утраты конечного безударного -и (в укр.
рушити <начать двигаться>, <тронуть> -и сохраняется). Др.-рус. рушити
восходит к праслав. *rusiti <двигать, разрушать>. Итератив к нему -
*rusati. Ср. польск. ruszyc <двигать>; схв. рушити <разрушать>; укр. ру-
шати <тронуться, двинуться с места>; рус. диал. рушать <нарушать> и
<делить, кроить, резать>, <ломать, сдирать>, отсюда крупорушка <крупо-
дерка>, <приспособление, которое рушит (обдирает) зерна для крупы>
(укр. крупорушка и круподёрня).
Праслав. *rusiti образовано с суф. -i-ti от сущ. *гихъ <движение>, как
и рухнуть (см.), перед i х > s > ш. Глаг. *rusiti > рушить дал производ-
ные: нарушить <прервать>, прост, <разрушить, разорить>; обрушить <за-
ставить упасть>, <с большой силой направить что-либо на кого-либо>; раз-
рушить <превратить в развалины>, <расстроить>; рушиться <разваливать-
ся, падать> и др. См. разруха, рыхлый.
РЫБА <водное позвоночное животн.>. Общеслав. Достоверной этимол.
не имеет. Возможно, является словом табу, заменившим искон, *хъ\'ь
363
слав. почве urn>u, bh > Ь, отсюда *rub-> *ryb-> рыб-а. Ср. лит.
rumbas <рубец>, lunkas <лыко>. См. рубить, рябой.
РЫЖИЙ. См. рдеть.
РЫНОК <место розничной торговли, базар>. Заимствовано из польск.
яз. В рус. словарях отмечается с I пол. XVIII в. Польск. rynek <базар, ба-
зарная площадь> является звуков, переоформлением нем. Ring <круг,
круглая торговая площадь>. Ему родствен проникший в рус. яз. из англ.
спорт, термин ринг <арена для состязаний по боксу>.
РЫСКАТЬ <бегать в поисках чего-либо, бросаясь из стороны в сто-
рону>. Собств. рус. Развилось из др.-рус. рыскати <быстро бегать, носиться>
(XII в.) вследствие утраты конечного безударного -и. Др.-рус. рыскати из
более стар. рискати (XI в.) в результате изменения ри ~> ры (как дира >
дыра). Глаг. рискати образован с суф. -а-ти от утрач. прил. рискъ, парал-
лельного прил. ристъ <быстрый> (чередов. суф. -т-11-к-}. Ср. лит. ristas
<быстрый>; др.-в.-нем. risan <подниматься>; ср.-в.-нем. risk, risch <быстрый>.
См. рысь2.
РЫСЬ1 <хищное животн. сем. кошачьих>. Древн. слав. слово. Этимол.
его объясняется по-разному. Одни считают, что соврем, слово рысь разви-
лось из праслав. *rydsb <рыжий> (зверь). В нем упростилось сочетание
ds > s и м. р. преобразовался в ж. р.- *rysb. Праслав. *rudsb образова-
но с пом. суф. -s-ъ, от той же основы *ryd-/*rud-, что в словах рыжий,
рдеть. Ср. чеш. rysy, rysavy <красный, рыжий>. См. русый. Допускается
также, что сущ. рысь развилось из праслав. *]ysb при замене 1 на г (ср. лит.
lusis; лтш. lusis; др.-в.-нем. luhs <рысь>). Сущ. *lysb образовано от и.-е.
*louk-/*leuk- <сиять, блестеть> > <глядеть> и по этимол. значит <зоркое>
(животн.): рысь видит и в ночное время. Ср. рысьи глаза <острое зрение>.
См. луна.
РЫСЬ2 <один из аллюров лошади>. В словарях отмечается с I пол.
XVIII в. Полагают, что развилось из утрач. в рус. яз. рысть <рысь2> (ср.
в укр. яз. устар. ристь, ристю <рысь, рысью>). В диал. условиях гласи.
и корня изменился в ы, возможно, под влиянием глаг. рыскать (см.). Стар.
сущ. ристь образовано с пом. темы -ь от ристь <быстрый>, давшего с суф.
-а-ти глаг. ристати <бегать, скакать, носиться>. От него с пом.
суф. -л-о - несохранившееся ристало <состязание в беге>, давшее с лока-
тивным суф. -ищ-е сущ. ристалище <место для конских состязаний> (отме-
чается в памятниках письменности XI в.); с пом. суф. -Huj-e- сущ. ри-
стание <состязание в беге, скачке> (в знач. <бег, движение> - в памятни-
ках XI в.).
От сущ. рысь2 <вид аллюра> образован с суф. -и-ть глаг. рысить <бе-
жать рысью>; с суф. -ак- - сущ. рысак <лошадь рысистой породы>. Сущ.
рысь2 этимол. родственны: лит. ristas <быстрый, проворный>; нем. reiten
<ездить верхом>, Reiter <всадник> (см. рейтузы); ср.-в.-нем. risk, risch
<быстрый>. См. рыскать.
РЫТЬ <делать в земле углубление, яму, копать>. Древн. слав. слово.
Сохраняет свое первонач. знач. В звуков, отношении соврем, форма этого
слова развилась из др.-рус. рыти вследствие сокращения конечного без-
ударного -и (в укр. рйти}. Форма 1-го л. рою из др.-рус. рыю, сохранив-
шейся в укр. яз., в ней гласи, ы под ударением перед / на почве рус. яз. из-
менился в о. Др.-рус. рыти происходит от праслав. *ryti, из *rou-ti <рыть-
с изменением перед согласн. дифтонга ои в и [у1, а далее в ы. Перед после
дующим гласи, дифтонг ои изменился в сочетание ov, отсюда производное
от глаг. *routi сущ. *rou-os дало *гоу-ъ > ров <длинное углубление, выры-
тое в земле>. Однокоренным с ним (при изменении о > ъ) является глаг.
364
вать, дергать корни растений. Ср. лит. rauti <рвать, щипать>, raveti, ra-
viu <полоть>.
В праслав. период ог глаг. *ryti <рыть> с пом. суф. *-dl-o со знач.
орудия действия образовано сущ. *rydlo <то, чем роют>. Впоследствии в
результате упрощения dl > 1 из него развилось слово рыло <крайняя пе-
редняя часть носа некоторых животн.>. В др.-рус. яз. сущ. рыло употреб-
лялось в знач. <рыло> и <лопата>. См. рот, руно.
РЫХЛЫЙ <неплотный, рассыпчатый>, разг. <дряблый>. Известно
у вост. и зап. славян. Кратк. форма этого прил. рыхлъ восходит к праслав.
*гух1ъ <неплотный>, собств. <подвижной>. Ср. чеш. rychly <быстрый, ско-
рый>. Праслав. *гух1ъ содержит суф. прич. -1- (как мерзлый) и основу
глаг. *ryxnQti <двинуть>, *rusiti <двигать, рушить> (чередов. и//у > у!1ы).
Прилагательное-причастие *гух1ъ-звуков, вариант устар. рухлый (см.
рухнуть). См. разруха, рушить.
РЫЧАГ <стержень для уравновешивания большей силы при помощи
меньшей>. Заимствовано из польск. яз. в к. XVII - нач. XVIII в. Польск.
ryczag <рычаг> из ср.-в.-нем. rilstang, в котором первая часть rit- от др.-в.-
нем. ridan <вертеть, поворачивать>, а вторая stange от нем. Stange <шест,
палка>. Слово штанг заимствовано из нем. яз. в XVIII в. и преобразова-
но в рус. яз. в штанга <стержень>, <брус футбольных или хоккейных во-
рот> (снабжено окон. -а). Следоват., рычаг по этимол. значит <вращающий-
ся (вокруг точки опоры) стержень, палка>.
РЬЯНЫЙ <очень усердный, ретивый, с увлечением занимающийся
чем-либо>. В рус. словарях отмечается со II пол. XVIII в. Образовано с
пом. суф. прил. -н- в данном случае со знач. <склонный к действию, обозна-
ченному производящей основой>, от исчезнувшего глаг. рияти, формы
многократного вида к ринуть, ринуться <броситься, рвануться>. См. река.
РЯБИНА! <дерево и его ягоды>. Древн. слав. слово. Соврем, его форма
развилась из прежней рлбина - тожд. (отмечается в памятниках XV в.).
Оно образовано с суф. -ин-а (как малина) от сущ. рлбь <насечка>, <пестри-
на>, в свою очередь производного с пом. темы -ь от прил. р>бъ <поклеван-
ный> (см. рябой). Дерево могло быть названо по <рябым>, как бы <рублен-
ным> листьям (ср. рус. диал. рябинка <трава, у которой листья крестика-
ми>; рябик <остроносая лодка>, рябушка <дырчатая дощечка у ткацкого
стана>). См. рубить, рыба, рябой.
РЯБИНА2. См. рябой.
РЯБОЙ <с рябинами>, <крапчатый>, <пестрый>. По корню общеслав.
По звуков, оформлению собств. рус. Соврем, слово развилось из др.-рус.
рлбыи <пестрый> вследствие изменения /д > я; под ударением -ыи ~> -ой
(в укр. рябйй- тожд. -ий сохраняется). Др.-рус. рлбыи- поли. форма
к рАбъ, которая восходит к праслав. *геЬъ <наклеванный, пестрый>, раз-
вившейся из и.-е. *rembh- - тожд. И.-е. *rembh- содержит суф. -bh- и ко-
рень *rem-/*rom- <рубить, бить>, <тюкать>. На слав. почве сочетание ет
дало носовой е, суф. -bh- утратил придыхание.
От прил. рлбъ с пом. темы -ь образовано сущ. рлбь <пестрина> > сов-
рем. рябь <легкое колебание водной поверхности>, <ощущение пестроты в
глазах>. От рлбь <пестрина> производное с суф. -ин-а (как дробина} ряби-
на2 <выбоина>, <углубление на теле от оспы>, <пятнышко>; с суф. -ьц-ь >
-ей-- сущ. рАбьць <рябчик>, давшее рус. диал. рябей и укр. рябёць <ряб-
чик>, а от рлбьць с уменьш. суф. -ик- (при чередов. ц! 1ч перед и) - рлбь-
чикъ > соврем, рябчик <небольшая лесная птица с пестрым оперением>.
См. рубить, рыба,
365
(графич. я) и последующей утраты слаб. ъ (ср. ст.-ел. рАдъ, польск. rzed
<ряд>). В слове *redb суф. -d- и корень тот же, что в рядити, рядиться и
орудие (при чередов. е//$ > 'о//</). Ему родственны: лит. rinda <ряд, шерен-
га, очередь>; ирл. ranii <стих>; чеш. rada <ряд, шеренга>. См. наряд, ору-
дие, ресницы.
С
С (СО) - предл. (употребляется с род., вин. и твор. падежами). Обще-
слав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, с, со из др.-рус. съ.
В зависимости от позиции -ъ то утратился, отсюда с, то прояснился в о,
отсюда со (в укр. яз. в результате озвончения э, перед группой согласных-