Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Административное право. Перевод.docx
Скачиваний:
58
Добавлен:
04.06.2015
Размер:
304.53 Кб
Скачать

3.Ст. 17 pag: (Защита-) Арест

Полиция может поместить лицо под стражу. Это возможно по различным обстоятельствам:

  • Номер 1: Арест необходим для физической защиты жизни и здоровья. В особенности это необходимо, когда лицо представляет опасность для самого себя, либо угрожает своему здоровью и жизни. Полное алкогольное опьянение (до чёртиков по-русски), самоубийство.

  • Номер. 2 Арест необходим для предупреждения совершения или продолжения преступления, или нарушения правопорядка в значительном размере для общественности. Речь идет о превентивном лишении свободы.

  • Номер 3. Взятие под стражу также возможно через запрещение оставления определенного места. Пребывание задержанных допустимо только в специализированных учреждениях.

Для осуществления предписания о нахождении в определенном месте разработаны две особые формы: der Verbringungsgewahrsam и der Rückführungsgewahrsam. При Rückführungsgewahrsam лицо возвращается полицейскими в родной город\место проживания. При Verbringungsgewahrsam лицо перемещается туда, где больше не сможет совершать противоправные действия. Отправка без сопровождения в специализированное учреждение не соответствует ст. 17 PAG, поэтому является противозаконной.

Исходя из ст. 17 абз. 2 и 3 PAG задержание возможно, кроме того, для защиты родительских прав и успешного отбытия осужденным наказания.

При лишении свободы должны соблюдаться дальнейшие условия. Исходя из ст. 18 абз. 1 предл. 1 PAG полиция должна незамедлительно приводить в действие судейские решения по допустимости и продолжении применения мер по лишению свободы. Задержание на более чем 3 часа без судейского решения недопустимо, это является нарушением статьи 104 абз. 2 предл. 2 GG. Однако в некоторых случаях, наличие судейского решения является не обязательным.

Далее должна быть причина для задержания, ст. 19 абз. 1 PAG. И вместе с этим, задержанный обладает правом на сообщение о своем положении/местонахождении родственникам или доверенным лицам, ст. 19 абз. 2 PAG.

Задержанное лицо помещается в учреждение с лицами одного с ним пола, ст. 19 абз. 3 PAG.

По решению суда длительность задержания может быть продлена до 14 дней, ст. 20 PAG. Без судейского решения лицо не может содержаться более одного дня с момента задержания.

Пример:

Афроамериканец учится в Мюнхене. По дороге в Гамбург, он был задержан двумя полицейскими и был опрошен на предмет своих личных данных. Полицейские регулярно патрулировали вокзал, поскольку здесь чернокожий африканец занимался торговлей наркотиков и уже почти был задержан. Правомерны ли действия полицейских?

Проверка правомерности

  1. Установление личности

  1. Правовое положение

  • Полицейский потребовали от С продемонстрировать документы, устанавливающие личность. Распоряжения полицейских должны быть основаны на правоуполномочивающем законе, который бы позволил им затрагивать основные права С. Это следует из оговорки в законе.

  • Сначала надлежит проверить, закреплено ли подобное право в специальном законе о Полиции.

  • Принимая во внимание стандартные меры согласно ст. 12 PAG и следуя общим условиям, в данном случае нет права на применение мер. Условием применимости является защита от опасности, которую осуществляют стражи порядка.

  • Здесь, в соответствии со ст. 13 абз.1 ном. 2а (аа) PAG рассматриваются основные полномочия (Ermächtigungsgrundlage).

  1. Формальная правомерность

  1. Компетенция полиции

  • Как правило, органы государственной безопасности компетентны в области предотвращения опасности.

  • В случае промедления, однако, компетентна полиция. Случай промедления имеет место быть тогда, когда органы государственной безопасности не смогли вовремя осуществить защиту, так как по причине предметного или кадрового обеспечения не в состоянии применить соответствующие меры.

  • Полиция также имеет территориальную юрисдикцию, ст. 3 абз. 1 POG.

  1. Способ

  • Лицо заслушивает административное решение, в соответствии со ст. 28 абз. 1 BayVwVfG (Bayerisches Verwaltungsgesetz). Подобные заслушивания, однако, являются излишними, но только в случаях необходимости применения срочных мер, ст. 28 абз. 2 ном. 1 Bay VwVfG.

  1. Форма

  • Полице йские издают в отношении С определенное распоряжение, которого он обязан придерживаться. Речь идет об обязывающем административном акте, ст. 35 предл. 1 BayVwVfG.

  • В соответствии со ст. 37 абз. 2 BayVwVfG, этот акт может быть устным, такое распоряжение, по меньшей мере, является формально легитимным.

  1. Материальная правомерность

  • Распоряжение полицейских правомерно только в том случае, если оно учитывает правоуполномочивающие нормы, С является нарушителем, а полицейские по долгу службы выполняют распоряжение по своему усмотрению.

  • В соответствии со ст. 13 абз. 1 ном. 2а (аа) PAG, С должен находиться на определенной территории, на основании фактических данных, то есть, на том месте, где лицо назначало, подготавливало, или совершало преступление.

  • Фактические исходные данные уголовных преступлений предполагают отсутствие приговора, имеющего законную силу. Этого достаточно для того, чтобы полиция имела информацию, которая каким-либо образом указывает на торговлю наркотиками.

  • С должен быть задержан на этой территории. «Задержание» предполагает, исходя из обыденного словоупотребления, длительное пребывание на определенной территории. Не достаточно войти или выйти из здания вокзала.

Решение: Меры были незаконными по причине недостатка имеющихся предпосылок состава преступления.

  1. Задержание

  1. Правовые основания

  • Полицейские задержали С на вокзале. Задержание означает короткую остановку человека. Так же, для вмешательства в основные права С, полицейские должны действовать на основании уполномочивающих норм (→ оговорка в законе).

  • Уполномочивающие нормы исходят из ст. 13 абз. 1 номер 2а (аа), абз. 2 случай 1 PAG. Только после этого полицейские могут задержать человека.