Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uch_es.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
05.05.2019
Размер:
825.86 Кб
Скачать
  1. Выражения Времени с Hacer

Глагол hacer может использоваться для указания отрезка времени, в котором действие имело место. Первый способ использует формулу: Hace + время + que + соответствующая форма глагола.

  • Hace un año que estudio español. - я изучаю испанский в течение одного года. Hace dos años que ellas estudian inglés. - Они изучают Английский язык в течение двух лет.

Чтобы сделать отрицательного выражения, нужно только добавить слово no перед глаголом, как в следующей формуле:Hace +, время + que + no + соответствующая форма глагола.

  • Hace un año que no estudio español. - я не изучаю испанский в течение одного года. Hace dos años que ellas no estudian inglés. - Они не изучают Английский язык в течение двух лет.

Другой способ использования глагола hacer, используется чтобы выразить, как долго что-то имело место, и  использует следующую формулу: соответствующая форма глагола + desde hace + время.

  • Estudio español desde hace un año. - я изучаю испанский в течение одного года. Ellas estudian inglés desde hace dos años. - Они изучают Английский язык в течение двух лет.

Чтобы сделать отрицательного выражения, нужно только добавить слово no перед глаголом, как в следующей формуле: No + соответствующая форма глагола + desde hace + время.

  • No estudio españl desde hace un año. - я изучаю испанский в течение одного года. Ellas no estudian inglés desde hace dos años. - Они изучают Английский язык в течение двух лет.

Таким образом, с использованием глагола hacer, чтобы выразить отрезок времени, в котором действие имело место, существует  два способа :

  • Я изучаю испанский в течение одного года. - Hace un año que estudio español. Estudio español desde hace un año.

  1. Притяжательные местоимения

    Посмотрите на следующие пары предложения. Каждый имеет прилагательное, в то время как другой имеет местоимение.

  • Моя книга большая. (Прилагательное, описывает книгу) Твоя маленькая. (Местоимение, берет место существительного) Твой автомобиль зеленый. (Прилагательное, описывает автомобиль) Мой красный. (Местоимение, берет место существительного)

Теперь, давайте рассмотрим, каждую пару более внимательно.

  • Моя книга большая. Моя - прилагательное, потому что описывает существительное "книга". Кроме того, это - "притяжательное" прилагательное, потому что сообщает, кто имеет книгу. Твоя маленькая. Твоя - местоимение, потому что заменяет существительное. В этом случае, предыдущее предложение сообщает нам, что "твоя" заменяет существительное "книга". Кроме того, это - "притяжательное" местоимение, потому что сообщает, кто имеет существительное, которое оно заменяет. Твой автомобиль зеленый. Твой - прилагательное, потому что изменяет существительное "автомобиль". Кроме того, это - "притяжательное" прилагательное, потому что сообщает, кто имеет автомобиль. Мое красный. Мой - местоимение, потому что заменяет существительное. В этом случае, предыдущее предложение сообщает нам, что "мой" заменяет существительное "автомобиль". Кроме того, это - "притяжательное" местоимение, потому что сообщает, кто имеет существительное, которое оно заменяет.

Пока, мы говорили относительно различия между притяжательным прилагательным и притяжательным местоимением, Вы вспомнили, что в предыдущем уроке, Вы уже изучили притяжательные прилагательные.

  • Mi (s) = мой, mi libro, mis plumas Tu (s) = твой , tu libro, tus plumas Su (s) = его, ее, ваш (формальный), их, su libro, sus plumas Nuestro (-a, -os, -as) = наш, nuestro libro, nuestras plumas Vuestro (-a, -os, -as) = ваш , vuestro libro, vuestras plumas

Притяжательные местоимения подобны притяжательным прилагательным, но они обычно используются с определенным артиклем.

  • Мой = el mio / la mia, los mios / las mias Твой = el tuyo / la tuya, los tuyos / las tuyas Ваш , его, ее = el suyo / la suya, los suyos / las suyas Наш = el nuestro / la nuestra, los nuestros / las nuestras Ваш  = el vuestro / la vuestra, los vuestros / las vuestras Ваш , их = el suyo / la suya, los suyos / las suyas

  • Теперь давайте переводить наши предложения:

  • Mi libro es grande. - Моя книга большая. El tuyo es pequeño. - Твоя маленькая. Tu carro es verde. - Твой автомобиль зеленый. El mio es rojo. - Мой красный.

Определенный артикль обычно опускается, когда притяжательное местоимение стоит после глагола ser:

  • el carro grande es mio. - большой автомобиль мой. el carro pequeño es suyo. - маленький автомобиль ее.

Заметьте следующую двусмысленность:

  • El carro grande es suyo. - большой автомобиль  его. El carro grande es suyo. - большой автомобиль ее.

El suyo, La suya, Los suyos, las suyas может быть переведено следующим образом:

  • El carro grande es suyo. Большой автомобиль - его. (Непонятно чей) El carro grande es de él. - большой автомобиль - его.  La casa pequeña es suya. - маленький дом ее. (Непонятно чей) La casa pequeña es de ella. - маленький дом ее.  Los carros grandes son suyos. - большие автомобили их. (Непонятно чей) Los carros grandes son de ellas. - большие автомобили их.  Las casas pequenas son suyas. - маленькие здания их. (Непонятно чей) Las casas pequenas son de ellos. - маленькие здания их. 

Обратите внимание: de + él - отличается от формы "del", Помните, что de + él всегда раздельно.

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]