- •С.И.Яковлева Белорусская поэзия и проза Книга для лингвострановедческого чтения
- •Янка Купала
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Обратите внимание на литературоведческие термины
- •Задания
- •О поэзии Янки Купалы
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Особенности творческой манеры Янки Купалы
- •Задания
- •О стихотворении Янки Купалы "Мужик"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Задания
- •О стихотворении "а кто там идет?"
- •Лингвистический комментарий
- •Обратите внимание на литературоведческий термин
- •Задания
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Задания
- •Грянь, музыкант…
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Задания
- •Гей, вперед!
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Задания
- •Я не поэт
- •Лингвистический комментарий
- •Задания
- •Задания
- •Родное слово
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Задания
- •О стихотворении "Выйди…"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Задания
- •О стихотворении "Наследство"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Поэмы и пьесы Янки Купалы
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •О поэме я. Коласа "Бондаровна"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Обратите внимание на литературоведческие термины
- •Задания
- •Для самостоятельного чтения Стихи я. Купалы
- •Якуб Колас
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Задания
- •О поэзии Якуба Коласа
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Обратите внимание на литературоведческий термин
- •Задания
- •О стихотворении я. Коласа "Мужик"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Задания
- •О стихотворении "Осади назад!"
- •"Осади назад!"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •О стихотворении "Поэту"
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Поэмы Якуба Коласа
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Обратите внимание на литературоведческий термин
- •Задания
- •Я. Колас
- •"Директор" (отрывок)
- •"Начатки"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Для самостоятельного чтения Стихотворения я.Коласа Не горюй!
- •Василь Быков
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Обратите внимание на литературоведческие термины
- •Задания
- •Беларусь периода оккупации в Великую Отечественную войну.
- •История создания повести Василя Быкова "Сотников"
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •В. Быков Сотников
- •Глава 1.
- •Глава 2.
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Задания
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Главы 5, 6, 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Сцена ареста.
- •По дороге в полицию.
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 15
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Сотников перед допросом
- •Сотников на допросе.
- •Рыбак на допросе
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Сотников накануне казни.
- •В последний час
- •Новый полицай.
- •Выбор, достойный человека
- •Сохранить нравственные ценности
- •Лингвострановедческий комментарий
- •Лингвистический комментарий
- •Лингвостилистический комментарий
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Литература о жизни и творчестве я.Купалы
- •О жизни и творчестве я.Коласа
- •О жизни и творчестве в.Быкова
- •Список условных сокращений
- •Классификация лексики из повести в. Быкова "Сотников".
Глава 2.
В поле было еще холоднее, чем в лесу, навстречу дул упругий, обжигающе-морозный ветер, от него до боли мерзли руки. Сотников чувствовал себя все хуже: кружилась голова, временами в сознании что-то как будто проваливалось, исчезало из памяти, и тогда на короткое время он даже забывал, где находится и кто с ним. Наверно, на самом деле надо было воротиться или вовсе не трогаться из леса в таком состоянии, но он просто не допускал мысли, что может заболеть всерьез. Не хватало еще болеть на войне. Никто из них не болел так, чтобы освобождаться от заданий, да еще таких пустяковых, как это. Кашляли, простужались многие, но простуда не считалась в лесу болезнью. И когда там, у костра на болоте, командир назвал его фамилию, Сотников также не подумал о болезни…
Рыбак вдруг обернулся к товарищу:
— Все спросить хочу: в армии ты кем был? Наверно, не рядовым, а?
— Комбатом.
— В пехоте?
— В артиллерии.
— Ну тогда ясное дело: мало ходил. А я вот в пехоте всю дорогу топаю.
— И далеко протопал? — спросил Сотников, вспоминая свой путь на восток. Рыбак понял это по-своему:
— Да вот как видишь. От старшины до рядового дошел… А ты кадровый?
— Не совсем. В тридцать девятом еще в школе работал.
— Что, институт кончил?
— Учительский. Двухгодичный.
— А я, знаешь, пять классов всего…
Сотников плохо ориентировался на этой местности и во всем полагался на Рыбака, который облазил здешние места еще прошлой осенью, когда их небольшой отряд еще только собирал силы на Горелом болоте. Начав с небольшой диверсии на дороге, этот отряд затем перешел к делам поважнее — взорвал мост на Ислянке, поджег несколько занятых немцами зданий в местечке. Но после убийства какого-то крупного офицера оккупанты всполошились. В конце ноября три роты, оцепив Горелое болото, начали облаву, из которой партизаны едва вырвались в соседний Борковский лес.
Сотников, однако, в это время был еще далеко отсюда. Он делал третью попытку пробиться из окружения, не допуская мысли, что может оказаться вне армии. Двенадцать суток пробиралась на восток небольшая группа артиллеристов — тех, кто уцелел из всего когда-то мощного артиллерийского полка…
Да, это были отличные ребята, его артиллеристы, разведчики, огневики, связисты. Круглый год он получал с ними только пятерки и благодарности от начальства за боевую подготовку и меткую стрельбу на полковых, армейских и показных учениях. Думалось, разразится война, и им будут обеспечены блестящая победа, ордена, газетная слава и все прочее, к чему они вполне были подготовлены и чего, безусловно, заслуживали. Но на войне все получилось иначе…
Рыбак уверенно шагал впереди вдоль опушки леса. Сотников опять приотстал, от стужи у него все сжалось, одеревенело внутри. Казалось, никогда в жизни он не испытывал такого собачьего холода, как в эту февральскую ночь.
Лингвострановедческий комментарий
Полозья
Хутор Полушубок Буханка (хлеба) Не диво Неделю на одной пареной ржи Пареная рожь (парёнка) Хата
Сени Печь
Хлопотать (возле печи) Дранки (драники) Местечко Полицейский гарнизон
Топать Пилотка
Шинель Рвануть Комбат (командир батальона) Старшина Рядовой Кадровый
Горелое болото Облава
Борковский лес Пробиться из окружения |
нижняя часть зимней повозки (саней), на которых скользят, едут по снегу обособленный земельный участок с усадьбой владельца короткая, по колени, шубка, обычно из овчины булка (хлеба) не удивительно неделю есть только пареную рожь
сваренные зерна ржи
изба, деревенский дом, сделанный из дерева (в Беларуси) передняя часть, коридор в хате кирпичная печь для тепла и варки пищи, она занимает центральное место в деревенской хате, обогревает дом, в ней готовят пищу, она имеет горизонтальные поверхности, где человек может полежать и погреться, эта часть печи называется лежанкой возиться, что-то делать, готовить пищу
оладьи из тертого картофеля поселок городского типа "гарнизон" – войсковая часть, расположенная в городе, крепости; здесь: гарнизон из полицейских, в который немцы нанимали и представителей местного населения; естественно, что работать в полицию могли пойти только люди, потерявшие нравственно-моральные качества, отщепенцы общества
идти летний форменный головной убор у военных, первоначально у пилотов форменное пальто со складкой на спине и хлястиком (жарг.) двинуться, пойти воинская должность (см. приложение)
воинское звание (см. приложение) воинское звание (см. приложение) военный, состоящий на военной службе, т.е. в военных кадрах название местности термин, относящийся к охоте на зверя в лесу; здесь: окружение немцами леса, ловля партизан и уничтожение название лесного массива выйти с боями из кольца неприятеля
|