- •III. Приголосні. Сполучення приголосних
- •Сполучення приголосних
- •IV. Поділ на склади
- •Поділ на склади відбувається:
- •V. Наголос
- •Довгота I короткiсть складу
- •I. Правила довготи (Наголос на другому складi від кiнця слова)
- •II. Modus (Спосіб) :
- •IV. Numěrus (Число) :
- •V. Persōna (Особа) :
- •III. Основи й основні форми дієслова
- •Imperatīvus futūri від дієслова esse:
- •2. Numěrus (число)
- •Зразок відмінювання іменників і відміни
- •Зразки відмінювання іменників іі відміни
- •5.Порядок слів у латинському простому реченні
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання дієслів в Imperfectum indicatīvi actīvi
- •Зразок відмінювання дієслів у Futūrum I indicatīvi actīvi
- •Відмінювання дієслова esse (бути)
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання іменників голосного типу ііі відміни:
- •Зразок відмінювання іменників мішаного типу ііі відміни:
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання прикметників ііі відміни
- •Суплетивні ступені порівняння
- •Описові ступені порівняння
- •Неповні ступені порівняння
- •IV. Синтаксис відмінків при ступенях порівняння прикметників
- •Genetivus partitīvus (Родовий частковий)
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання дієслів у Perfectum indicatīvi actīvi
- •Зразок відмінювання дієслів у Futurum II indicatīvi actīvi
- •Слова до тексту
- •I. Узгодьте прикметники з іменниками в роді, числі й відмінку. Перекладіть словосполучення, що утворилось.
- •Iі. Визначте відмінкові форми словосполучень, перекладіть на рідну мову.
- •V. Перекладіть на рідну мову.
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання іменників V відміни
- •Слова до тексту
- •Іменні ознаки герундія:
- •Дієслівні ознаки герундія:
- •4. Інфінітиви
- •Слова до тексту:
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •(Орудний незалежний, або самостійний)
- •Зведена таблиця відмінкових закінчень
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у praesens coniunctīvi actīvi:
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у praesens coniunctīvi passīvi:
- •Imperfectum coniunctīvi actīvi et passīvi (Минулий час недоконаного виду умовного способу активного та пасивного стану)
- •Зразок відмінювання дієслів I-IV дієвідмін в іmperfectum coniunctīvi actīvi:
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у іmperfectum coniunctīvi passīvi:
- •Рerfectum coniunctīvi actīvi et passīvi (Минулий час доконаного виду умовного способу активного та пасивного стану)
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у perfectum coniunctīvi actīvi:
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у perfectum coniunctīvi passīvi:
- •Рlusquamperfectum coniunctīvi actīvi et passīvi (Давноминулий час умовного способу активного та пасивного стану)
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у plusquamperfectum coniunctīvi actīvi:
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Складнопідрядні речення, що вводяться сполучником ut (ne) Складнопідрядні речення з підрядними мети (ut (ne) fināle)
- •Складнопідрядні речення з підрядними додатковими (ut (ne) obiectīvum)
- •Складнопідрядні речення з підрядними наслідковими (консекутивними)
- •Складнопідрядні речення з підрядними пояснювальними (ut (quod) explicatīvum)
- •Складнопідрядні речення, що вводяться сполучником cum
- •Підрядні речення часу
- •Підрядні речення з сполучником cum concessīvum (допустове)
- •Підрядні речення з сполучником cum adversatīvum (протиставне)
- •Слова до тексту
II. Modus (Спосіб) :
Indicatīvus Imperatīvus Coniunctīvus
дійсний спосіб наказовий спосіб умовний спосіб
ІІІ. Genus (Стан) :
Actīvum Passīvum
активний стан пасивний стан
IV. Numěrus (Число) :
Singulāris Plurālis
однина множина
V. Persōna (Особа) :
Prima перша
Secunda друга
Tertia третя
Крім особових форм у латинській мові вживаються неособові форми дієслова: infinitīvus, participium, gerundium, gerundīvum, supīnum.
VІ. Coniugatio Дієвідміна
Латинські дієслова поділяються на чотири дієвідміни за закінченням основи інфекта.
Якщо від дієслів у неозначеній формі відкинути закінчення -re (1,2,4 дієвідміни), -ěre (3 дієвідміна), то ми одержимо основу інфекта.
gubernāre – gubernā- 1
respondēre – respondē- 2
legěre – leg- 3
audīre – audī- 4
-
Дієвідміна
Infinitīvus
Pers. 1.Sing.
Praesens indicatīvi actīvi
Основа інфекта
Закінчення основи інфекта
І
laudāre
laudo
laudā-
ā
ІІ
docēre
doceo
docē-
ē
ІІІ а
scriběre, struěre
scribo,
struo
scrib-
stru-
приголосний/ u
ІІІ б
capěre
capio
capĭ-
ĭ
ІV
munīre
munio
munī-
ī
III. Основи й основні форми дієслова
Усі особові і неособові форми дієслова утворюються від трьох основ, які визначаються за словниковою формою дієслова.
У словнику подаються чотири основні форми дієслова: scribo, scripsi, scriptum, scriběre – 3.
I. Praesens indicatīvi actīvi (persōna prima, singulāris) 1-а особа однини теперішнього часу дійсного способу активного стану: scribo.
ІІ. Perfectum indicatīvi actīvi (persōna prima, singulāris) 1-а особа однини минулого часу доконаного виду дійсного способу активного стану: scripsi.
ІІІ. Supīnum (віддієслівний іменник середнього роду): scriptum.
IV. Infinitīvus praesentis actīvi (неозначена форма теперішнього часу активного стану): scriběre (3 дієвідміна).
NB! Якщо у дієслова відсутня одна з основних форм, то у словнику стоїть прочерк: floreo, ui, –, ēre 2 – процвітати.
NB! Щоб розрізняти дієслова ІІ і ІІІ дієвідмін, треба звернути увагу на те, що у дієсловах ІІ дієвідміни в неозначеній формі ē довге і наголошене. У словах ІІІ дієвідміни голосний ĕ короткий і наголос переходить на третій склад від кінця слова: exercēre (II) – тренувати, вправляти
agĕre (III) – діяти, робити
habēre (II) – мати
defendĕre (III) – захищати
NB! Переважна більшість дієслів 1 і 4 дієвідмін мають певну регулярність в утворенні чотирьох основних форм.
Дієслова І дієвідміни мають перфект на -āvi, супін на -ātum, інфінітив на -āre : affirmo, āvi, ātum, āre – стверджувати
amo, āvi, ātum, āre – любити
appello, āvi, ātum, āre – називати, оголошувати
clamo, āvi, ātum, āre – кричати
erro, āvi, ātum, āre – помилятися, блукати
але do, dedi, datum, dāre – давати, дарувати, платити
Дієслова ІV дієвідміни мають перфект на -īvi, супін на -ītum, інфінітив на –īre : dormio, īvi, ītum, īre – спати
audio, īvi, ītum, īre – слухати, чути
definio, īvi, ītum, īre – визначати, обмежувати
але consentio, sensi, sensum, īre – погоджуватися
У таких випадках для регулярних дієслів у словнику дається тільки перша форма словникового запису із вказівкою на дієвідміну: affirmo1 – стверджувати, amo1 – любити, appello 1 – називати, оголошувати, dormio 4 – спати, audio 4 – слухати, чути, definio 4 – визначати, обмежувати, а для всіх інших повний запис.
ІV. Praesens indicatīvi actīvi (теперішній час дійсного способу активного стану)
Правило утворення: до основи інфекта додаються особові закінчення активного стану:
|
Sing. |
Plur. |
1. |
-о |
-mus |
2. |
-s |
-tis |
3. |
-t |
-nt |
NB! У дієсловах І дієвідміни у 1-й особі однини кінцевий голосний основи ā зливається із закінченням – о: ā+o=o.
Laudāre - 1 дієвідміна (хвалити), основа інфекта laudā-:
-
Singulāris
Plurālis
1. laud(ā+o)=o
1. laudā-mus
2. lauda-s
2. laudā -tis
3. lauda-t
3. lauda-nt
У дієсловах ІІ дієвідміни особові закінчення приєднуються безпосередньо до основи інфекта.
Docēre - 2 дієвідміна (навчати), основа інфекта docē-:
-
Singulāris
Plurālis
1. doce-o
1. docē-mus
2. doce-s
2. docē-tis
3. doce-t
3. doce-nt
У дієсловах ІІІа дієвідміни між основою інфекта і закінченням вставляються з’єднувальні (сполучні) голосні: – ĭ – (2, 3 особа, однини; 1, 2 особа множини), –u– (3 особа множини).
Scriběre – 3 дієвідміна (писати), основа інфекта scrib-:
-
Singulāris
Plurālis
1. scrib-o
1. scrib-ĭ-mus
2. scrib-i-s
2. scrib- ĭ -tis
3. scrib-i-t
3. scrib-u-nt
У дієсловах ІІІb дієвідміни між основою інфекта і закінченням вставляється голосний –u– (3 особа множини).
Capěre – 3 дієвідміна (брати), основа інфекта capi-:
-
Singulāris
Plurālis
1. capi-o
1. capĭ-mus
2. capi-s
2. capĭ-tis
3. capi-t
3. capi-u-nt
У дієсловах ІV дієвідміни у 3 особі множини між основою інфекта і закінчення вставляється голосний –u–(3 особа множини).
Munīre – 4 дієвідміна (укріплювати), основа інфекта munī-:
-
Singulāris
Plurālis
1. muni-o
1.munī-mus
2. muni-s
2.munī-tis
3. muni-t
3. muni-u-nt
V. Imperatīvus praesentis actīvi
Наказовий спосіб теперішнього часу активного стану має форми другої особи однини і множини. У 2-й особі однини І, ІІ і ІV дієвідміни вживається основа інфекта. У дієслів ІІІ дієвідміни до основи інфекта додається закінчення -е.
-
Дієвідміна
Infinitīvus
Imperatīvus
2 особа однини
2 особа множини
I
laudāre
laudā !
laudā-te !
II
docēre
docē !
docē-te !
III a
scriběre
scrib-ě !
scrib-ĭ-te !
III b
capěre
cape !
capĭ-te !
ІV
munīre
munī !
munī-te !
NB! У дієслів dicěre dic! говори!
ducěre duc! веди!
facěre fac! роби!
ferre fer! неси!
esse: es! будь! este! будьте!
У 2 особі множини до основи інфекта додається закінчення -te (I, II, IV дієвідміни) у ІІІ дієвідміні основа інфекта + ĭ + te (порівн.: укр. слухайте!).
Заперечена форма наказового способу складається із наказового способу неправильного дієслова nolo (не бажаю) у 2 особі однини чи множини і неозначеної форми дієслова.
|
|
Pers.2. Sing. |
|
Pers.2. Plur. |
|
І |
laudāre |
noli laudāre ! |
не хвали! |
nolīte laudāre ! |
не хваліть! |
ІІ |
docēre |
noli docēre ! |
не вчи! |
nolīte docēre ! |
не вчіть! |
ІІІа |
scriběre |
noli scriběre ! |
не пиши! |
nolīte scriběre ! |
не пишіть! |
ІІІb |
capěre |
noli capěre ! |
не бери! |
nolīte capěre ! |
не беріть! |
ІV |
munīre |
noli munīre ! |
не укріплюй! |
nolīte munīre ! |
не укріплюйте! |
VI.Imperatīvus futūri actīvi et passīvi
|
Pers. |
Actīvum |
||
Sing. |
2. |
laudā-to |
хвали |
|
|
3. |
laudā-to |
нехай хвалить |
|
Plur. |
2. |
laudā-tōte |
хваліть |
|
|
3. |
lauda-nto |
нехай хвалять |
|
|
|
Passīvum |
||
Sing. |
2. |
laudā-tor або laudā-mĭno |
нехай тебе хвалять |
|
|
3. |
laudā-tor або laudā-mĭno |
нехай його хвалять |
|
Plur. |
2. |
— |
|
|
|
3. |
lauda-ntor |
нехай їх хвалять |
Відповідно утворюється imperatīvus futūri actīvi і інших дієвідмін.
Як показує сама назва, imperatīvus futūri говорить про дію не негайну, а бажану згодом. Тому він особливо вживаний в законах, угодах, заповітах, настановах. Часто йому передує один з майбутніх часів дійсного способу: Сum littĕras meas accepĕris, venīto. – Коли отримаєш мої листи, приходь.