Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Grammar

.pdf
Скачиваний:
16
Добавлен:
08.04.2015
Размер:
2.12 Mб
Скачать

cruising

 

 

 

 

 

полет, езда, барражирование

bruising

 

 

 

 

 

синяки, зарапины

 

just

 

 

 

 

 

просто

 

 

 

to shut

 

 

 

 

 

захлопнуть

 

 

mouth

 

 

 

 

 

рот

 

 

 

to sit

 

 

 

 

 

сидеть, сесть

 

there

 

 

 

 

 

там

 

 

 

I’m two hundred years old

 

 

 

 

мне двести лет

 

I have a very bad temper

 

 

 

 

у меня очень плохой нрав

 

smack

 

 

 

 

 

дать оплеуху

 

again

 

 

 

 

 

снова, опять

 

Get my drift?

 

 

 

 

 

Усекаешь? Врубаешься?

 

drift

В

 

 

 

 

дрейф

 

 

 

before

 

 

 

 

до того, ранее

 

so

АС

 

 

 

так

 

 

 

rudely

 

 

 

грубо

 

 

 

to interrupt

 

Н

 

 

перебивать

 

 

properly

 

 

ЕВОЗМО

 

 

 

 

 

 

 

 

надлежащим образом, как надо

to try

 

И

 

 

попытаться

 

 

once again

 

Н

 

 

еще раз

 

 

 

Professor Doubledoork

 

 

профессор Даблдурк

 

 

ОСТ

 

 

then

 

 

 

тогда

 

 

 

get out

 

 

 

убери, уберись

 

 

 

 

 

 

 

face

 

 

 

 

 

лицо

 

 

 

little

 

 

 

 

Жмаленький

 

 

twit

 

 

Я

Р

НО

 

 

 

 

 

болван

 

 

 

out, out

 

 

 

АНН

 

 

 

 

 

 

 

прочь, прочь

 

to intend

 

 

 

 

 

намереваться

 

to defeat

 

 

ЗЫКпобедить

НАУЧИ

all-powerful

 

 

 

УвсемогущийО

 

Lord Ugliwart (Ugly Wart)

 

 

 

 

 

МУ

 

 

 

 

 

Лорд Агливарт (Уродливая Бородавка)

if

 

 

 

 

 

если

 

 

 

say

 

 

 

 

 

произносить

ТЬ

simple

 

 

 

 

 

простое

 

word

 

 

 

 

 

слово

 

 

Never mind!

 

 

 

 

 

Замнём!

 

 

to go

 

 

 

 

 

идти

 

 

 

to study

 

 

 

 

 

учить, изучать

 

Harry

 

 

 

 

 

Гарри (имя)

 

Shame on you!

 

 

 

 

 

Как тебе не стыдно!

 

no dessert

 

 

 

 

 

нет десерта

 

 

for you

 

 

 

 

 

для тебя

 

 

tonight

 

 

 

 

 

сегодня вечером

 

Oh damn!

 

 

 

 

 

Ох, проклятие! (Черт!); n в конце этого слова

 

 

 

 

 

 

не произносится

 

91

17.WHAT’S THE DIFFERENCE?

Good morning, Jim! Can you help me with the computer again?

Доброе утро, Джим! Можешь мне опять помочь с компьютером?

Uh, sure, but those guys never brought it back…

А... конечно, но эти ребята так и не принесли его обратно...

Yes, they did. It’s sitting on my desk!

Нет, принесли. Он у меня на столе!

No way! They couldn’t have gotten past me without my seeing them.

Не может быть! Они не смогли бы пройти мимо меня незаметно.

But, I’m tellingВyou – it’s right there. I’ve just seen it.

Но я тебе говорюАС– компьютер там. Я только что его видела.

Oh, maybe, you’ve seen a ghost or something…

Может быть, вы виделиНпривидение или что-то в этом духе...

Are you gonna help or should I ask somebody else?

Ты поможешь или мне когоЕВОЗМО-нибудь другого попросить?

Oh, I guess… let’s go…И

Ну, ладно... пойдемте...Н

Here it is! ОСТ

Вот он!

Where? РЖ

Где? Я

Right here – in front of you! ЗЫКАНННО

Тут – прямо перед тобой!

I’m not blind. I told you they never brought it back fromНАУЧИthe shop. It’s not here.

УО

Я не слепой. Я вам говорил, что они не принесли его из мастерской. Его здесь

нет. МУ

If you’re making some kind of joke, it’s not funny. What’s this in your opinion!?

Если ты так шутишь, то это не смешно. Что такое вот это по-твоему!?

It’s only a monitor. ТЬ

Это только монитор.

A monitor, a computer… What’s the difference?

Монитор, компьютер... Какая разница?

Just help me turn it on – I’ve got work to do!

Просто помоги мне его включить – мне работать надо!

Oh, Good Lord!

О Боже мой!

Can you help me with the computer?

Не мог бы ты помочь мне с

 

компьютером?

Модальный глагол can употребляется в вежливых просьбах. Вежливая просьба часто начинается со слов:

92

Can you help me…?

Не могли бы вы мне помочь?

to help with помочь в чем-то или с чем-то (употреблен предлог with, передающий творительный падеж).

Uh, sure, but those guys never brought

Э, конечно, но те люди так и

it back.

не принесли его назад.

brought – вторая форма глагола to bring в Past Simple – смотреть комментарии к диалогу № 8.

Yes, they did. – Это форма краткого ответав на вопрос, употребленное в Past Simple –

 

 

 

В

 

 

 

 

 

 

 

 

 

смотреть комментарии к диалогу № 8.

 

 

 

 

 

 

brought it back

АС

 

 

 

принесли его назад, вернули

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It is sitting on my desk.

 

 

 

 

Он (сидит) на моем столе.

 

Употреблено

 

грамматическоеИ

время

глагола

Present

Progressive

(смотреть

комментарии к диалогу № 7)Н.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЕВОЗМ

 

 

 

 

They could not have gotten past me

 

 

Они не могли пройти мимо незаметно

without my seeing them.

 

ОСТнезаметно.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ж

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Р

 

 

 

 

(Герундий смотреть комменентарииЯ

к диалогу № 8)

 

 

gotten

глагол to get

 

 

 

 

 

НО

 

 

 

 

 

АНН

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗЫК

О

 

 

I’m telling you.

 

 

 

 

 

У

 

 

 

 

 

 

 

Я говорю тебе.

 

 

Сокращенная

 

форма грамматического

времени

Present

Progressive

смотреть

комментарии к диалогу № 7.

 

 

 

 

МУ

 

 

 

 

 

 

 

НАУЧИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I’ve just seen it.

 

 

 

 

 

Я только что видел его (компьютер).

Употреблено грамматическое время глагола Present Perfect

ТЬ

 

–- смотреть

 

комментарии к диалогу № 7.

 

 

 

 

 

 

 

 

may be

может быть

 

 

 

 

 

 

 

 

(Модальный глагол may – употреблен в значении предположения).

 

…you’ve seen a ghost or

 

 

 

 

ты увидел привидение или что-то…

something…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Употреблено грамматическое время глагола Present Perfect – смотреть комментарии к диалогу № 7)

something – что-то – производное от неопределенного местоимения some (Смотреть грамматические комментарии к диалогу № 5)

93

Are you gonna help or should I ask

Ты поможешь или мне

somebody else?

следует попросить кого-нибудь еще?

you gonna help = your are going to help (Употребляется в просторечии).

should – следует – модальный глагол в значении совета; смотреть грамматические комментарии к диалогу № 5.

somebody кто-то, кого-нибудь, производное от неопределенного местоимения some смотреть грамматические комментарии к диалогу № 5.

let’s go давай пойдем

 

 

 

 

 

В

 

 

 

 

 

(Побудительное предложение – смотреть грамматические комментарии к диалогу

№ 26)

АС

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

ЕВОЗМО

 

 

 

 

СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ К ДИАЛОГУ № 17

 

What’s the difference?

И

 

Какая разница?

 

Н

 

 

help me

ОСТ

Ж

 

 

 

помочь мне

 

with

 

 

с

 

 

 

again

 

 

снова

 

sure

Я

Р

 

 

 

 

конечно

 

 

 

 

НО

 

 

 

 

 

 

but

 

АНН

 

 

 

но

 

 

 

those

ЗЫК

 

 

 

 

 

те

 

 

 

guy

 

 

парень

 

no way

 

 

ни в коем случаеНАУЧИ

never

 

 

никогда

 

brought (от to bring)

 

У

 

О

 

 

 

приносить

 

back

 

 

назад, обратно

 

desk

 

 

письменныйМУстол

ТЬ

couldn’t

 

 

не могли

past

 

 

мимо

 

without

 

 

без

 

 

 

to tell

 

 

говорить

 

it’s right there

 

 

он прямо там

 

I’ve just seen it.

 

 

Я только что видел его.

 

seen (от to see)

 

 

видеть

 

ghost

 

 

привидение

 

something

 

 

что-то

 

to help

 

 

помочь

 

should

 

 

следует

 

to ask

 

 

попросить

 

somebody

 

 

кого-либо

 

else

 

 

еще

 

 

 

guess

 

 

понимать

 

let’s go

 

 

давай пойдем

 

Here it is!

 

 

Вот он!

 

94

Where?

 

 

 

Где?

 

 

right here

 

 

 

прямо здесь

 

in front of you

 

 

 

перед тобой

 

I’m not blind

 

 

 

я не слепой

 

told (от tell)

 

 

 

говорить

 

shop

 

 

 

здесь: мастерская

it’s not here

 

 

 

oн не здесь

 

if you’re making some kind of a joke

 

если это какая-нибудь твоя шутка…

it’s not funny

 

 

 

она не смешная (шутка)

What’s this?

 

 

 

Что это?

 

in your opinion

 

 

 

по твоему мнению

only

 

 

 

только

 

monitor

В

 

монитор

 

computer

 

компьютер

 

What’s the difference?

АС

 

Какая разница?

just

 

 

просто

 

to turn on

 

Н

 

включать

 

I’ve got work to do

 

ЕВОЗМО

 

 

 

 

 

у меня есть работа (я должен работать)

Oh, Good Lord!

 

И

 

О, Боже мой! (О, Всеблагой Господь!)

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

ОСТ

Ж

 

 

 

Я

Р

НО

 

 

 

 

 

 

 

АНН

 

 

 

ЗЫК

 

НАУЧИ

 

 

 

У

 

 

 

 

О

 

 

 

 

 

МУ

 

 

 

 

 

 

ТЬ

95

18. WHEN YOU GO TO SAN FRANCISCO

So, how was San Fran? “When you go to San Francisco…”

Ну, Как там Сан-Франциско? «Когда едешь в Сан-Франциско...»

Have you met any “nice people” there?

Повстречал там «милых людей»?

It’s a pretty cool town, actually. I saw quite a few bums on the streets, though…

Вообще-то это преотличненький город. Правда, я заметил достаточно много бомжей на улицах...

Well, you can’t go anywhere without seeing bums these days.

Ну, сейчас кудаВни пойдешь, везде бомжи.

They’re a permanentАСpart of the picture, I guess. Where did you stay?

Похоже, что они постоянная часть пейзажа. Где ты жил?

In the Silver Cloud Inn. A pretty nice hotel, actually...

В гостинице «Серебряное Облако». Весьма хорошая гостиница вообще-то...

Did you go to Alcatraz?

Ездил в Алькатрас? И

Yes, I did. And to Chinatown and the Golden Gate Bridge. All the usual.

Да, ездил. И в Китай-Город и на мост «Золотые Ворота». По обычному маршруту.

And, the next day, a buddy of mine drove me all the way down to Monterey.

А на следующий день один мой приятель довез меня до самого Монтерея.

Did you take the One-O-One to Salinas and the Laguna Seca Road?

Вы ехали по 101-му шоссе до Салинаса и по дороге Лагуна Сека?ЗЫКАНН

It’s beautiful country there.

Там красивые места.

У О

No, first, we went to Santa Cruz and then down to Monterey.

Нет, сначала мы доехали до Санта-Круза, а потом до Монтерея.

Santa Cruz? That’s where all the old hippies moved from San Fran.

Санта-Круз? Туда переехали все постаревшие хиппи из Сан-Франциско.ТЬМУНАУЧИ

Well, actually some of them settled down in Oregon…

Хотя некоторые из них обосновались и в Орегоне...

But anyhow, there are all those little quaint shops in downtown Santa Cruz, near the beach,

selling pipes, beads, rainbow shirts and that kind of stuff…

Ну да ладно, в центре Санта-Круза около пляжа есть все эти старомодные магазинчики, где продаются курительные трубки, бусы, рубашки всех цветов радуги и все такое...

Peace, brother!

Мир, брат!

Yeah, dude, make love, not war!

Да, чувак, не война, но любовь!

Hey, hey! Ho, ho!

Та-та! Та-ти!

96

The hate must go!

Ненависть должна уйти!

So how was San Fran? Как Сан-Франциско? (сокращенное)

was был (форма прошедшего времени глагола to be для единственного числа).

 

Have you met any «nice people»

 

Ты встретил там каких-нибудь «хороших

 

there?

 

 

 

людей»? (неточная цитата из песни)

 

 

Употреблено грамматическое время глагола Present Perfect

(смотреть

грамматические комментарии к диалогу № 7)

 

 

 

 

 

 

В

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АС

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I saw я видел (Past Simple смотреть грамматические комментарии к диалогу № 8)

 

Н

 

 

 

 

 

 

Ну, ты

никуда

не

Well, you can't go anywhere without seeing bums these days.

 

ЕВОЗМО

 

 

 

 

 

 

можешь пойти в эти дни, не увидя бомжей.

 

 

 

 

 

 

 

И

 

 

 

 

 

 

 

 

 

without seeing

без «видения»,Н

лицезрения

(употреблен

герундий

смотреть

комментарии к диалогу № 8)

 

 

 

Ж

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anywhere где-либо, куда-либоОСТ(производное

от неопределенного местоимения

 

 

 

 

Р

 

 

 

 

 

 

(смотреть комментарии к диалогуЯ№ 5)

 

НО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АНН

 

 

 

 

 

 

ЗЫК

 

 

 

 

 

 

they're = they are (сокращенная форма глагола-связки to be для множественного

числа в настоящем времени)

 

 

 

 

 

 

НАУЧИ

 

 

 

 

 

 

 

У О

 

 

 

Where did you stay?

Где

 

 

 

 

МУ

 

время

Past

ты останавливался? (употреблено

Simple смотреть грамматические комментарии к диалогу № 8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТЬ

 

Did you go to Alcatraz? Ты ездил в Алькатрас? (Вопросительное предложение во времени Past Simple смотреть грамматические комментарии к диалогу № 8)

a buddy of mine абсолютная форма притяжательных местоимений.

АБСОЛЮТНАЯ ФОРМА ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ

Притяжательные местоимения имеют две формы: простую и абсолютную. В отличие от притяжательных местоимений простой формы, которые стоят перед существительным и выполняют функцию определения, притяжательные местоимения в абсолютной форме употребляются самостоятельно, без определяемого существительного (mine, yours, his, hers, ours, theirs)

97

 

Личные местоимения

 

 

Притяжательные местоимения

 

 

 

 

 

Простая форма

 

 

Абсолютная форма

 

 

I

 

 

 

 

my

 

 

 

 

mine

 

 

he

 

 

 

 

his

 

 

 

 

his

 

she

 

 

 

her

 

 

 

 

hers

 

it

 

 

 

 

its

 

 

 

 

its

 

we

 

 

 

 

our

 

 

 

 

ours

 

you

 

 

 

 

your

 

 

 

yours

 

they

 

 

 

 

their

 

 

 

theirs

Эта форма употребляется:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) при сравненииАСво избежание ранее употребленного существительного:

 

Н

 

 

 

Твоя сердце плохое. Возьми мое.

Your heart is bad. Take mine.

 

 

 

2) в словосочетаниях типа:ЕВОЗМО

 

 

 

 

 

 

 

И

 

 

 

Мои деньги здесь. Твои на столе.

My money is here. YoursНis on the table.

 

 

 

 

ОСТ

Ж

 

 

 

 

a friend of mine

Я

Р

 

мой друг (один из моих друзей)

 

 

 

 

 

 

 

 

НО

 

 

 

 

 

 

АНН

 

 

 

 

a buddy of mine

 

ЗЫК

мой приятель (один из моих приятелей)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

У

 

 

НАУЧИ

 

 

 

 

О

 

 

 

СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ К ДИАЛОГУ № 18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МУ

when

 

 

 

когда

 

 

 

 

 

you

 

 

 

ты, вы

 

 

 

ТЬ

to go

 

 

 

идти, ехать

 

 

 

 

San Francisco

 

 

 

Сан-Франциско

 

 

met (от to meet)

 

 

 

встречать, знакомиться

any

 

 

 

каких-либо

 

 

 

 

nice people

 

 

 

хорошие люди

 

 

there

 

 

 

там

 

 

 

 

 

 

pretty

 

 

 

довольно-таки, достаточно

cool

 

 

 

отличный, «классный»

town

 

 

 

город

 

 

 

 

 

actually

 

 

 

действительно, вообще-то

saw (от to see)

 

 

 

видеть

 

 

 

 

 

quite

 

 

 

вполне

 

 

 

 

 

a few

 

 

 

несколько

 

 

 

 

bum

 

 

 

бомж

 

 

 

 

 

on the streets

 

 

 

на улицах

 

 

 

 

though

 

 

 

хотя

 

 

 

 

 

 

well

 

 

 

ну, хорошо

 

 

 

 

98

can

 

 

 

могу, умею

 

 

anywhere

 

 

 

куда-либо

 

 

without

 

 

 

без того, чтобы

 

seeing

 

 

 

видеть

 

 

 

these days

 

 

 

в эти дни

 

 

permanent

 

 

 

постоянный

 

part

 

 

 

часть

 

 

 

picture

 

 

 

картина

 

 

to guess

 

 

 

думать, догадываться

 

where

 

 

 

где

 

 

 

 

to stay

 

 

 

останавливаться, оставаться

in

 

 

 

в

 

 

 

 

Silver Cloud Inn

В

 

 

«Серебряное облако» (название гостиницы)

inn

 

 

постоялый двор

 

pretty

АС

 

 

довольно-таки

 

nice

 

 

хороший, красивый

 

hotel

Н

 

отель, гостиница

 

actually

 

ЕВОЗМО

 

 

 

 

 

 

 

действительно

 

Alcatraz

И

 

Алькатрас (бывшая тюрьма, ныне музей в Сан-

 

Н

 

Франциско)

 

 

Chinatown

 

китайский квартал, Китай-город

China

 

Китай

 

 

 

 

ОСТ

 

 

 

town

 

город

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Golden Gate Bridge

 

 

 

мост «Золотые Ворота»

 

all

 

 

 

Жвсе

 

 

usual

 

Я

Р

НО

 

 

 

обычный

 

 

next day

 

 

АНН

 

 

 

 

 

следующий день

 

buddy

 

 

 

дружище

НАУЧИ

drove (от to drive)

 

ЗЫКвести машину, ехать на машине

all the way

 

 

Увсю дорогуО

 

down

 

 

 

вниз

 

МУ

 

 

 

 

 

 

 

 

to Monterey

 

 

 

до Монтерея

 

Santa Cruz

 

 

 

город Санта-Круз

ТЬ

where

 

 

 

куда

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

old

 

 

 

старый

 

 

 

hippy

 

 

 

хиппи

 

 

 

moved (от to move)

 

 

 

двигаться, переезжать

 

from

 

 

 

из

 

 

 

 

San Fran (San Francisco)

 

 

Сан-Франциско

 

some of them

 

 

 

некоторые из них

 

settled down (от to settle)

 

 

поселились

 

 

Oregon

 

 

 

Орегон (название штата)

 

but

 

 

 

но

 

 

 

 

anyhow

 

 

 

ну, в общем, короче (в этом контексте)

all those

 

 

 

все те

 

 

 

little

 

 

 

маленькие

 

 

quaint

 

 

 

старомодный, привлекательный

shop

 

 

 

магазин, лавочка

 

in downtown

 

 

 

в центре города

 

near

 

 

 

около

 

 

 

beach

 

 

 

пляж

 

 

 

99

selling

 

 

продающие (причастие)

 

 

pipes

 

 

трубки

 

 

 

 

bead

 

 

бусинка

 

 

 

 

rainbow shirts

 

 

рубашки цвета радуги

 

 

that kind of stuff

 

 

такого рода «штукенции»

 

 

peace

 

 

мир (отсутствие войны)

 

 

brother

 

 

брат

 

 

 

 

 

yeah

 

 

да

 

 

 

 

 

dude

 

 

«чувак»

 

 

 

 

to make

 

 

делать

 

 

 

 

war

 

 

война

 

 

 

 

hey

 

 

междометие, а также приветствие

 

ho

В

 

междометие

 

 

 

hate

 

ненависть

 

 

 

 

must go

АС

 

должна уйти

 

 

 

Hey, hey! Ho, ho!

 

Излюбленная

речевка

всякого

рода

The hate must go!

Н

 

демонстрантов в США. Слово the hate можно

 

 

 

 

 

заменить на практически любое: Bush, Saddam,

 

ЕВОЗМО

 

 

 

 

 

 

И

 

the war, greed, poverty, racism, capitalism, church

 

Н

 

и т.д.

 

 

 

 

 

ОСТ

Ж

 

 

 

 

 

Я

Р

НО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АНН

 

 

 

 

 

ЗЫК

 

НАУЧИ

 

 

 

У

 

 

 

 

О

 

 

 

 

 

 

 

МУ

ТЬ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]