Grammar
.pdf26.HOW ARE YOU OFFICER?
–How are you, officer? Is there something wrong? I haven’t done anything, have I?
–Добрый день, господин полицейский. Что-то не так? Я ничего такого не сделал?
–Good morning, sir. The radar showed you speeding. You know the speed limit here?
–Доброе утро, сэр. Радар показал, что вы превысили скорость. Вы знаете, какое здесь ограничение скорости?
–Well, no, I don’t know…
–Нет, я не знаюВ...
–Really? The signАСis right in front of you, sir.
–В самом деле? Знак прямо перед вами, сэр.
–Oh, I see. You’re right,Нofficer, but I didn’t notice it. Sorry, officer.
–Я вижу. Вы правы, господин полицейский, но я его не заметил. Извините, господин полицейский.ЕВОЗМО
–Your license, registration,И and insurance, please.
–Ваши права, регистрациюНи страховку, пожалуйста.
–OK, let me see. Here theyОСТare, officer.
–Так. Поищем. Вот, господин полицейский.
–It’s only the license and registration. YouЖhave insurance, don’t you, sir?
–Это только права и регистрация.Я РУ вас есть страховка, сэр?
–Yes, officer. Of course, I do,ЗЫКofficer.АНННО
–Да, господин полицейский.
–Let me see it then, sir. У ОНАУЧИ
–Тогда покажите мне ее, сэр.
–Sorry, I’m sure I put it in the glove compartmentМУsomewhere. It’s so hot today, isn’t it, officer?
–Извините, я уверен, что я положил ее где-то в бардачке. Сегодня так жарко, не правда ли, господин полицейский? ТЬ
It’s a tough job to sit all day on the bike in the sun, like you do…
Тяжкая работа – сидеть весь день на мотоцикле на солнце, как вы...
–Your insurance, sir.
–Страховку, сэр.
–Sorry. I’ve found it! Here it is!
–Извиняюсь. Я ее нашел! Вот!
–Let me see it. It seems in order.
–Покажите. Похоже, что в порядке.
–Of course, it is. Officer, let me explain about the speeding. Everybody was going…
–Конечно, в порядке. Господин полицейский, позвольте мне объяснить о превышении. Все ехали...
–It doesn’t matter, sir. It was you on the radar. I’m giving you a ticket.
–Это не имеет значения, сэр. На радаре были вы. Я выписываю вам штраф.
141
Fifty dollars for the first time infraction. Have a nice day, sir.
50 долларов за первое нарушение. Всего доброго, сэр.
– Oh, man!
– Вот блин!
Is there something wrong? – Что-то не так? (Оборот there is/are. Смотреть комментарии к диалогу № 11)
Something – производное от неопределенного местоимения some. Смотреть грамматические комментарии к диалогу № 5
I haven’t Вdone anything, have I? – Я ничего не сделал, не так ли? (РазделительныйАСвопрос. Смотреть тему «Типы вопросов», грамматические комментарии к диалогу № 13; стоит в грамматическом времени Настоящем
Завершенном Present Perfect. Смотреть грамматические комментарии к |
|||||
диалогу № 7) |
Н |
|
|
|
|
ЕВОЗМО |
|
|
|||
|
|
|
|||
The radar showedИyou speeding. – Радар показал превышение вами скорости. |
|||||
(Употреблено грамматическоеН |
время глагола Прошедшее Простое Past |
||||
Simple. Смотреть комментарии к диалогу № 8) |
|
||||
|
|
Ж |
|
|
|
You know the speed ОСТlimit here? – Вы знаете, какое здесь ограничение |
|||||
|
Р |
глагол do – Do you know..?) |
|||
скорости? (Опущен вспомогательныйЯ |
|||||
|
|
|
НО |
|
|
|
|
АНН |
|
|
|
|
ЗЫК |
|
|
|
|
...I did not notice it. – ...я не заметил его. (Отрицательное предложение стоит в |
|||||
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
грамматическом времени Прошедшем Простом Past Simple, смотреть |
|||||
комментарии к диалогу № 8) |
У |
О |
|
||
|
МУ |
|
|||
|
|
|
|
||
Let me see. – Позвольте я посмотрю (поищу). (Аналитическая форма |
|||||
повелительного наклонения; смотри ниже) |
|
ТЬ |
|||
|
|
|
|
|
АНАЛИТИЧЕСКАЯ ФОРМА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ
Глагол let в сочетании с местоимением us (let’s) и инфинитивом смыслового глагола без частицы to выражает побуждение к совместному действию, обращенное к первому лицу множественного числа:
Let’s read the text. |
Давайте читать этот текст. |
Let’s go home. |
Пойдем домой. |
Побуждение к действию может быть обращено к другим лица в сочетании с глаголом let, и тогда оно переводится следующим образом:
let us (let’s)... |
давайте... |
142
let her… |
пусть она… |
let him… |
пусть он… |
let them… |
пусть они… |
let me… |
разрешите мне, позвольте мне |
Например: |
|
Let’s hurry home. |
Давайте поспешим домой. |
Let her sit down here. |
Пусть она сядет здесь. |
Let him open the window. |
Пусть он откроет окно. |
Let them speak English. |
Пусть они говорят по-английски. |
Let me show you some photos. |
Разрешите мне показать вам фото. |
В |
|
АС |
|
You have an insurance, don’t you sir? – У вас есть страховка, не так ли? |
(Разделительный вопрос, смотреть тему «Типы вопросов», комментарии к |
|||||
диалогу № 13) |
Н |
|
|
|
|
|
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
I do officer. – Есть, господин полицейский. (Краткая форма ответа в |
|||||
|
И |
|
|
|
|
Настоящем Простом времени Present Simple. Смотреть комментарии к |
|||||
диалогу № 1) |
Н |
|
|
|
|
|
ОСТ Ж |
|
|||
|
|
|
|||
Let me see it then, sir. – |
огда разрешите мне ее посмотреть, сэр. |
||||
(Аналитическая форма повелительногоР |
наклонения, смотреть комментарии к |
||||
|
|
Я |
|
НО |
|
этому диалогу выше) |
ЗЫК |
|
|||
|
|
||||
|
|
|
|
||
It’s so hot today, isn’t it, officer?АНН– Сегодня так жарко, не так ли офицер. |
|||||
It’s a tough job to sit all day on |
the bike in the sun,НАУЧИlike you do. – Это тяжелая |
||||
(Безличное предложение; смотретьУкомментарииО |
к диалогу № 14; типы |
||||
|
|
|
|
МУ |
|
вопросов; смотреть комментарии к диалогу № 13) |
|
||||
|
|
|
|
|
ТЬ |
работа сидеть весь день на мотоцикле на солнце, как вы. (Безличное предложение; смотреть комментарий к диалогу № 14.
To sit – инфинитив в функции дополнения; смотреть комментарии к диалогу № 7)
I’ve (I have) found it. – Я нашел ее. (Употреблено грамматическое время глагола Настоящее завершенное Present Perfect. Смотреть комментарии к диалогу № 7)
It seems in order. – Она (страховка), кажется, в порядке. (Безличное предложение; смотреть комментарии к диалогу № 13)
143
Officer, let me explain about speeding. – Г-н полицейский, позвольте мне объяснить по поводу превышения скорости. (Аналитическая форма повелительного наклонения – смотреть выше в данном диалоге)
Everybody was going… – Все ехали… (Употреблено грамматическое время глагола Прошедшее длительное Past Progressive. Смотреть комментарии к диалогу № 7)
It was you on the radar. – Это были именно вы на радаре. (Прошедшее время глагола to be Past Simple. Смотреть комментарии к диалогу № 6)
I’m giving you a ticket. – Я даю вам штраф. (Употреблено грамматическое |
||||||||
В |
|
|
|
|
|
|
|
|
время глагола Настоящее продолженное Present Progressive. Смотреть |
||||||||
АС |
|
|
|
|
|
|
|
|
комментарии к диалогу № 7) |
|
|
|
|
|
|||
Н |
|
|
|
|
|
|||
|
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
|||
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ К ДИАЛОГУ № 26 |
||||||||
И |
|
|
Здравствуйте, г-н полицейский. |
|||||
How are you, officer? |
Н |
|
|
|||||
Is there something wrong? |
ОСТ |
Ж |
|
|
||||
|
|
|
Что-нибудь не так? |
|
||||
I haven’t done anything. |
|
|
|
|
Я ничего не сделал. |
|
||
Good morning, sir. |
|
|
Я |
Р |
Доброе утро, сэр. |
|
||
radar |
|
|
радар |
|
|
|||
|
|
|
|
|
НО |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
to show |
|
|
|
АНН |
|
|
||
speeding |
|
|
ЗЫК |
скорость |
|
|||
to know |
|
|
|
|
|
знать |
НАУЧИ |
|
sign |
|
|
|
|
|
знак |
||
speed |
|
|
|
У |
скорость |
|
||
limit |
|
|
|
|
|
лимит, ограничение |
|
|
here |
|
|
|
|
|
здесь |
|
|
really |
|
|
|
|
|
в самомМУделе |
ТЬ |
|
right |
|
|
|
|
|
прямо, как раз |
||
in front of you |
|
|
|
|
|
перед вами |
||
Oh, I see. |
|
|
|
|
|
О, я вижу. |
|
|
You are right officer. |
|
|
|
|
|
Вы правы, г-н полицейский. |
||
to notice |
|
|
|
|
|
замечать |
|
|
license |
|
|
|
|
|
водительские права |
|
|
registration |
|
|
|
|
|
регистрация |
|
|
insurance |
|
|
|
|
|
страховка |
|
|
OK, let me see |
|
|
|
|
|
так, дайте я посмотрю |
|
|
here they are |
|
|
|
|
|
вот они |
|
|
only |
|
|
|
|
|
только |
|
|
let me see it then |
|
|
|
|
|
позвольте мне тогда на нее взглянуть |
||
I’m sure |
|
|
|
|
|
я уверен |
|
|
to put |
|
|
|
|
|
положить |
|
|
glove compartment |
|
|
|
|
|
отделение для перчаток, бардачок |
||
somewhere |
|
|
|
|
|
куда-то, где-то |
|
|
It’s so hot today. |
|
|
|
|
|
Сегодня так жарко. |
|
144
tough |
|
|
|
|
|
|
тяжелый, трудный |
|
job |
|
|
|
|
|
|
работа |
|
to sit |
|
|
|
|
|
|
сидеть |
|
all day |
|
|
|
|
|
|
весь день |
|
on the bike |
|
|
|
|
|
|
на мотоцикле |
|
in the sun |
|
|
|
|
|
|
на солнце |
|
like you do |
|
|
|
|
|
|
как вы это делаете |
|
found (от to find) |
|
|
|
|
|
находить |
||
Here it is. |
|
|
|
|
|
|
Вот она. |
|
It seems in order. |
|
|
|
|
|
Кажется, оно в порядке |
||
of course |
|
|
|
|
|
|
конечно |
|
let me |
|
|
|
|
|
|
позвольте |
|
to explain |
В |
|
|
|
|
|
объяснять |
|
speeding |
|
|
|
|
|
превышение скорости |
||
everybody |
АС |
|
|
|
все |
|
||
was going |
|
|
|
шел, ехал |
||||
It doesn’t matter, sir. |
Н |
|
|
Это не имеет значения, сэр. |
||||
I’m giving you a ticket. |
ЕВОЗМО |
Я даю вам штраф. |
||||||
|
|
|
||||||
fifty dollars |
|
И |
|
|
пятьдесят долларов |
|||
infraction |
|
|
|
нарушение |
||||
|
|
Н |
|
|
||||
Have a nice day. |
|
|
|
Всего доброго. |
||||
|
|
ОСТ |
|
|||||
|
|
|
|
Ж |
|
|||
|
|
|
|
Я |
Р |
НО |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
АНН |
|
||
|
|
|
|
ЗЫК |
|
НАУЧИ |
||
|
|
|
|
|
У |
|
||
|
|
|
|
|
О |
|||
|
|
|
|
|
|
|
МУ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ТЬ |
145
27. THAT’S THE SPIRIT!
–I was given a ticket today.
–Я получил штраф сегодня.
–Really? What for? You are such a good driver.
–Да? За что? Ты такой хороший водитель.
–Speeding. I was going down that hill and the damned cop ambushed me.
–За превышение скорости. Я ехал с холма, а этот проклятый мент сидел в засаде.
|
Caught me on his radar. |
|
|
|
|
Поймал меня на радар. |
|
|
|
– |
В |
|
|
|
Where was it, you said? |
|
|
|
|
– |
АС |
|
|
|
Где, ты говоришь, это было? |
|
|
||
– |
Oh, you know… that hill with the fancy house on top. |
|||
– |
Н |
|
|
|
Ты знаешь... этот холм с необычным домом наверху. |
||||
– |
But, the traffic cops sitЕВОЗМОthere all the time. It’s their favorite hiding place. You |
|||
– |
The red roof house? With the trees around it? |
|||
– |
Дом с красной крышей?ИС деревьями вокруг него? |
|||
– |
That’s it. I was drivingНright past it when the cop pulled me over. |
|||
– |
Тот самый. Я проезжал как раз мимо него, когда мент меня остановил. |
|||
|
didn’t know? |
ОСТ |
Ж |
|
– |
|
Р |
|
|
Но дорожные полицейскиеЯсидят там все время. Это их любимое потайное |
||||
|
|
|
|
НО |
|
|
АНН |
||
|
место. Ты не знал? |
ЗЫК |
|
|
|
Everybody knows that. |
|
|
|
|
Все это знают. |
|
|
О |
–Well, I didn’t.
–Я не знал.
–How much is it?
–Какого размера штраф?
–Fifty bucks for the first time. I was caught for the first time in my life, damn it!
–50 долларов за первый раз. Я попался первый раз в жизни, проклятье!
–Everybody gets caught sooner or later. What are you gonna do? Pay it?
–Все попадаются рано или поздно. Что будешь делать? Заплатишь?
–Well, it says right here that I can either pay it or appear in court. I’ll fight it! It’s unfair!
–Ну, тут написано, что я могу либо заплатить, либо появиться в суде. Я будуУ НАУЧИ
бороться! Это несправедливо!
They’ve got no right to ambush! Why don’t they go and catch some real criminals for a change!
Они не имеют права выскакивать из засады! Почему бы им не заняться поимкой настоящих преступников для разнообразия!
–That’s the spirit! Go get them!
–Вот это боевой дух! Задай им перца!
–You’re damned right I will!
146
– Еще как задам!
I was given a ticket today. – Я получил штраф сегодня. (Страдательный залог, смотреть комментарии к диалогу № 11)
I was going down that hill and the damned cop ambushed me. – Я ехал вниз с горы, и проклятый мент устроил мне засаду.
Was going – временная форма глагола Прошедшее Продолженное Past Progressive. Смотреть комментарии к диалогу № 7)
Ambushed – временная форма глагола Прошедшее Простое Past Simple.
Смотреть комментарии к диалогу № 8) |
|
В |
|
АС |
Поймал меня на свой радар. (Употреблено |
Caught me on his radar. – |
грамматическое время глагола Прошедшее простое. Смотреть комментарии к |
||||||
диалогу № 8) |
Н |
|
|
|
|
|
I was driving right pastЕВОЗМОit when the cop pulled me over. – Я ехал на машине как |
||||||
Where was it, you |
Иsaid? – Где это было, ты сказал? (Употреблено Прошедшее |
|||||
Простое время глаголаНto say. Смотреть комментарии к диалогу № 8) |
||||||
|
|
|
Ж |
|
|
|
раз мимо него, когда полицейскийОСТостановил меня. |
|
|||||
|
Р |
|
|
Прошедшее |
||
Was driving – употребленаЯ |
|
временная форма глагола |
||||
|
|
|
|
НО |
|
|
|
|
АНН |
|
|
||
|
ЗЫК |
|
|
|
||
Продолженное Past Progressive. Смотреть комментарии к диалогу № 7) |
||||||
|
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
Pulled – употреблено грамматическое время Прошедшее Простое Past Simple. |
||||||
|
|
У |
О |
|
||
Смотреть комментарии к диалогу № 8) |
МУ |
|
||||
|
|
|
|
|
||
It’s their favorite hiding place. – Это их любимое место, где они прячутся. |
||||||
(Безличное предложение. Смотреть комментарии к диалогу № 14) |
||||||
Well, I didn’t. – |
Но я не знал. |
|
|
ТЬ |
||
(Отрицательное предложение |
во времени |
Прошедшем Простом Past Simple. Смотреть комментарии к диалогу № 8)
I was caught for the first time in my life, damn it! – Меня поймали первый раз в моей жизни, проклятие! (Употреблен Страдательный залог. Смотреть комментарии к диалогу № 11)
Pay it? – Платить? (Опущена первая половина предложения. Возможные варианты: Are you going to pay it? Will you pay it? Do you want to pay it?
Well, it says here that I can either pay it or appear in court. – Ну, здесь говорится,
что я могу либо оплатить это или предстать перед судом.
Can – модальный глагол. Смотреть комментарии к диалогу № 5.
147
I’ll (I will) fight it. – Я буду драться. (Употреблено Будущее Простое время глагола. Смотреть комментарии к диалогу № 10)
They’ve got (they have got) no right to ambush! – У них нет права нападать из засады. (Вспомогательный глагол to have. Смотреть комментарии к диалогу № 4)
to ambush – инфинитив в функции обстоятельства цели. Смотреть комментарии к диалогу № 7)
Why don’t (do not) they go and catch some real criminals for a change? – Почему бы им вместо этого не ловить настоящих преступников?
(Вопросительно-отрицательный предложения. Смотреть комментарии к |
|||||||
В |
|
|
|
|
|
|
|
диалогу № 13) |
|
|
|
|
|
|
|
АС |
|
|
|
|
|
|
|
…I will! – Будущее Простое время Future Simple. Смотреть комментарии к |
|||||||
диалогу № 10. |
Н |
|
|
|
|
|
|
I was given a ticket today.ЕВОЗМОМне сегодня дали штраф. |
|||||||
|
И |
|
|
|
|
|
|
СЛОВАНИ ВЫРАЖЕНИЯ К ДИАЛОГУ № 27 |
|||||||
|
ОСТ |
Ж |
|
|
|||
really |
|
в самом деле |
|
||||
What for? |
Я |
Р |
За что? |
|
|||
|
|
|
АНН |
|
|
||
such |
|
ЗЫК |
такой |
|
|
||
good |
|
|
|
|
НОхороший |
|
|
driver |
|
|
|
|
водитель |
|
|
|
|
|
У |
|
НАУЧИ |
||
speeding |
|
|
|
|
превышение скорости |
|
|
I was going down that hill |
|
|
|
Я ехал вниз по того холма |
|||
damned |
|
|
|
|
МУ |
|
|
|
|
|
|
проклятый |
|
||
cop (copper) |
|
|
|
|
мент |
|
ТЬ |
to ambush |
|
|
|
|
устраивать засаду |
||
caught (от to catch) |
|
|
|
|
поймал |
||
|
|
|
|
|
|||
on his radar |
|
|
|
|
на свой радар |
|
|
said (от to say) |
|
|
|
|
говорить |
|
|
to know |
|
|
|
|
знать |
|
|
hill |
|
|
|
|
холм |
|
|
with the fancy house on top |
|
|
|
с необычным домом на вершине |
|||
red |
|
|
|
|
красный |
|
|
roof |
|
|
|
|
крыша |
|
|
the red roof house |
|
|
|
|
дом с красной крышей |
||
tree |
|
|
|
|
дерево |
|
|
around it |
|
|
|
|
вокруг него |
|
|
right past it |
|
|
|
|
прямо мимо него |
|
|
when |
|
|
|
|
когда |
|
|
pulled me over |
|
|
|
|
остановил меня |
|
|
but |
|
|
|
|
но |
|
|
traffic cops |
|
|
|
|
дорожные полицейские, "гаишники" |
||
to sit |
|
|
|
|
сидеть |
|
|
148
there |
|
|
|
|
там |
|
all the time |
|
|
|
|
все время |
|
their |
|
|
|
|
их |
|
favorite |
|
|
|
|
любимое |
|
hiding place |
|
|
|
|
место для "пряток" |
|
How much is it? |
|
|
|
|
Сколько (штраф)? |
|
fifty bucks |
|
|
|
|
пятьдесят баксов (долларов) |
|
for the first time |
|
|
|
|
в первый раз |
|
I was caught |
|
|
|
|
меня поймали, я был пойман |
|
in my life |
|
|
|
|
в моей жизни |
|
damn it |
|
|
|
|
проклятие |
|
Everybody gets caught sooner or later. |
|
Каждый попадается рано или поздно. |
||||
Pay it? |
|
|
|
|
Оплачивать? |
|
it says here…В |
|
|
|
|
здесь сказано |
|
Either pay or appear in court. |
|
|
Либо оплатить, либо предстать перед |
|||
АС |
|
|
судом. |
|
||
I’ll fight it. |
|
Н |
|
|
Я буду бороться с этим, я опротестую это. |
|
It’s unfair. |
|
ЕВОЗМО |
Это несправедливо. |
|||
|
|
|
|
|||
They have got no right to ambush. |
|
|
У них нет права нападать из засады. |
|||
|
И |
|
|
Почему бы им не пойти и ловить каких- |
||
Why don’t they go and catch some real |
|
|||||
criminals for change! |
Н |
|
|
нибудь настоящих преступников вместо |
||
|
|
|
|
этого! |
|
|
spirit |
|
ОСТ |
|
|
||
|
Ж |
|
||||
|
|
|
|
дух, задор |
||
Go get them! |
|
|
Р |
Пойди, задай им жару! |
||
|
|
Я |
НО |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
АНН |
|
||
|
|
ЗЫК |
|
НАУЧИ |
||
|
|
|
У |
|
||
|
|
|
О |
|||
|
|
|
|
|
МУ |
|
|
|
|
|
|
|
ТЬ |
149
|
28. GAMES |
|
|
– |
Oh, it’s so exciting! Halloween is coming. I need a costume. |
||
– |
О, это так здорово! Скоро Хелловин. Мне нужен маскарадный костюм. |
||
|
Have you decided on a costume yet? |
|
|
|
Ты уже решил с костюмом? |
|
|
– |
Yes, I have. I won’t have one. |
|
|
– |
Да, решил. У меня не будет костюма. |
|
|
– |
What do you mean? What about the Halloween party? |
||
– |
Что ты имеешь в виду? А празднование Хелловина? |
||
– |
I’m not going anywhere. No way. |
|
|
– |
В |
|
|
Я нукуда не пойду. Абсолютно точно. |
|
|
|
– |
АС |
|
|
Why? It’s such fun. I’ll dress up like an evil witch, I think. |
|||
– |
Почему? Это так здорово. Я думаю нарядиться злой ведьмой. |
||
– |
Н |
|
|
I thought you were a Christian. |
|
|
|
– |
Не думаю, что христианкаЕВОЗМОможет быть ведьмой. Как-то не стыкуется. |
||
– |
Я думал, что ты христианка. |
|
|
– |
But, of course, I’mИa Christian. |
|
|
– |
Конечно, я христианка.Н |
|
|
– |
I don’t think that being a Christian and being a witch add up. |
||
|
Ж |
|
|
– |
Don’t be so serious! It’sОСТjust a game. Just fun. |
|
|
– |
Р |
|
|
Не будь таким серьезным!ЯЭто просто игра. Просто забава. |
|||
|
|
НО |
|
|
АНН |
|
|
– |
ЗЫК |
|
|
Aha. It’s a game all right. But only it’s a satanic one, pure and simple. |
|||
– |
Ага. Да, это игра. Но только сатанистская игра, просто-напросто. |
||
– |
|
|
НАУЧИ |
Oh, I can dress up like a good witch or a fairy, if you want me to. |
|||
– |
У |
О |
|
Я могу одеться доброй волшебницей или феей, если ты хочешь. |
|||
– |
|
МУ |
|
Well, I don’t. Good or bad, it doesn’t really change anything. |
|||
– |
Не хочу. Добрая или злая, это по большому счету ничего не меняет. |
||
|
I’m pretty fed up with all this satanism under the guise of “fun” and “tradition”. |
||
|
|
|
ТЬ |
Я уже вполне сыт всем этим сатанизмом под прикрытием «забавы» и «традиции».
I’m not playing this game any more.
Вэту игру я больше не играю.
–What are you gonna do then?
–Что ты тогда будешь делать?
–I don’t know. Whatever. Study French or something…
–Не знаю. Хоть что. Буду изучать французский или что-нибудь...
–We can study together…
–Мы могли бы заниматься вместе...
–You mean that? Really?
–В самом деле? Серьезно?
–Yes, I do…
–Да, в самом деле...
150