Grammar
.pdfГлагол to be соответствует русскому глаголу «быть» (который в русском обычно языке подразумевается).
Глагол to be связывает подлежащее и сказуемое в тех предложениях, где сказуемое выражено не глаголом, а именной частью (т.е. существительным, прилагательным, наречием, местоимением и т.п.).
Он может указывать на национальность или происхождение, профессию, место, душевное и эмоциональное состояние, и т.д. Обратите также внимание, что инфинитив глагола образуется прибавлением частицы to для образования глагола to be. В настоящем времени изъявительном наклонении он спрягается так:
|
I am |
В |
|
|
|
|
|
we are |
|
|
|
|
|
he is |
|
|
|
|
|
you are |
|
|
|
||
|
АС |
|
|
|
|
|
||||||
|
she is |
|
|
they are |
|
|
|
|||||
|
it is |
|
|
they are |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Н |
|
|
|
|
|
|
||
|
I am from Russia. |
|
|
|
|
|
Я – из России. |
|
|
|||
|
You are a good friend. |
|
|
|
Ты хороший друг. |
|
||||||
|
You are clever boys. |
|
|
|
|
Вы – умные мальчики. |
|
|||||
|
He is a teacher. |
И |
|
Он – учитель. |
|
|
||||||
|
|
|
Н |
|
|
|
||||||
|
She is a pretty girl. |
|
|
|
Она – хорошенькая девушка. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
It is a good computer. |
|
|
|
Это хороший компьютер. |
|
||||||
|
We are old friends. |
|
|
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Мы – хорошие друзья. |
|
|||||
|
They are Canadians. |
|
|
ОСТ |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Они – канадцы. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ж |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Я |
Р |
|
|
|
||
Для тех, чьим основным языком является русский, использование глагола to be как |
||||||||||||
глагола-связки |
|
|
|
|
|
|
|
|
НО |
|||
представляет известную трудность: мы не говорим «Мы есть |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
АНН |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
ЗЫК |
|
|
|
|||
русские» или «Мы есть изучающие английский язык». |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
У |
О |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
МУ |
||
|
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ TO BE |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
Отрицательные предложения с глаголом to be строятся следующим образом: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ТЬ |
|
отрицательная частица not ставится после глагола to be по формуле to be+not |
||||||||||||
I am not your supervisor. |
|
|
|
|
|
|
|
Я не твой начальник. |
||||
She is not from Canada. |
|
|
|
|
|
|
|
Она не из Канады. |
||||
They are not our colleagues. |
|
|
|
|
|
Они – не наши коллеги. |
||||||
Отрицательная форма глагола to be может сокращаться двумя способами: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
I’m not |
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
You aren’t |
|
|
|
|
|
|
|
You’re not |
|
|
||
He isn’t / she isn’t / it isn’t |
|
|
|
|
|
|
He’s not / she’s not / it’s not |
|||||
We aren’t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11
You aren’t |
We’re not |
They aren’t |
You’re not |
|
They’re not |
Форма первого лица I предполагает только один вариант сокращения.
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ TO BE
При образовании вопросительных выраженная формой глагола to be слов остается тот же.
предложений с глаголом to be, глагол связка, выносится на первое место, остальной порядок
|
В |
|
|
|
|
|
Утвердительное предложение You are a worker. Ты – рабочий. |
||||||
Выносим связку на первое место и получается: |
||||||
|
АС |
|
|
|
|
|
Are you a hero? |
Н |
Ответ: Yes, I am. Или: No, I am not. |
||||
Ты герой? |
|
|||||
Is he a teacher? |
Он учитель? |
|
Ответ: Yes, he is. Или: No, he is not. |
|||
Are they students? |
|
ЕВ |
твет: Yes, they are. Или: No, they are not. |
|||
Они студенты? |
|
|
||||
|
И О |
|
||||
|
Н |
|
|
|
|
|
В разговорной речи в такого рода вопросах глагол-связка часто опускается: |
||||||
You a hero? |
|
|
ЗМО |
|
||
|
ОСТ Ж |
|||||
He a teacher? |
|
|||||
|
Я |
|
Р |
НО |
||
They students? |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
В кратком ответе используется таЗЫКже формаАННглагола-связки, что и в вопросе. |
||||||
|
|
|
|
|
У |
О |
|
|
АРТИКЛЬ (ARTICLE) |
||||
|
|
|
|
|
|
МУ |
Почти перед каждым существительным в английскомНАУЧИязыке стоит артикль. Артикль |
||||||
может быть определенным и неопределенным. |
ТЬ |
|||||
|
|
|
|
|
|
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ INDEFINITE ARTICLE
Неопределенный артикль “a” или его форма “an” (форма an употребляется перед существительными, начинающимися на гласную букву, например – an apple, или, иногда, h – an herb, an hour) ставится перед существительным, обозначающим отдельный предмет. Исторически неопределенный артикль произошел от числительного «один», поэтому употребляется только перед существительными в единственном числе и имеет значение «какой-то», «неизвестный». Если перед существительным стоит прилагательное, неопределенный артикль ставится перед прилагательным:
a fine film |
прекрасный фильм |
12
a new watch |
|
|
новые часы |
|
|
|
It is a black cat. |
|
|
Это черная кошка. |
|
||
He is a man and she is a woman. |
Он – мужчина, а она женщина. |
|||||
А также: |
|
|
|
|
|
|
A man wants to see you. |
|
|
Какой-то человек хочет вас видеть. |
|||
Неопределённый артикль не употребляется: |
|
|
|
|||
В |
|
|
|
|
|
|
1) с неисчислимыми существительными |
|
|
|
|||
АС |
Она любит сыр и молоко. |
|
||||
She likes cheese and milk. |
Н |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
2) с существительными во множественном числе: |
|
|
||||
|
И |
|
|
|
|
|
|
|
Н |
В аудитории находятся студенты. |
|||
There are students in the lecture-room. |
||||||
|
|
ОСТ Ж |
|
|
||
3) с именами собственными (обычно):ЕВОЗМО |
|
|
|
|||
I spoke with Peter. |
|
Я |
Р |
|
|
|
|
Я говорил с Питером. |
|
||||
|
|
|
|
НО |
|
|
|
|
|
АНН |
|
|
|
I spoke with a Peter. |
|
ЗЫК |
|
|
|
|
|
|
Я говорил с каким-то там Питером. |
||||
|
|
|
У |
|
НАУЧИ |
|
|
|
|
О |
|
||
4) с существительными, определяемыми прилагательными и указательными |
||||||
местоимениями; |
|
|
|
МУ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I see his car. |
|
|
Я вижу его машину. |
ТЬ |
||
I need this book. |
|
|
Мне нужна эта книга. |
|||
|
|
|
5) с существительными, за которыми следует количественное числительное, обозначающее номер.
He lives in apartment 5. |
Он живёт в квартире 5. |
ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ DEFINITE ARTICLE
Определённый артикль the употребляется с существительными в единственном и множественном числе, обозначающими предметы, известные говорящему и слушающему (соответственно-пишущему и читающему).
13
The house is new. |
Дом – новый. (Этот дом – новый) |
Речь идёт о доме, известном говорящему и слушающему, а не о доме вообще. Значению определённого артикля в английском языке близки значения русских слов: этот, тот, та, который, тот самый.
This is the book I asked you for.
In the letter my friend writes about his work.
Это та книга, которую я просил у вас.
В этом письме мой друг пишет о своей работе.
1. Определенный артикль употребляется, когда из предшествующего контекста ясно, |
|||||||
В |
|
|
|
|
|
|
|
о каком предмете (предметах, явлении) идет речь: |
|
||||||
АС |
Фильм, который мы смотрели, был неплохим. |
||||||
The film we saw was ОК. |
Н |
||||||
|
|
|
|
|
|
||
The mistake he made in his |
ЕВОЗМО |
|
|
||||
|
Ошибка, которую он сделал в своем |
||||||
calculation was bad. |
|
И |
рассчете, была грубой. |
||||
|
|
|
Н |
|
|
|
|
В приведенных примерах нам ясно, о каких предметах идет речь. |
|||||||
2. Определенный артикль употребляется,ОСТкогда ясно из окружающей обстановки, о |
|||||||
|
|
|
|
|
Ж |
|
|
|
|
|
|
Р |
|
|
|
каком конкретном предмете (явлении)Я |
идет речь: |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
НО |
|
|
|
|
|
|
АНН |
|
|
Open the window, please! |
|
|
ЗЫК |
|
|
||
|
|
|
Откройте, пожалуйста, окно! |
||||
|
|
|
|
|
У |
|
НАУЧИ |
Come up to the table. |
|
|
|
|
Подойди к столу. |
||
Слова the window, |
the table обозначают предметы,МУизвестные из окружающей |
обстановки(данное окно, данный стол). В некоторых случаях предмет, о котором идет речь, может отсутствовать в данной ситуации, однако он известенТЬговорящему и слушающему из их предшествующего опыта:
Will you go to the club?
They walked in the dark.
Ты пойдешь в клуб?
Они шли в темноте.
Слова the library, the park обозначают предметы, отсутствующие в данной ситуации, но известные говорящему и слушающему.
3. Определенный артикль употребляется с существительными, обозначающими предметы, единственные в своем роде:
The Sun, the Moon, The Earth. |
Солнце, Луна, Земля |
14
4. Определенный артикль употребляется с любым существительным, имеющим ограничивающее определение, чаще всего с предлогом of:
The name of the street. |
Название улицы. |
The students of our group. |
Студенты нашей группы. |
5. В английском языке встречаются случаи традиционного употребления артикля, например с названиями водных массивов, цепей гор, кораблей, газет, общественных мест, некоторых государств:
the Bronx |
|
В |
|
Бронкс |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the Alps |
|
АС |
|
Альпы |
|
|
|
|
|
||
the USА |
|
Н |
США |
|
|
|
|
|
|||
чей? чья? |
чье? чьи? ОбычноЕВОЗМОони стоят |
перед |
|
существительным. Если |
есть |
||||||
|
|
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕИ |
МЕСТОИМЕНИЯ |
|
|
||||||
|
|
Н |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Притяжательные местоимения выражают принадлежность и отвечают на вопрос |
|||||||||||
притяжательное |
|
|
Ж |
|
перед существительным |
не |
|||||
местоимение,ОСТто артикль |
|
||||||||||
употребляется. |
|
Я |
Р |
|
НО |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
АНН |
|
|
|
|
|
||
my |
мой, моя, мое |
ЗЫК |
|
our |
|
|
наш, наша, наше |
|
|||
your |
твой, твоя, твое |
|
|
|
your |
НАУЧИ |
|
||||
his |
его |
|
|
У |
О |
|
их |
|
|
||
|
|
|
|
their |
|
|
|
|
|||
her |
ее |
|
|
|
|
МУ |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
its |
его, ее (неодуш.) |
|
|
|
|
|
|
|
ТЬ |
|
|
My mother is a doctor. |
|
|
|
Моя мама – врач. |
|
||||||
|
|
|
|
|
His face is nice.
Her nose is big.
The room is large. Its windows are clean.
Your coat is dusty.
Their father is funny.
Его лицо – доброе.
Ее нос – большой.
Комната – большая. Ее окна чистые.
Твое пальто – пыльное.
Их отец – забавный.
15
Притяжательные местоимения также имеют значение «свой». Русское притяжательное местоимение «свой» переводится на английский язык притяжательным местоимением в зависимости от лица, к которому оно относится:
I – my |
|
|
|
|
|
|
|
you – your |
|
|
|
|
|
|
|
he – his |
|
|
|
|
|
|
|
she – her |
|
|
|
|
|
|
|
it – its |
|
|
|
|
|
|
|
we – our |
|
|
|
|
|
|
|
they – their |
В |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
АС |
|
|
Я люблю свою работу. |
|||
I am fond of my work. |
|
|
|||||
He loves his food. |
Н |
|
|
Он любит свою еду. |
|||
ЕВОЗМО |
|||||||
We have our ideas. |
У нас есть свои идеи. |
||||||
И |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
Take your things. |
Н |
|
|
Возьмите свои вещи. |
|||
ОСТ |
|
||||||
|
Ж |
|
|
||||
|
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯР |
К ДИАЛОГУ № 3 |
|
||||
|
Я |
АНН |
|
|
|||
|
|
|
|
||||
be ready |
ЗЫК |
|
|
|
|||
|
|
бытьНОготовым |
|
||||
read |
|
|
читать |
НАУЧИ |
|||
poem |
|
У |
О |
|
|||
|
|
стихотворение |
|
||||
people |
|
|
люди, народ |
|
|||
be true |
|
|
|
МУ |
|
||
|
|
быть реальным, быть правдой |
|||||
pretty |
|
|
хорошенькая, симпатичная |
||||
Drew |
|
|
имя |
|
|
ТЬ |
|
love |
|
|
любить |
|
|||
|
|
|
|
||||
cinema |
|
|
кинематограф |
|
|||
Shakespeare |
|
|
Шекспир |
|
|
||
pizza |
|
|
пицца |
|
|
||
ma (mother) |
|
|
ма (от мама) |
|
|||
but |
|
|
но |
|
|
|
|
when |
|
|
когда |
|
|
||
see |
|
|
видеть |
|
|
||
give |
|
|
давать |
|
|
||
kiss |
|
|
поцелуй |
|
|
||
spit |
|
|
плевать |
|
|
||
poor |
|
|
бедный |
|
|
||
boy |
|
|
мальчик |
|
|
16
4. LIMERICK
—A limerick by my son Johnny.
—Лимерик, сочиненный моим сыном Джонни.
—Mister Clark has a lark.
У мистера Кларка есть жаворонок.
And, Mister Rice has filthy… sorry, fifty mice.
А у мистера Райса есть грязные... извините, 50 мышей.
Mister Rice has fifty mice! |
|
|
|
|
|
|
У мистера Райса есть 50 мышей! |
|
|
|
|
||
Mister Rook is a crook. |
|
|
|
|
|
|
В |
|
|
|
|
|
|
Мистер Рук – это жулик. |
|
|
|
|
|
|
АС |
|
|
|
|
|
|
And, Lady Dunn has a gun. |
|
|
|
|
|
|
А у леди Данн есть огнестрельное оружие. |
|
|
||||
Н |
|
|
|
|
|
|
They live in a bar in Africa… no, in... in Zanzibar! |
|
|||||
— Очень хорошо, Джонни! |
ЕВОЗМО |
|
|
|||
Они живут в баре в Африке... нет, в... в Занзибаре! |
||||||
They all live in a bar inИZanzibar! |
|
|
|
|
||
Они все живут в баре в НЗанзибаре! |
|
|
|
|
||
— Very good, Johnny! |
|
|
|
Ж |
|
|
And, and Mister Doodle hasОСТa poodle, |
|
|||||
|
|
Р |
|
|
||
И, и у мистера Дудла естьЯпудель, |
|
|
НО |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
АНН |
|
||
And Mister Pork is a dork! |
|
ЗЫК |
|
|
||
А мистер Порк – это «чмо»! |
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
— Oh, Johnny, I love you! |
|
|
У |
О |
||
— О Джонни, я тебя люблю! |
|
|||||
|
|
|
МУ |
|||
— And, my mom says that I’m not a dork! |
|
|||||
|
|
|
||||
— А моя мамуля говорит, что я не «чмо»! |
|
ТЬ |
||||
— You are not a dork, Johnny! |
|
|
|
|
||
— Ты не «чмо», Джонни! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— And, Mister Dick is a geek! And, and…
— А мистер Дик, соображает, но прибабахнутый пыльным мешком! И, и...
— That’s enough, Johnny! Go to your room! And take that finger out of your nose!
— Хватит, Джонни! Иди в свою комнату! И вытащи палец из носа!
— Okay, mom…
— Хорошо, мам...
Limerick – юмористическое стихотворение, имеющее пять строчек о чем-нибудь смешном. Эти стихотворения были популярны с конца 19-го века. Произведение, сочиненное Джонни, не является в строгом смысле слова лимериком, но мы его (Джонни) простим, поскольку он старался изо всех сил.
17
ПРОИЗНОШЕНИЕ
Обратите особое внимание на произношение межзубного звука, отображаемого буквенным сочетанием th в слове filthy. Этот звук похож на ранее описанный звук th в слове that. Нетренированный слуховой аппарат может слышать глухой межзубный как русское «с», «ф» или «т». В транскрипции этот звук обычно отображается значком Ө.
Разница между звуком русскими звуками «з» другой — глухой.
th в слове that и звуком th в слове filthy такая же как между и «с» или звуками «д» и «т». То есть один — звонкий, а
|
В |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРОСТОМ РАСПРОСТРАНЕННОМ |
||||||||||
|
|
|
АС |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПОВЕ ТВОВАТЕЛЬНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ |
|
|
|||||||
|
|
|
Н |
|
|
|
|
|
|
|
|
В английском языке ввиду отсутствия развитой системы родовых, падежных и |
|||||||||||
|
|
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
|
|
|
||
личных окончаний, грамматические отношения между словами в предложении |
|||||||||||
выражаются главным образомИ порядком слов в предложении и предлогами. Для |
|||||||||||
английского предложенияНхарактерен твердый порядок слов, т.е. каждый член |
|||||||||||
предложения имеет свое определенное место. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Ж |
|
|
|
|
|
|
Так, в простом распространенномОСТповествовательном предложении подлежащее |
|||||||||||
|
|
|
|
Р |
|
|
|
|
наличии двух |
||
предшествует сказуемому, заЯкоторым следует дополнение. При |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
НО |
|
|
|
||
|
|
|
|
АНН |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
ЗЫК |
|
|
|
|
|
|
||
обстоятельств (времени и места) одно из них занимает четвертое место (после |
|||||||||||
дополнения), а другое может быть вынесено на 1-е место перед подлежащим. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
|
||
|
1 |
|
2 |
|
У |
О |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|||
|
Подлежащее |
|
Сказуемое |
|
|
МУ |
|
Обстоятельствo |
|
||
|
|
|
Дополнение |
|
|
||||||
She teaches me English every week. |
|
Она |
|
|
|
ТЬ |
|||||
|
учитменя английскому каждую |
||||||||||
|
|
|
|
|
неделю. |
|
|
|
|
|
|
I sent Kate a letter. |
|
|
|
Я послал Кэт письмо. |
|
|
|
||||
They read this book with pleasure. |
|
Они читают эту книгу с удовольствием. |
НЕКОТОРЫЕ ПРЕДЛОГИ И ПРАВИЛА ИХ ПЕРЕВОДА
В английском языке почти полностью отсутствуют падежные окончания, поэтому порядок слов и предлоги играют очень важную роль. Основная трудность при изучении английских предлогов заключается в том, что не всегда можно перевести буквально.
Следующие предлоги соответствуют падежным окончаниям:
18
of – родительному падежу
He is a student of our group.
to – дательному падежу
The girl showed the letter to her friend.
with – творительному падежу
He goes to the theater with his mother. |
|
Он ходит в театр (с кем?) со своей |
|||
В |
|
|
матерью. |
|
|
at – творительному падежу |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
АС |
|
|
|
|
|
Н |
|
Они сидят за (чем?) столом |
|||
They are sitting at the table. |
|
|
|||
by – творительному падежуИ |
|
|
|
|
|
Н |
|
Стихотворение написано (кем?) моим |
|||
The poem is written by my son Johnny. |
|
||||
|
ЕВОЗМОсыном Джонни. |
||||
|
ОСТ |
Ж |
|
||
about – предложному падежуЯ |
Р |
НО |
|||
|
|
||||
We spoke about politics. |
|
|
|
||
|
|
Мы говорили (о чем?) о политике. |
|||
|
|
АНН |
|
||
|
ЗЫК |
О |
|||
in – предложному падежу |
|
У |
|||
|
|
|
МУ |
||
I saw him in the bar. |
|
|
|
||
|
|
Я видел его (где?) в баре. |
|||
|
|
|
|
|
НАУЧИ |
at – предложному падежу |
|
|
|
|
ТЬ |
|
|
|
|
|
Он учится (где?) в университете.
Я взглянул на (кого?) нее.
Взгляни на (что?) картину.
По значению предлоги можно разделить на следующие группы: предлоги времени, предлоги места, предлоги направления и движения и другие.
19
|
|
|
|
ПРЕДЛОГИ ВРЕМЕНИ |
|
||
in – в (с месяцами, |
|
|
in May |
|
в мае |
||
годами, сезонами, |
|
|
in summer |
|
летом |
||
отрезком дня) |
|
|
in 1995 |
|
в 1995 году |
||
in – через(через не- |
|
|
in a day |
|
через день |
||
которое время) |
|
|
in a week |
|
через неделю |
||
at – (с часами) |
|
|
at 5 o’clock |
|
в 5 часов вечера |
||
|
|
В |
|
at night |
|
|
|
|
|
|
on Sunday |
|
в воскресенье |
||
on – (с названиями дней |
|
|
|||||
недели, датами) |
АС |
on the 1st of May |
|
1-го мая |
|||
|
|
|
|||||
by – |
к (к определенному |
Н |
|
к 5 часам |
|||
|
by 5 o’clock |
|
|||||
ного времени) |
|
|
ЕВОЗМОsince 1980 |
|
с 1980 года |
||
времени) |
|
|
by the end of the |
|
к концу месяца |
||
|
|
|
|
Иmonth |
|
|
|
|
|
|
|
Н |
|
|
|
since – c (c определен- |
|
ОСТ Ж |
с 5 часов |
||||
|
since 5 o’clock |
|
|||||
for – в течение |
|
|
Р |
|
в течение получаса |
||
|
|
forЯhalf an hour |
|
||||
|
|
|
|
|
|
НО |
|
|
|
|
|
|
АНН |
в течение месяца |
|
|
|
|
|
|
for a month |
|
|
from…untill – с…до |
|
fromЗЫК5 untill 7 |
|
НАУЧИ |
|||
|
|
с 5 до 7 часов |
|||||
after – после |
|
|
У |
О |
|||
|
|
after dinner |
|
после обеда |
|||
|
|
|
|
|
day after day |
МУ |
|
|
|
|
|
|
|
день за днем |
|
during – во время чего-либо |
during the lesson |
|
во время урока |
||||
|
|
|
|
ПРЕДЛОГИ МЕСТА |
ТЬ |
||
|
|
|
|
|
|||
on – на (на поверхности) |
on the table |
|
на столе |
||||
in |
– |
в (внутри) |
|
|
in the room |
|
в комнате |
at |
– |
у, на, в |
|
|
at the University |
|
в институте |
|
|
|
|
|
at the lecture |
|
на лекции |
under – под |
|
|
under the chair |
|
под стулом |
||
over – над |
|
|
over the table |
|
над столом |
||
in front of – перед |
|
|
in front of the house |
перед домом |
|||
behind – позади |
|
|
behind the house |
|
за домом |
||
near – рядом, возле |
|
near the house |
|
рядом с домом |
20