Grammar
.pdfIt’s a half mile long. |
Она длиной в половину мили (очередь). |
(Безличное предложение) |
|
БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Предложения типа Утро. Зима. Сегодня понедельник. Сейчас декабрь в английском языке соответствуют безличным предложениям:
It is morning. |
|
Утро. |
|
It is winter. |
В |
Зима. |
|
It is Monday. |
Сегодня понедельник. |
||
АС |
|||
It is December. |
Сейчас декабрь. |
||
Н |
|||
|
|
В английских безличныхИпредложениях подлежащее выражено местоимением it; на |
|||||
русский язык оно не переводитсяН |
(носит формальный характер), но является |
||||
обязательным элементом английского предложения. Условно безличные |
|||||
предложения можно разбитьЕВОЗМОна следующие группы, которые: |
|||||
|
ОСТ |
Ж |
|
||
|
|
Р |
|
|
|
1) называют, определяют времяЯгода, день, месяц, время и т. д.: |
|||||
It is five o'clock. |
|
|
|
НО |
|
|
|
Сейчас пять часов. |
|||
|
|
АНН |
|
||
|
ЗЫК |
О |
|||
It's the beginning of spring. |
|
У |
|||
|
|
Начало весны. |
|||
Они имеют составное именное |
|
МУ |
|||
сказуемое, часть которого выражена |
|||||
существительным. |
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
|
|
|
ТЬ |
|
|
|
|
|
|
|
2) говорят о состоянии природы, выражают отношение человека к чему-либо: |
|||||
It is warm (cold). |
|
|
Тепло (холодно). |
||
It is quite possible. |
|
|
Вполне возможно. |
Они имеют составное именное сказуемое, которое состоит из глагола-связки to be и сказуемого, выраженного прилагательным.
3) говорят об изменении состояния природы:
It gets (it's getting) cold. |
Холодает. |
81
Они имеют также составное именное сказуемое, состоящее из глаголов-связок to get, to become, to grow и сказуемого, выраженного прилагательным.
4) обозначают явления природы: |
Идет дождь. |
|
|
||||
It rains. |
|
|
|
||||
It snows. |
|
Идет снег. |
|
|
|
||
Они имеют простое глагольное сказуемое. |
|
|
|
|
|
||
Don't you know? |
|
Разве ты не знаешь? |
|
||||
(Вопросительно-отрицательное предложение выражает удивление). |
|||||||
|
В |
|
|
|
|
|
|
|
АС |
Сто пятидесятая, или около того, |
|||||
The one hundred fiftieth or so book |
|||||||
of Harry Potter. |
Н |
книга о Гарри Поттере. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
СЛОВА ИЕВОЗМОВЫРАЖЕНИЯ К ДИАЛОГУ № 14 |
|
|||||
He's dressed up like a clown. = He is dressed up like a clown. |
Он одет как |
||||||
|
И |
|
|
|
|
клоун. |
|
|
Н |
|
|
|
|
|
|
|
ОСТ Ж |
|
|
|
|||
Harry |
Я |
Р |
Гарри |
|
|
|
|
|
ЗЫК |
НО |
|
|
|||
forever |
|
|
Да здравствует!, навсегда |
|
|||
look at |
|
|
взгляни на |
НАУЧИ |
|||
line |
|
АННлиния, очередь |
|
|
|||
|
|
У |
|
|
|
|
|
half |
|
|
половинаО |
|
|
||
mile |
|
|
миля |
МУ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
long |
|
|
длиной |
|
|
|
|
What's going on? |
|
|
Что происходит? |
|
ТЬ |
||
Don't you know? |
|
|
Разве ты не знаешь? |
||||
one hundred fiftieth |
|
|
сто пятидесятый |
|
|||
|
|
|
|
||||
so |
|
|
так |
|
|
|
|
book |
|
|
книга |
|
|
|
|
Harry Potter |
|
|
Гарри Поттер |
|
|
||
famous |
|
|
знаменитый |
|
|
||
author |
|
|
автор, писатель |
|
|
||
Rowling |
|
|
Раулинг (фамилия) |
|
|||
is out |
|
|
вышла (в этом контексте) |
|
|||
today |
|
|
сегодня |
|
|
|
|
fans |
|
|
фанаты |
|
|
|
|
are standing in line |
|
|
стоят в очереди |
|
|
||
to buy |
|
|
покупать |
|
|
|
|
No way! |
|
|
Не может быть! Не верю! |
|
|||
what about... |
|
|
как насчет ... |
|
|
||
that |
|
|
тот |
|
|
|
|
fat |
|
|
толстый |
|
|
|
|
bald |
|
|
лысый |
|
|
|
|
82
guy |
|
|
|
|
парень |
|
|
|
|
fifties |
|
|
|
|
за пятьдесят (в этом контексте) |
||||
to be dressed up |
|
|
|
|
быть одетым |
|
|||
to like |
|
|
|
|
как, быть похожим |
|
|||
clown |
|
|
|
|
клоун |
|
|
|
|
night gown |
|
|
|
|
ночной халат (спальная рубашка) |
||||
moronic |
|
|
|
|
идиотский |
|
|
|
|
hat |
|
|
|
|
шляпа |
|
|
|
|
What's he supposed to be? |
|
|
|
Кем он предполагается быть? (Кого он из себя |
|||||
|
|
|
|
|
изображает?) |
|
|||
ignorance |
|
|
|
|
невежество |
|
|
||
appalling |
|
|
|
|
пугающий, ужасающий |
|
|||
friend |
В |
|
|
|
друг |
|
|
|
|
young |
|
|
|
молодой |
|
|
|
||
magician |
АС |
|
|
|
маг, колдун |
|
|
||
fighting |
|
|
|
борющийся |
|
|
|||
evil |
Н |
|
|
зло, злой |
|
|
|
||
to know |
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
знать |
|
|
|
|
|
What's his name? |
И |
|
|
Как его имя? (Как там его?) |
|||||
to fight |
Н |
|
|
бороться |
|
|
|
||
Agent Smith |
|
|
Агент Смит |
|
|
||||
matrix |
|
|
матрица |
|
|
|
|||
|
ОСТ |
|
|
|
|
||||
savage |
|
|
дикий, дикарь |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
Don't you know? |
|
|
|
|
Разве ты не знаешь? |
|
|||
anything |
|
|
|
Жчто-нибудь |
|
|
|||
mass culture |
|
Я |
Р |
НО |
|
||||
|
|
|
массовая культура |
|
|||||
fought (от to fight) |
|
|
АНН |
|
|
|
|||
|
|
|
|
сражался |
|
|
|
||
Neo |
|
|
|
|
ео (имя) |
НАУЧИ |
|||
who |
|
ЗЫКкто, который |
|
||||||
chosen |
|
|
Уизбранный,О |
выбранный |
|
||||
also |
|
|
|
|
также |
МУ |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Morpheus |
|
|
|
|
Морфей (бог сна) |
|
|||
chic |
|
|
|
|
девка, «телка» (в этом контексте) |
||||
tight |
|
|
|
|
обтягивающий, тугой |
ТЬ |
|||
|
|
|
|
|
|||||
shiny |
|
|
|
|
сияющий |
|
|
|
|
pants |
|
|
|
|
штаны |
|
|
|
|
to like |
|
|
|
|
нравиться |
|
|
|
|
so much |
|
|
|
|
так сильно |
|
|
|
|
to remember |
|
|
|
|
помнить |
|
|
|
|
to come back |
|
|
|
|
вернуться |
|
|
|
|
to me |
|
|
|
|
ко мне |
|
|
|
|
now |
|
|
|
|
сейчас |
|
|
|
|
went (от to go) |
|
|
|
|
идти |
|
|
|
|
to see |
|
|
|
|
видеть |
|
|
|
|
together |
|
|
|
|
вместе |
|
|
|
|
right |
|
|
|
|
правильно |
|
|
|
|
to be late |
|
|
|
|
опаздывать |
|
|
||
for the show |
|
|
|
|
на шоу |
|
|
|
|
was mad |
|
|
|
|
был зол, сердит |
|
|||
at you |
|
|
|
|
на тебя |
|
|
|
|
talk to |
|
|
|
|
разговаривать с |
|
83
for sometime |
какое-то время |
||
but |
но |
|
|
to look at |
взглянуть на |
||
those |
тех |
|
|
guy |
парень |
|
|
what |
что |
|
|
a bunch of morons |
куча идиотов |
||
friend |
друг |
|
|
brain dead rule |
безмозглые правят |
||
brain |
мозг |
|
|
dead |
мертвый |
|
|
America |
Америка |
|
|
В |
|
|
|
АС |
|
|
|
Н |
|
|
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
И |
|
|
|
Н |
|
|
|
ОСТ Ж |
|
||
Я |
Р |
НО |
|
|
|||
|
АНН |
|
|
ЗЫК |
|
НАУЧИ |
|
|
У |
|
|
|
О |
||
|
|
МУ |
|
|
|
|
ТЬ |
84
15.STAR LIGHT, STAR BRIGHT
—What a gorgeous sunset! Just look at that view! It’s breathtaking!
—Что за великолепный закат! Только посмотрите на этот вид! Дух захватывает!
—Thank you. We like it, too.
—Благодарю вас. Нам он тоже нравится.
—Like it? That’s what I call a serious understatement! I’m absolutely loving it!
—Нравится? Это то, что я называю серьезным преуменьшением! С моей стороны тут уже любовь!
—Thank you. It’sВalways nice to hear.
—Благодарю вас. ЭтоАСвсегда приятно слышать.
—Have you bought the house?
—Вы этот дом купили?Н
—No, we could never have afforded it. Not these days. My parents left it to me.
—Нет, мы никогда не смоглиЕВОЗМОбы себе этого позволить. Не в наши времена. Его оставили мне мои родители.И
—Lucky you. It’s such a beautifulНplace. And so peaceful.
—Повезло вам. Тут такое красивоеОСТместо. И такое тихое.
—Yes, it is. And down there, we even have a private beach.
—Да, это так. А вон там у нас даже свойЖпляж.
—You’ve got a river? Я Р
—У вас там река? ЗЫКАНННО
—No, it’s a lake. Look over there – we have a boat and a private mooring.
—Нет, это озеро. Посмотрите вон тудаУ– у насОестьНАУЧИкатер и свой причал.
—That beauty is your boat? I’m gonna die… By the way, what lake is it?
—Этот красавец ваш катер? Я сейчас умру... Кстати,МУчто это за озеро?
—It’s Lake Sammamish. And, of course, it’s full of trout… Do you like fishing?
—Озеро Саммамиш. И конечно, в нем полно форели. Вы любите рыбачить?
—You bet. I come from Alaska. ТЬ
—Еще бы. Я с Аляски.
—We also have two horses, a pony, and a donkey. Can you ride a horse?
—У нас также есть две лошади, пони и ослик. Вы умеете ездить верхом на лошади?
—Yes, I can.
—Да, умею.
—How about a ride tomorrow morning?
—Как насчет прокатиться завтра утром?
—I’m so excited I can hardly wait!
—Я так рада! Буду ждать с нетерпением!
—Look, the first star!
—Смотрите – первая звезда!
—Ah yes, “Star light, star bright…”
—Ой, да! «Звездочки свет, звездочка яркая...»
85
—“I wish I may, I wish I might…”
—«Я хотела бы, чтобы смогла я...»
I’m absolutely loving it. |
|
|
Мне это чрезвычайно нравиться. |
||||
It’s always nice to hear. |
|
|
Это всегда приятно слышать. |
||||
Have you bought the house? |
|
Вы купили дом? |
|
||||
(Present Perfect – смотреть комментарии к диалогу № 7) |
|||||||
No, we could never have |
|
Нет, мы никогда бы не смогли себе этого |
|||||
afforded it. |
В |
|
позволить. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
АС |
|
|
|
|
|
|
could – форма прошедшего времени модального глагола can |
|||||||
could + have afforded – |
Н |
|
|
|
|
||
Смотри грамматический справочник. |
|||||||
You’ve got a river? |
|
ЕВОЗМОУ вас есть река? |
|
||||
My parents left it to me. |
И |
Мои родители оставили его мне. |
|||||
(Past Simple – смотреть комментарииН |
к диалогу № 8) |
|
|||||
|
|
|
ОСТ Ж |
|
|||
Look over there. |
|
|
|
|
Р |
|
|
|
|
ЯВзгляни туда. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
НО |
|
|
|
|
|
|
АНН |
|
|
|
|
|
|
ЗЫК |
|
|
|
(Повелительное наклонение – смотреть комментарии к диалогу № 1) |
|||||||
That beauty is your boat? |
|
|
|
|
НАУЧИ |
||
|
Та красота твоя лодка? |
||||||
|
|
|
|
|
У |
О |
|
(Американский вариант разговорного языка – изменен порядок слов в |
|||||||
вопросительном предложении) |
|
|
МУ |
||||
|
|
|
|
||||
I'm gonna die… |
|
|
|
Я умру... |
|
ТЬ |
|
By the way, what lake is it? |
|
|
|
|
|||
|
Между прочим, какое это озеро? |
||||||
what + существительное = какое, что за |
|
|
|||||
Do you like fishing? |
|
|
Ты любишь рыбную уловлю? |
(Вопросительное предложение в Present Simple смотреть комментарии к диалогу № 1)
fishing – герундий (Смотреть комментарии к диалогу № 8)
you bet |
конечно, будьте уверены |
Can you ride a horse? |
Ты умеешь ездить на лошади? |
(Модальный глагол can – смотреть комментарий к диалогу № 5)
86
I'm so exited I can hardly wait. Я так взволнован(а), что едва могу ждать. exited – причастие II (Смотреть комментарии к диалогу № 8)
I wish I may I wish I might. Я хочу, чтобы я смог, я хочу, чтобы я смог
(Поскольку это часть стиха, то хорошо ее перевести не представляется возможным)
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ К ДИАЛОГУ № 15
star |
В |
|
|
звезда |
|
|
|
|
light |
|
|
светлая |
|
|
|
||
bright |
|
|
яркая |
|
|
|
||
АС |
|
|
|
|
||||
what |
|
что |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
gorgeous |
|
Н |
|
великолепный, эффектный |
|
|||
sunset |
|
|
закат |
|
|
|
||
just |
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
|
||
|
|
|
только |
|
|
|
||
to look |
|
И |
|
взглянуть |
|
|
||
at that view |
|
|
на этот вид |
|
|
|||
breathtaking |
|
Н |
|
захватывающий дух |
|
|||
We like it too. |
|
ОСТ |
Ж |
|
|
|||
|
|
|
Он нам тоже нравиться. |
|
||||
that’s what |
|
|
|
то, что |
|
|
|
|
to call |
|
|
|
называть |
|
|
||
serious |
|
Я |
Р |
|
|
|
|
|
|
|
серьезный |
|
|
||||
|
|
|
|
НО |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
understatement |
|
|
АНН |
|
|
|||
|
|
|
преуменьшение |
|
||||
I’m absolutely loving it! |
ЗЫК |
|
|
|
|
|||
|
|
Мне это чрезвычайно нравится! |
||||||
thank you |
|
|
|
благодарю вас |
|
|||
It’s always nice to hear. |
|
|
Это всегда приятно слышать. |
|||||
bought (to to buy) |
|
|
У |
О |
|
|||
|
|
|
покупать |
|
|
|||
house |
|
|
|
дом |
|
МУ |
|
|
could |
|
|
|
могли |
|
|||
never |
|
|
|
никогда |
|
НАУЧИ |
||
afford |
|
|
|
позволить себе |
ТЬ |
|||
day |
|
|
|
день |
|
|
|
|
parents |
|
|
|
родители |
|
|
||
left (to to leave) |
|
|
|
оставлять, уезжать, покидать |
||||
lucky you |
|
|
|
повезло тебе |
|
|||
such |
|
|
|
такое |
|
|
|
|
beautiful |
|
|
|
красивое |
|
|
||
place |
|
|
|
место |
|
|
|
|
so |
|
|
|
такое |
|
|
|
|
peaceful |
|
|
|
тихое, мирное |
|
|||
down |
|
|
|
вниз |
|
|
|
|
there |
|
|
|
там |
|
|
|
|
even |
|
|
|
даже |
|
|
|
|
private |
|
|
|
собственный, частный |
|
|||
beach |
|
|
|
пляж |
|
|
|
|
river |
|
|
|
река |
|
|
|
|
lake |
|
|
|
озеро |
|
|
|
87
over there |
|
|
туда, там |
|
||
boat |
|
|
лодка |
|
||
mooring |
|
|
причал |
|
||
beauty |
|
|
красота |
|
||
to die |
|
|
умереть |
|
||
by the way |
|
|
между прочим |
|||
What lake is it? |
|
|
Какое это озеро? |
|||
Sammamish |
|
|
Саммамиш (название озера около Сиэтла) |
|||
of course |
|
|
конечно |
|
||
It’s full of trout. |
|
|
Оно полно форели. |
|||
to be full of |
|
|
быть наполненным чем-то |
|||
fishing |
|
|
рыбная ловля, рыбалка |
|||
you bet |
В |
|
конечно, будьте уверены |
|||
I come from Alaska |
|
я с Аляски |
|
|||
to come from |
АС |
|
приехать, прийти откуда-то |
|||
also |
|
также |
|
|||
horse |
Н |
|
лошадь |
|
||
pony |
ЕВОЗМО |
|
|
|||
|
|
пони |
|
|||
donkey |
И |
|
осел |
|
|
|
to ride |
Н |
|
ехать верхом |
|||
to ride a horse |
|
ехать верхом на лошади |
||||
ОСТ |
||||||
how about |
как насчет… |
|||||
a ride |
поездка верхом |
|||||
|
|
|||||
tomorrow |
|
|
завтра |
|
||
morning |
|
|
Жутро |
|
||
I’m so exited |
Я |
Р |
НО |
|||
|
я так взволнован(а) |
|||||
I can hardly wait |
|
АНН |
|
|||
|
|
я с трудом могу дождаться |
||||
the first star |
|
|
первая звезда |
|||
I wish I may |
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
ЗЫКя бы хотел, чтобы я мог |
||||||
I wish I might |
|
Уя бы хотел,Очтобы я мог |
||||
|
|
|
|
МУ |
||
|
|
|
|
|
ТЬ |
88
16. ABRACADABRA
— Harry, Harry, Harry, Harry, you have the right haircut, the right scar, the right looks.
— Гарри, Гарри, Гарри. У тебя правильная прическа, правильный шрам,
правильный внешний вид. |
|
|
|
|
|
|
||
— You even have a wand. But, you do not have… |
|
|
||||||
— У тебя даже есть волшебная палка. Но у тебя нет... |
|
|||||||
— Sir? |
|
|
|
|
|
|
|
|
— Да, сэр? |
|
|
|
|
|
|
|
|
— You still do not know how to say… |
|
|
|
|
|
|||
— Ты до сих пор не умеешь произнести... |
|
|
|
|
||||
— What? Sir? |
В |
|
|
|
|
|
|
|
АС |
|
|
|
|
|
|
||
— Что, сэр? |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
— You cannot pronounce the word… |
|
|
|
|
|
|||
|
|
Н |
|
|
|
|
|
|
— Ты не можешь произнести слово... |
|
|
|
|
||||
— Just shut your mouth and sitЕВОЗМОthere! I’m two hundred years old, |
|
|||||||
— Yes, I can, I can! |
И |
|
|
|
|
|
|
|
— Нет, я могу, могу! |
|
|
|
|
|
|
||
— Do not interrupt me, Harry!НYou’re cruising for a bruising! |
|
|||||||
— Не перебивай меня, Гарри! Ты напрашиваешься на неприятности! |
||||||||
— Закрой рот и сиди! Мне 200ОСТлет, |
Ж |
|
|
|||||
|
|
|
|
Р |
|
|
|
|
I have a very bad temper, andЯI can smack you, if you do it again! You get my drift? |
||||||||
|
|
|
|
|
|
НО |
|
|
|
|
|
|
АНН |
|
|
||
|
|
|
ЗЫК |
|
|
|
||
У меня очень вспылчивый характер, и я могу дать тебе тумака, если будешь |
||||||||
продолжать! Въезжаешь? |
|
|
|
|
НАУЧИ |
|||
— Yes, sir! I do, sir! |
|
|
У |
О |
|
|||
— Да, сэр! Я понимаю, сэр! |
|
|
||||||
|
|
|
МУ |
|
||||
— And take that finger out of your nose when I’m talking to you! |
|
|||||||
— И вытащи палец из носа, когда я с тобой разговариваю! |
ТЬ |
|||||||
— OK, now, as I was saying before I was so rudely interrupted, |
— Так, ладно. Когда меня столь бесцеремонно прервали, я говорил, you, Harry, cannot properly pronounce the word “abracadabra”.
что ты, Гарри, не можешь должным образом произнести слово «абракадабра».
—You wanna try it once again, Harry?
—Хочешь попытаться еще раз, Гарри?
—Yes, Professor Doubledoork!
—Да, профессор Дубльдурк!
—Do it then.
—Ну, тогда давай.
—Abracalabra… ablacramabra… abrashmabra… abra…
—Абракалабра... аблакамакабра... абрашмабра... абра...
—Get out of my face, you, little twit! Out, out!
—Сгинь с моих глаз, ты, дурачина! Вон отсюда, вон!
—How do you intend to defeat the all-powerful Lord Ugliwart,
—Как ты намереваешься победить всемогущего лорда Бородавкурода,
89
if you can’t say this simple word “ablaca… avrac…”
если ты не можешь произнести это простое слово «аблака... аврак...»
Oh, never mind! Go and study, Harry! Study! Shame on you! No dessert for you tonight!
О, неважно! Иди и занимайся, Гарри! Занимайся! Стыдно! Будешь без десерта сегодня вечером!
—Ablaca… Oh damn!
—Аблака... О, проклятье!
I have a very bad temper and I can |
|
|
Я очень вспыльчив, и я |
|||||
smack you if you do it again. |
|
|
могу шлепнуть тебя, если ты |
|||||
|
В |
|
|
|
сделаешь это еще раз. |
|||
|
АС |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
Модальный глагол can – смотреть комментарии к диалогу № 5. |
|
|||||||
|
Н |
|
|
|
|
|
||
…as I was saying before... |
|
|
...как я говорил, до того, как... |
|||||
(Употреблено грамматическоеИвремя Past Progressive – смотреть комментарии к |
||||||||
диалогу № 7). |
Н |
|
|
|
||||
…I was so rudely interrupted. |
ЕВОЗМОМеня так грубо перебили. |
|||||||
(употреблен страдательный залогОСТPassive Voice грамматического времени Past |
||||||||
|
|
|
|
Ж |
|
|
||
|
|
|
Р |
|
|
|
||
Simple – смотреть комментарииЯк диалогу № 11). |
|
|
||||||
How do you intend to defeat the |
|
|
НО |
|
||||
|
|
Как ты намереваешься |
||||||
|
|
|
АНН |
|
|
|||
all-powerful Lord Ugliwart… |
ЗЫК |
победить всемогущего Лорда |
||||||
У |
||||||||
|
|
|
О |
|
||||
|
|
|
|
|
Бородавкинда... |
|
||
|
|
|
|
|
МУ |
|
||
|
|
|
|
|
|
НАУЧИ |
||
|
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ К ДИАЛОГУ № 16 |
ТЬ |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
abracadabra |
|
|
абракадабра |
|
|||
|
right |
|
|
правильный |
|
|||
|
haircut |
|
|
стрижка |
|
|
||
|
scar |
|
|
рубец, шрам |
|
|||
|
to look |
|
|
взглянуть |
|
|
||
|
even |
|
|
даже |
|
|
||
|
wand |
|
|
палочка (волшебная) |
|
|||
|
sir |
|
|
сэр |
|
|
|
|
|
still |
|
|
все еще |
|
|
||
|
to know |
|
|
знать |
|
|
||
|
how |
|
|
как |
|
|
|
|
|
to say |
|
|
сказать |
|
|
||
|
cannot |
|
|
не можешь |
|
|
||
|
to pronounce |
|
|
произнести |
|
|
||
|
word |
|
|
слово |
|
|
||
|
to interrupt |
|
|
перебивать |
|
|
90