- •Isbn 5-06-004292-8
- •1. К проблеме сущности языка
- •§ 1.Теория языкознания как предмет изучения
- •§ 2. К определению языка. Краткий обзор существующих определений
- •§ 3. Генетическое определение языка
- •§ 4. Язык как синтез звука и мысли
- •§ 5. Языкознание - гуманитарная наука
- •II. Форма существования языка (язык, речь, речевая деятельность)
- •§ 6. Онтологическая сторона проблемы
- •§ 7. К истории разработки проблемы языка и речи
- •§ 8. Концепция языка, речи, речевой деятельности ф. Де соссюра
- •§ 9. Современные представления о языке и речи
- •§ 10. Уточнение предмета изучения. Речевая деятельность. Практическое знание языка
- •§11. Диалектика существования языка
- •§ 12. Единицы языка в отношении к языку и речи. Форма существования единиц языка
- •III. Язык как знаковая система особого рода
- •§ 13. Истоки изучения знаков
- •§ 14. Основные направления изучения знаков
- •§ 15. Основные типы знаков в человеческой деятельности
- •§ 16. Концепция языкового знака а.А. Потебни и его школы
- •§ 17. Взгляды на языковой знак ф.Ф. Фортунатова и его школы
- •§ 18. Учение о знаках ч. Пирса
- •§ 19. Учение о знаках г. Фреге
- •§ 20. Концепция языкового знака ф. Де соссюра
- •§ 21. Современные языковеды о языковом знаке
- •§ 22. Особенности языкового знака
- •§ 23. Основные функции слова как знака
- •IV. Язык как система и структура
- •§24. Определение системы
- •§ 25. Традиционное языкознание о системности языка
- •§ 26. Концепция системности ф. Соссюра
- •§ 27. Ф. Соссюр и структурализм
- •§ 28. Система и структура
- •§ 29. Конститутивные и неконститутивные единицы языка
- •§ 30. Тождество языковых единиц
- •§ 31. Парадигматические
- •§ 33. Дистрибуция
- •§ 34. Уровни языковой структуры и их конститутивные единицы
- •§ 35. Фонетико-фонологический уровень
- •§ 36. Морфемно-морфологический уровень
- •§ 37. Лексико-семантический уровень
- •§ 38. Синтаксический уровень
- •§ 39. Слово как узловая единица языка
- •Литература
- •§ 40. Уровни языка и традиционные разделы изучения языка
- •V. Изменение и развитие языка
- •§41. Проблема изменения и развитияязыка
- •§ 42. Концепция ф. Соссюра синхронии и диахронии
- •§ 43. Теории стадиальности развития языка и мышления
- •§ 44. Форма изменения языковых явлений
- •§ 45. Об источнике изменения и развития языка
- •§ 46. Объективность изменения и развития языка
- •§ 47. О внутренних и внешних причинах изменения и развития языка. Внутренние и внешние законы
- •§ 48. Изменение, развитие и совершенствование языка
- •§ 49. О темпах изменения языков
- •§ 50. Субъективное влияние на язык и его развитие
- •VI. Язык и мышление
- •§51. Человеческое мышление и его характер
- •VI. Язык и мышление
- •§51. Человеческое мышление и его характер
- •§ 52. Чувственное, абстрактное мышление и язык
- •§ 53. Образ как форма мысли
- •§ 54. Формы абстрактного (логического) мышления и их выражение в языке
- •§ 55. Слово и понятие
- •§ 56. Предложение и суждение
- •§ 57. Язык и сознание
- •§ 58. Язык и познание
- •§ 59. Субъективное и объективное в языке
- •§ 60. Человекообразность (антропомрфизм) познания
- •§ 61. Язык и картина мира
- •§ 62. О языке современной науки
- •VII. Форма и содержание языка
- •§63. К проблеме изучения формы и содержания языка.Истоки изучения
- •§ 64. Внутренняя форма слова и внутренняя форма языка
- •§ 65. Системообразующая и языкообразующая роль формы
- •§ 66. О взаимоотношении формы и содержания. Форма как выражение экономии мыслительных усилий человека
- •§ 67. Относительность противоположения формы и содержания в языке
- •VIII. Типы языковых значений
- •§68. Науки, изучающие значенияязыковых единиц
- •VIII. Типы языковых значений
- •§68. Науки, изучающие значенияязыковых единиц
- •§ 69. Семантическая структура слова
- •§ 70. Значение слова
- •§ 71. Слово и образ. О природе названия
- •§ 72. Слово и предмет
- •§ 73. Значение слова и понятие
- •§ 74. Значение и смысл
- •§ 75. Значение и признак
- •§ 76. Значение и оттенок значения
- •§ 77. К вопросу о значении собственных имен
- •§ 78. Значение морфемы. Грамматическое и словообразовательное значения
- •§ 79. Значения словосочетания и предложения
- •§ 80. Структура значения языковых единиц как единство формы и содержания. Изоморфизм строения значимых единиц языка
- •§ 81. Описание значений. К проблеме определения и метаязыка
- •IX. Язык и общество
- •§82. Язык как общественное явление
- •IX. Язык и общество
- •§82. Язык как общественное явление
- •§ 83. Внутренняя и внешняя структура языка
- •§ 84. Формы человеческого общества и язык. Язык рода. Племени, союза племен, народности
- •§ 85. Национальный язык
- •Современный язык минимальных общественных функций
- •§ 86. Национальный литературный язык. Роль художественной литературы в образовании национального литературного языка
- •§ 87. Языковая норма
- •§ 88. Норма национального литературного языка. Кодификация. Критерии литературной нормы. Литературная норма и культура речи
- •§ 89. Язык и народность
- •§ 90. Общество и государственная языковая политика
- •§ 91. К вопросу о будущем языков
- •§ 93. Биологические, общественные и другие предпосылки образования языка
- •§ 94. Библейские предания о божественном происхождении языка и их толкования
- •§ 95. Проблема происхождения языка в трудах основателей теоретического языкознания
- •§ 96. Язык как функция человеческого организма. Внутренние и внешние субстраты мысли
- •§ 97. О смене знаковых и коммуникативных систем в эпоху становления языка и в его истории
- •§ 98. О характере первобытного языка
- •§ 99. О трудовой концепции происхождения языка л. Нуаре - ф. Энгельса
§ 79. Значения словосочетания и предложения
К разновидностям грамматических значений относятся значения словосочетания и предложения.
И словосочетание, и предложение представляют собой сложные структурные образования, в которых выделяются разные уровни се-
252
мантики. Большинство языковедов выделяет два таких уровня, а именно: конкретное содержание, или речевой смысл, и собственно грамматическое (синтаксическое) значение этих конструкций. Последнее представляет собой грамматическое отвлечение второго порядка, более абстрагированное по сравнению со значением отдельной грамматической формы.
Как известно, словосочетания и предложения строятся по определенным грамматическим моделям, имеющим типовое значение. Модель — это известное соотношение форм слов, образующих грамматическое единство. По В.В. Виноградову, словосочетания выражают «расчлененные понятия»; точнее говоря, словосочетания выражают конкретизированные субъектные, объектные, глагольные, атрибутивные, обстоятельственные значения в зависимости от грамматически стержневого, главного слова словосочетания (ср.: ручная работа, высокий дом, рубить дрова, пить молоко, известный в стране, готовый к сопротивлению, легко обыграть, низко над землей, тесный в плечах, недалеко от дома и т. п.). Конкретные содержания, или смыслы словосочетаний, как и предложений, не представляют собой простой суммы входящих в их состав значений слов.
Наметившееся в советском языкознании в 50—60-е годы активное изучение словосочетаний русского языка в последующие годы практически сведено на нет. Между тем это все еще недостаточно изученная область языка. В частности, не описаны типовые значения моделей словосочетаний, не раскрыто своеобразие номинативной функции различных типов словосочетаний и др.
Семантика предложения в 70—80-е годы стала предметом повышенного внимания лингвистов. Как говорилось выше, в предложении, как в слове и словосочетании, выделяются различные уровни семантики: во-первых, абстрактная модель и ее типовое значение, которая как форма, по мнению ряда языковедов, принадлежит к языку, и, во-вторых, смысл предложения, образующийся в конкретных условиях речи и потому являющийся единицей речи. Таким образом, значение предложения изоморфно строению семантики других языковых единиц, например слову и словосочетанию, в которых также выделяется смысл, образующийся в речи, и собственно языковое значение.
Единицы языка — слова, словосочетания, предложения — способны обозначать по условиям речи конкретные предметы, явления, ситуации только в силу наличия в них отвлеченного, обобщенного значения, закрепленного в системе языка и реализуемого в отдельных актах речи. Таким образом, семантика языковых единиц, вследствие такой своей природы, не может не быть сходной в своих определяющих элементах. Отвлеченный уровень семантики этих единиц представляет собой разную степень абстрагирования. Для слова, например, это мысль о классе предметов (понятие), для предложения — это значение структурной схемы, т. е. предельно отвлеченная от вещественного
253
значения предложения грамматическая абстракция. Но в том и другом случае отвлеченные уровни семантики — это типизированные, семантически и логически разработанные формальные либо содержательные схемы, которые в конкретных условиях всякий раз заполняются индивидуальным предметным содержанием. Причем и индивидуальное содержание, и схема, и ее типовое значение известным образом соотносятся с действительностью.
Типовое значение модели предложения представляет собой результат регулярного соотношения грамматических значений форм слов, образующих модель, с их лексическими значениями. Это предельно отвлеченный уровень, где, следовательно, органически спаяны грамматические и лексические значения. Это структурный, грамматически и лексически организующий уровень; он может квалифицироваться как формальный в том смысле, что формой здесь выступают строевые, организующие элементы самого содержания. Содержание предложения оформляется не чуждыми ему элементами. Напротив, формой служат предельно обобщенные структурные элементы самого содержания. Их выделение есть результат их отвлечения из содержания на основе анализа множества высказываний определенного порядка.
Говоря о смысле предложения (или о «высказывании», по весьма распространенной терминологии, в отличие от структурной схемы предложения и ее типового значения, называемых собственно предложением) как о речевом явлении, мы отвлекаемся от схемы предложения и ее типового значения. В сущности, они неинформативны, а точнее,— малоинформативны при передаче конкретного сообщения; информативным является предметный содержательный уровень. Но тем не менее схема и ее типовое значение органически существуют в этом сообщении как его грамматически и семантически организующая структурная часть. Она выступает структурно-грамматической и семантической формой, в какую отливается индивидуальный смысл предложения, его предметное содержание, представляющее цель сообщения. Поэтому все названные элементы равным образом реализуются в'речи. Абстрактный уровень входит в предметное содержание и организует его уже в силу того, что относит обозначаемые явления, ситуации к определенным типам и разрядам и тем самым отличает от всех других явлений и ситуаций. Следовательно, абстрактный уровень семантики, заключенная в нем логико-грамматическая схема — это классификационная часть семантики, относящая предмет или ситуацию к разработанным и закрепленным в языке их разрядам, стереотипам.
Следовательно, распространенное представление о смысле («высказывании») как о самостоятельной синтаксической единице в отрыве об абстрактной модели и ее значения — иллюзорно, так как без них смысл невозможен, не образуется и, следовательно, не существует как семантическое явление, подобно тому, как смысл слова не образуется 254
без участия значения. Последнее выступает в качестве абстрагированного классификационного фундамента, необходимого для образования в конкретных речевых условиях смысла. Отвлеченный уровень семантики предложения (ср. словосочетание), будучи практически неинформативным в сообщении, остается, по сути дела, незамеченным, отчего у некоторых авторов встречаются весьма неожиданные суждения о предложении. Так, Э. Бенвенист утверждает: «Предложение содержит знаки, но само не является знаком» (42, с. 139). А.И. Смирницкий понимает предложение как чисто речевую единицу (43, с. 18). Отсюда получается и весьма свообразная трактовка самого языка, в котором для предложения нет места. В.А. Звегинцев, например, пишет: «Язык — это все то, что располагается ниже предложения» (44, с. 237). В свою очередь, фактически недоказуемо и самостоятельное существование модели, или схемы, предложения, поскольку в действительности схема не существует вне лексического наполнения, а ее типовое значение есть результат регулярного соотношения грамматических значений форм слов, образующих схему, с их лексическими значениями. Ее выделение — искусственный прием, гносеологически необходимый для познания сущности предложения.
Рассмотренная выше семантическая структура свойственна свободным предложениям, образованным в речи по известным моделям. Между тем эти типы предложений не исчерпывают семантические потенции предложения как коммуникативного знака языка. Подобно тому, как среди словосочетаний выделяются свободные и устойчивые (фразеологизмы), существенно различающиеся между собой по своему значению и выполняемым функциям, так и среди предложений выделяются воспроизводимые, устойчивые предложения с особым типом значения — постоянным обобщенным содержанием. Речь идет о пословицах и крылатых выражениях, которые, как известно, подобно фразеологизмам, играют важную роль в общении (ср.: Старый конь борозды не портит, У каждой пташки свои замашки, На бедного Макара все шишки летят, А Васька слушает да есть, Любви все возрасты покорны и т. п.). В таких языковых единицах закрепляется образно выраженное суждение, имеющее разные семантические планы,— буквальный и переносный. Пословица, крылатое слово, как образные выражения, двузначимы; буквальный смысл такого языкового знака существенно мотивирует его функциональное значение.
Пословицы, образные крылатые выражения выступают особыми узуальными синтаксическими знаками со сложной семантической структурой. В структуре такого знака выделяются уровни:
а) типовое значение модели предложения;
б) буквальное значение знака-предложения (его внутренняя форма);
в) языковое значение предложения, представляющее собой суждение, мотивированное внутренней формой предложения;
255
г) смысл предложения, отражающий определенную конкретную ситуацию.
Пословица выражает суждение о действительности, закрепленное в семантической системе языка. Суждение носит обобщенный характер, имеет отношение к вопросу об истинности мысли, распространяя значение истинности на известное множество ситуаций, положений вещей. Пословица — такое очевидно истинное суждение, которое может быть распространено на многие сходные положения вещей, служа своего рода правилом в той или другой жизненной обстановке. В пословице в образной форме обобщен и закреплен народный опыт, оценка тех или других явлений жизни. Мысль, содержащаяся в пословице, изначально рассчитана на переосмысление, на образное распространение на сходные явления, ситуации.
Таким образом, предложение, как и слово и словосочетание, имеет сложную семантическую структуру, в которой выделяются уровни, обращенные как к семантической и грамматической системе языка, так и к непосредственно отражаемой конкретной действительности.