- •Департамент охраны здоровья населения Кемеровской области
- •Раздел I фонетика
- •§ 1. Латинский алфавит
- •§ 2. Чтение гласных и буквы j. Упражнения
- •§ 3. Чтение согласных. Упражнения
- •§ 4. Чтение буквосочетаний. Упражнения
- •§ 5. Чтение диграфов. Упражнения
- •§ 6. Длительность гласных и слогов. Правила постановки ударения
- •Правила постановки ударения.
- •Упражнения
- •Упражнения на повторение правил чтения и постановки ударения
- •Раздел II
- •Фармацевтическая терминология и рецепт
- •§ 7. Фармацевтическая терминология. Базовые понятия фармации
- •§ 8. Тривиальные наименования лекарственных веществ
- •§ 9. Способы образования тривиальных наименований
- •§ 10. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях
- •§ 11. О некоторых общих требованиях и существующей практике присвоения наименований лекарственным средствам
- •Упражнения
- •§ 12. Имя существительное. Грамматические категории
- •§ 13. Понятие о словарной форме имен существительных
- •§ 14. Типы склонений
- •§ 15. Правила склонений имен существительных
- •§ 16. Определение основы
- •Упражнения
- •§ 17. Несогласованное определение
- •§ 18. Особенности перевода терминов с несогласованным определением с русского языка на латинский
- •Алгоритм перевода терминов с несогласованным определением:
- •Упражнения
- •§ 19. Предлоги
- •§ 20. Особенности употребления некоторых предлогов
- •Упражнения
- •§ 21. Имя прилагательное. Словарная форма. Определение основы
- •Прилагательные первой группы (I – II склонения).
- •Прилагательные второй группы (III склонения).
- •§ 22. Согласованное определение
- •Алгоритм перевода терминов с согласованным определением:
- •Упражнения
- •§ 23. Структура фармацевтического термина
- •Упражнения
- •§ 24. Фармакопейная химическая номенклатура
- •§ 25. Названия химических элементов
- •Названия важнейших химических элементов
- •§ 28. Названия солей
- •§ 29. Названия натриевых и калиевых солей
- •Упражнения
- •Внимание: ошибки!
- •§ 30. Названия групп лекарственных средств по их фармакологическому действию
- •Упражнения
- •§ 31. Рецепт
- •§ 32. Структура рецептурной строки
- •§ 33. Дозы лекарственных веществ
- •§ 34. Стандартные рецептурные формулировки
- •§ 35. Два способа прописывания некоторых лекарственных препаратов
- •§ 36. Особенности выписывания таблеток и свечей
- •Упражнения
- •§ 37. Рецептурные сокращения
- •Важнейшие рецептурные сокращения
- •Упражнения
- •Упражнения для повторения
- •Раздел III
- •Анатомическая терминология
- •§ 38. Анатомо-гистологическая номенклатура
- •§ 39. Структура анатомического термина
- •Упражнения
- •§ 40. Наименование мышц по их функции
- •Упражнения
- •§ 41. Степени сравнения прилагательных
- •Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •Особенности в образовании и употреблении степеней сравнения
- •Упражнения
- •Упражнения для повторения
- •Раздел IV
- •Клиническая терминология
- •§ 42. Клиническая терминология
- •§ 43. Структура клинического термина
- •Составные однословные клинические термины
- •Упражнения
- •Справочный материал
- •Падежные окончания имён существительных и имён прилагательных
- •Библиографический список
§ 12. Имя существительное. Грамматические категории
Нет ни одного фармацевтического термина, в который бы не входило имя существительное или в виде отдельного слова – «отвар» (decoctum), «раствор» (solutio), «корневище» (rhizoma), или в виде словосочетаний: существительного с другими существительными – «отвар плодов аниса» (decoctum fructuum Anisi), «раствор арсенита калия» (solutio Kalii arsenitis) или существительного с прилагательным – «сложный пластырь» (emplastrum compositum), «спиртовая настойка» (tinctura spirituosa).
Для того чтобы грамотно перевести термин с русского языка на латинский или чтобы понять точный смысл термина, если он дан на латинском языке, необходимо каждый раз учитывать грамматические категории имени существительного. Поэтому сначала нужно познакомиться с грамматическими категориями, определяющими имя существительное в латинском языке.
Имя существительное в латинском языке характеризуется грамматическими категориями рода, числа и падежа.
Род: мужской – masculīnum(m)
женский – feminīnum(f)
средний – neutrum(n)
Число: единственное – singulāris(Sg.)
множественное – plurālis(Pl.)
В латинском языке 6 падежей, но для образования медицинских терминов необходимо знать: Nominatīvus(N.) – именительный (кто? что?)
Genetīvus(G.) – родительный (кого? чего?)
Accusatīvus(Acc.) – винительный (кого? что?)
Ablatīvus(Abl.) – аблятив (кем? чем? о ком? о чем?)
§ 13. Понятие о словарной форме имен существительных
В словаре имена существительные записываются следующим образом:
полная форма N.Sg.
окончание G.Sg. или конечная часть основы и окончаниеG.Sg.
родовая принадлежность (m,f,n)