Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие Geschftsbriefe.docx
Скачиваний:
104
Добавлен:
30.04.2015
Размер:
192.86 Кб
Скачать
  1. Abkürzungen

Abb. Abbildung изображение, схема

Abs. Absender отправитель

Absatz абзац

AG Aktiengesellschaft акционерное общество

Arbeitsgemeinschaft рабочая группа

AGB Allgemeine Geschäfts- общие условия торговли

bedingungen

allg. allgemein общий

Art. Artikel артикул, товар

Betr. Betreff относительно

BGB Bürgerliches Gesetzt гражданский кодекс

BLZ Bankleitzahl банковский код

bzgl. bezüglich касательно

bzw. beziehungsweise или

ca. circa около

cc cum copia, Kopie an копия

D Deutschland Германия

d.h. das heißt т.е.

DIN Deutsche Industrie-Norm Германская

индустриальная норма

(единый тех. стандарт)

d.J. dieses Jahr этого года

Dtzd. Dutzend дюжина

etc. et cetera и т.д.

EU Europäische Union Европейский союз

evtl. eventuell возможно

exkl. exklusive исключая

e.V. eingetragener Verein зарегистрированное

общество

Fa. Firma фирма

ff. und folgende Seiten и последующие страницы

fr. frei, franko франко

GBR Gesellschaft bürgerlichen Гражданское общество

Recht

Ges. Gesellschaft общество

ggf. gegeben falls при определенных

условиях

GmbH Gesellschaft mit beschränkter общество с ограниченной

Haftung ответственностью

HGB Handelsgesetzbuch торговый кодекс

i. A. im Auftrag по поручению

IHK Industrie- und Handelskammer Торгово-промышленная

палата

ISO Internationale Standardisation Международная организа-

Organisation ция по стандартизации

i.V. in Vertretung по уполномочию;

за кого-либо

Kfz Kraftfahrzeug автомобиль

KG Kommanditgesellschaft коммандитное

товарищество

Kto. Konto банковский счет

Mio. Million миллион

Mrd. Milliarde миллиард

MwSt. Mehrwertsteuer налог на добавленную

стоимость

ntto netto нетто

Nr. Nummer номер

o.a. oben angegeben приведенный выше

Sa. Summa сумма

s.o. siehe oben смотри выше

u.a. unter anderem смотри ниже

und andere и другие

usw. und so weiter и т.д.

Val. die Valuta валюта

vgl. vergleiche сравни

z.T. zum Teil отчасти

3.Lieferbedingungen

Unsere Preise gelten / Наши цены включают

Verstehen sich …

ab Werk, ab Lager (доставку)франко-завод,

со склада

frei Frachtführer ~ до перевозчика

frei an Bord ~ на борт судна

frei Haus ~ на дом

frachtfrei bis … доставку до …

Kosten, Versicherung, Fracht расходы, страхование,

фрахт

Kosten und Fracht расходы и фрахт

frachtfrei versichert bis… страховку и доставку до

geliefert verzollt доставку и таможенные

сборы

geliefert Grenze доставку до границы

4.Zahlungsweise

  • Barzahlung оплата наличными

  • Banküberweisung банковский перевод

  • Bankwechsel банковский вексель

  • Scheck чек

  • Abbuchung снятие со счета

  • Einzugsermächtigung доверенность на снятие

со счета

  • Zahlung gegen Nachnahme оплата наложенным

платежом

  • Vorauszahlung предоплата

  • Zahlung bei Auftragserteilung / оплата в момент

совершение заказа /

Lieferung / bei Erfüllung inв момент поставки/

после выполнения …

Raten взносами

  • vierteiljährliche/ monatliche ежеквартальный /

Zahlung ежемесячный взнос

  • Zahlung bei Vorlage оплата по предъявлению

  • Kasse gegen Dokumente оплата против

документов

  • Zahlung durch Proforma- платеж по счету -

Rechnung проформе

  • internationale Postanweisung международный

почтовый перевод

  • Mehrwertsteuer налог на добавленную

стоимость

  • steuerfrei, zollfrei не облагаемый налогом

беспошлинный

  • ohne Steuer / Steuer nicht без налога