Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДЛЯ ЧС.doc
Скачиваний:
716
Добавлен:
13.02.2016
Размер:
1.36 Mб
Скачать

10. Составьте реферат текста на английском языке.

11.Соотнесите рисунки с названиями средств гигиены, упомянутыми в тексте (soap, hair shampoo, hair conditioner, toothbrushes, tooth paste, cotton swabs, deodorant, chapstick, cream, lotion, facial tissue, hairclippers, nail clippers, mouthwash, nail files, skin cleansers, razors, shaving cream, skin cream and toilet paper).

12. Переведите текст на английский язык, пользуясь словарем.

Эпидемия — широкое распространение какого-либо инфек­ционного заболевания (чума, тиф, холера, дифтерия, скарла­тина, корь, грипп). Эпидемия, характеризующаяся распростра­нением инфекционного заболевания на территории всей стра­ны и сопредельных государств, а иногда и многих стран мира, называется пандемией. Эпидемический процесс заключается в непрерывной передаче возбудителя инфекции в коллективе. Иначе говоря, для возникновения эпидемического процесса не-обходимы три фактора (или условия): источник возбудителя инфекционного процесса, механизмы его передачи и восприим­чивые к заболеванию люди. На возникновение и течение эпиде­мий влияют как процессы, протекающие в природных услови­ях (природная очаговость, эпизоотии и т. и.), так и социальные факторы (коммунальное благоустройство, бытовые условия, со­стояние здравоохранения и др.).

Unit 20

1. Выучите следующие слова:

1. evident — явный, очевидный, наглядный

2. fungus (мн. ч. fungi) — грибы

3. protozoan (мн. ч. protozoa) — простейшее животное

4. multicellular — многоклеточный

5. aberrant — отклоняющийся от нормального типа, аберрантный

6. prion — прион (вирусный агент, вызывающий заболе­вания нервной системы)

7. pathogen — патоген, болезнетворный организм

8. species (мн. ч. species) — представитель какого-л. био­логического вида

9. diverse — разнообразный, разный

10. contaminated — зараженный

11. airborne — воздушно-капельный, переносимый по воздуху

12. vector-borne — трансмиссивный, передаваемый перенос­чиком

13. spread - распространение

14. benign — доброкачественный, в легкой форме

2. Выпишите из текста однокоренные слова следующих интернационализмов:

infect (5), microbiology (2), diagnose (2), specify (2), identical (2), effect, therapy, epidemiologist, inhalator, potential, pathogen, clinic.

3. Прочитайте текст и ответьте на следующие вопросы.

1. What is infectious disease?

2. What infectious diseases can you name?

3. Which of them are contagious?

4. What pathogenic microbial agents do you know?

5. Which of them are the most dangerous?

6. How can infectious diseases be transmitted?

7. What does diagnosis of such diseases consist of?

Infectious Diseases

An infectious disease is a clinically evident disease resulting from the presence of pathogenic microbial agents, including pathogenic viruses, pathogenic bacteria, fungi, protozoa, multicellular parasites, and aberrant proteins known as prions. These pathogens are able to cause disease in animals and/or plants. Infectious pathologies are usually qualified as contagious diseases (also called communicable diseases) due to their potentiality of transmission from one person or species to another. Transmission of an infectious disease may oc­cur through one or more of diverse pathways including physical contact with infected individuals. These infecting agents may also be transmitted through liquids, food, body fluids, contaminated ob­jects, airborne inhalation, or through vector-borne spread.

The term injectivity describes the ability of an organism to enter, survive and multiply in the host, while the infectiousness of a disease indicates the comparative ease with which the disease is transmitted to other hosts.

Diagnosis of infectious disease sometimes involves identifying an infectious agent either directly or indirectly. In practice most minor infectious diseases are diagnosed by their clinical presentation. Con­clusions about the cause of the disease are based upon the likelihood that a patient came in contact with a particular agent, the presence of a microbe in a community, and other epidemiological considera­tions. Given sufficient effort, all known infectious agents can be spe­cifically identified. The benefits of identification, however, are often greatly outweighed by the cost, as often there is no specific treat­ment, the cause is obvious, or the outcome of an infection is benign.

Specific identification of an infectious agent is usually only de­termined when such identification can aid in the treatment or pre­vention of the disease, or to advance knowledge of the course of an illness prior to the development of effective therapeutic or preventa­tive measures. For example, in the early 1980s, prior to the appear­ance of AZT (azidothimidine) for the treatment of AIDS (Acquired

Immune Deficiency Syndrome), the course of the disease was close­ly followed by monitoring the composition of patient blood samples, even though the outcome would not offer the patient any further treatment options.