- •Государственное образовательное учреждение
- •I. Say what’s meant by the words and word combinations:
- •II. Say what you know about:
- •III. Points for discussion:
- •I. Find in the article the Russian for:
- •VII. Comment on:
- •VIII. Points for discussion.
- •I’m Counting Every Penny
- •I. Define the words and word combinations below. Say how they were used in the article:
- •I. Think of the best English Equivalent of:
- •I. Define the words and word-combinations:
- •II. Say what you know about:
- •III. Answer the questions:
- •IV. Interpret the following lines:
- •VI. Points for discussion:
- •I. Define the words and word combinations below.
- •II. Say whether you are agree or disagree.
- •III. Do you need a college degree in order to be successful?
- •IV. Which of the opinions is well-grounded? Whose opinion do you share?
- •Interpret the idea:
- •V. Give a 5-sentence summery of the article. Formulate its key idea.
- •VI. Write out questions posed in the article. How would you answer them?
- •V. Should every bright student be offered a college place regardless of his/her ability to pay?
- •I. Define the words and word combinations below. Say how they were used in the article.
- •VI. Come out with a short report on Japan.
- •I. Say what you know about:
- •IV. Say what you know about:
- •Interpret the idea:
- •1.Тип ботанический (компьютерщик)
- •2. Тип политический
- •I. Render the above article into English.
- •II. Comment on the choice of words in the headline.
- •III. Say if you agree with the described student types. That other types would you single out? Do you belong to any of them?
- •I. Define the words and word combinations below. Say how they were used in the article.
- •VI. Enlarge on the statements below:
- •I. Think of the best English variant of:
- •Is the headline of the article suggestive? How would you translate it into English?
- •I. State the difference between:
- •II. Say how you understand the words and word combinations below. Say how they were used.
- •III. Find English equivalents for:
- •IV. Answer the following questions:
- •V. Enlarge on the lines below:
- •VI. Interpret the headline of the article.
- •I. Find in the article the Russian for:
- •I. Practice the pronunciation of the words below, learn and translate them.
- •VI. State the idea behind the following lines.
- •VIII. Enlarge on the idea. Say whether you agree with it.
- •IX. There are a number of questions in the article. White them out and come out with answers to them.
- •X. Did the author raise an acute problem? Has the homework eaten your family/leisure time?
- •I. Think of the best English equivalent of:
- •I. Render the above article into English, try to use the active vocabulary under study.
- •II. Find an up-to-date Russian article on the topic discussed, render it into English and say if much has changed in the American educational system by now.
- •VII. Comment on the choice of the headline.
- •I. Find in the article the English for:
- •II. Think of the best English variant of:
- •III. Specify the difference between the words below. Give examples to illustrate their usage.
- •V. Points for discussion.
- •Psychology Seeks Out Brain’s Seat of Learning
- •Set Work
- •Interpret the idea:
- •In the u.S., Soaring Tuition Necessitates New Strategies
- •I. Define the words and word combinations below. Say how they were used in the article:
- •V. Sum up the key points of the article and formulate its message.
- •Interpret the idea:
- •I. Explain what’s meant by the following words and word combinations:
- •I. Find out and say how you understand:
- •II. What is meant by:
- •III. Find English equivalents for:
- •IV. Say what is implied in the lines below.
- •V. Points for discussion.
- •In what connection were these lexical units used in the article?
- •IV. Rephrase using the active vocabulary from the article.
- •I. Practice the pronunciation of the following words. Translate and learn
- •IX. Points for discussion.
- •VIII. Comment on the headline of the article.
- •I. Practice the pronunciation of the following words. Translate and learn
- •VII. Points for discussion.
- •VIII. Comment on the university’s name.
- •I. Define the words and word-combinations below. Say how they were used in the article.
- •VI. Points for discussions.
- •VII. Translate the last paragraph into Russian in writing.
- •Interpret the idea:
- •I. Render the above article into English and formulate its message.
- •II. Does the described practice appeal to you? Does it have any disadvantages?
- •Set Work
- •III. Define the words and word combinations below, say how they were used in the article.
- •VIII. Points for discussion.
- •Interpret the idea:
- •I. What is the English for:
- •I. Define the words and word combinations below. Say how they were used in the article.
- •II. Find in the article the English for:
- •III. Say what you know about:
- •V. State the difference between the following words. Give examples to illustrate their usage.
- •VI. Agree or disagree with the statements below.
- •VII. Points for discussion.
- •I. Find in the article the Russian for:
- •I. Practise the pronunciation of the words below. Translate and learn them.
- •VII. Say whether you agree with the statements below.
- •VIII. Sum up the key points of the article.
- •IX. Comment on the headline.
- •X. Points for discussion.
- •Is Educational Expansion Productive
IX. There are a number of questions in the article. White them out and come out with answers to them.
X. Did the author raise an acute problem? Has the homework eaten your family/leisure time?
Советы бесшабашному студенту
За ночь до экзамена
— Прикинь, какая засада. У нас зачет первого января. — Во сколько?
—В час. — Ха, у пятой группы вон в десять утра зачет. Вот это стопудово засада! Недюжинную (так и скажем – стопудовую!) проблему поднимает подслушанный в метро разговор двух студентов. Назначить зачет на первое похмельное утро нового года – верный способ отбить у человека всякое желание к нему готовиться.
Конечно, многие просто-напросто "забивают". Одни – в надежде на извечное русское авось, другие – уповая на то, что "препод, он тоже человек". Хорошо, если экзаменатор, подобно Олегу Басилашвили в рекламном ролике, за бутылку пивка вам пятерочку презентует. Но ведь и по-другому бывает. Так что лучше все-таки готовиться. Ожидание экзамена – это всегда стресс, вызывающий чувство тревоги. Независимо от того, насколько хорошо вы знаете предмет. Марина Борисова, научный сотрудник лаборатории "Личность и стресс" факультета психологии МГУ, считает, что многим для нормальной работы просто необходим определенный уровень напряжения.
Чтобы начать готовиться к экзамену, им надо довести себя до последней черты. Как говорится, пока жареный петух не клюнет… В этой ситуации они лучше запоминают и соображают. – С другой стороны, праздники – это тоже стресс, – говорит Борисова. – Перед ними, как правило, происходит большое количество семейных ссор. Тем более – перед новогодними праздниками, которые для многих из нас с детства являются самыми важными. Получается, что один стресс накладывается на другой. Человек, как буриданов осел, разрывается между двумя полюсами: надо бы и повеселиться, и к экзамену подготовиться. На самом деле временно переключиться с работы на веселье – это лучший способ отдыха. В данной ситуации все зависит от того, насколько хорошо вы можете управлять собой и своими эмоциями.
Как увеличить объем запоминаемого материала, если время подготовки к экзамену ограничено? Психологи дают такие советы.
Во-первых, в любом предмете есть некая суть, стержень. Вполне достаточно знать только ее. Все остальное – детали, ответвления и прочее – наращивается потом. Обычно студенты детально прорабатывают первый билет, второй и т. д. Этот способ неверный, ведь билеты зачастую никак друг с другом не связаны.
Второй момент. Важно не просто механически зубрить предмет, а уметь видеть его, строить причинно-следственные отношения. Это уже определенный стиль мышления, которому надо учиться. В-третьих, замечено, что если ситуация с экзаменом для вас определена (то есть вы имеете представление о том, как он будет проходить), ваша тревога значительно снизится. И наконец, не забывайте, что оптимальный способ запомнить материал – одновременно читать его и записывать какие-то основные положения. Это всегда помогает.
Дмитрий Писаренко
/АиФ, 1999, №1/
Set Work
Scan the article for the following Russian equivalents:
Reckless, to overhear, morning hangover, to put smb off, commercial, to sit up for an exam, stressed -out, family row, to overlap, core, thoroughly, to swat, to reduce anxiety, key points.
Try to find the slang equivalents of:
«Засада», стопудово, «забить на к-л.», препод, пока жареный петух не клюнет, авось.
Render the article into English
Render the cited anecdote into English. Come out with a couple of other anecdotes about students and student life.
Points for discussion.
What makes exams that stressful?
How do you usually cram for exams?
What do you usually do to assuage anxiety? Do you take any pills?
Do you swat?
Have you ever copied anything off your group mate at the exam?
Do you use cribs? What kinds of cribs are useful?
Are you in the habit of cheating at the exam?
What is the best way to prepare for an exam?
How to Pass Exams
There is a technique to just sailing through, so make sure you don’t just count on good luck.
It’s that time of year again when students across the country are gearing themselves up for exams. If you feel you’ve left your revision too late, don’t despair. Follow our guide and start today.
Before you start
Get organized: draw up a revision timetable of topics to cover. Stick to it and let friends and family know that you are serious, so they don’t interrupt your studies.
If you find it difficult to concentrate, don’t study at home where you will be easily distracted; go to your library instead.
If motivation is a problem, arrange to meet a friend and study together. But don’t let it turn into an excuse for a social chat or a moaning session!
Remember what you are studying for. Why do you need these exams? Keeping your long-term goal in mind will help maintain your motivation.
Studying tactics
Go with your body clock: if you’re slow in the morning, use that time to do some background reading. Do the weightier work in the afternoon.
Don’t study for more than thirty to forty minutes at a time. Take regular breaks to get enough fresh air and stretch your legs.
Don’t study too late, especially the night before your exam. Tiredness will hinder your performance the next day. Always make sure you wind down before you go to bed.
It’s important to maintain a happy, positive frame of mind, so don’t let revising take over your whole life. Give yourself something to look forward to after a day’s studying: meet friends for a drink, or relax in a warm bath.
Eat well; have a proper meal rather than snacks snatched at your desk.
On the day
Allow plenty of time to get to the exam, but don’t arrive too early or you’ll sit around getting nervous.
Resist the temptation to compare what you’ve revised with other students while waiting.
Do read the paper thoroughly before starting. It’s time well spent. It’s very easy to misunderstand simple instructions when you’re under a lot of pressure.
On multiple-choice exam papers, go through and do all the easy questions first then go back to the beginning and try the trickier ones.
On essay papers, tackle the questions you feel happiest about first, so you can build up your confidence.
Work out how much time you have for each question and pace yourself accordingly. You have nothing to gain from finishing early.
Always keep things in proportion. The worst thing that can happen is that you’ll fail. If necessary, you can usually retake and exam.
Paul Samuels
/Cutting Edge, № 24, 2000/
Set Work
Define the words and word combinations below. Say how they were used in the article:
To gear oneself up for exams, to draw up, motivation, to resist the temptation, to go with one’s body clock, to stretch one’s legs, to wind down, to pace oneself
Find in the article the English for:
Успешно сдать экзамены, полагаться на удачу, повторение, организовать себя, предлог, конечная цель, не терять мотивацию, затруднять, быть в хорошем расположении духа, запутанный, браться за ч-л, пересдать экзамен, тест множественного выбора.
Explain what is meant by:
A social chat, a moaning session, snacks at one’s desk, to sit around, to do some background reading, to keep things in proportion, to build up one’s confidence.
IV. Points for discussion.
How does the author advise to cram for exams?
Why shouldn’t students let revising take over their whole life?
How can one get organized? Why is it important to keep things in proportion?
Describe your own studying tactics.
Do you count on luck when taking an exam?
Как сдать летнюю сессию
Ода шпоре
Пройдут годы. Вы забудете, как назывался предмет, над которым вы трясетесь уже третьи сутки, забудете имя преподавателя и тему дипломной работы. Даже название самого института может благополучно покинуть вашу утомленную солнцем, пивом и соседскими конспектами голову. Не забудете вы только одного - своих шпаргалок. Потому что это самая необходимая на свете вещь, развивающая в нас самые лучшие качества.
Вообще шпора - это второе счастье, потому что шпора - это, как ни крути, наглость. Даже самым робким студентам удавалось мобилизовать свои силы и - хрясь! - выложить из портфеля на парту "бомбу" на заранее подготовленный вопрос прямо под взглядом препода-инквизитора. И после заветной записи в зачетке такой неприметный с виду паренек понимал, что все комплексы его остались в экзаменационной аудитории. И с видом завзятого плейбоя подкатывал к самой красивой девчонке на курсе!..
Шпора - это вера в себя. Даже если вы не знаете ничего, но в кармане притаилась заветная шпаргалка, ни один мускул не дрогнет у вас на лице, когда вы, преданно глядя в глаза нахохлившемуся экзаменатору, заявите: «Да, я прочел ''Улисса" в оригинале». Преподаватель откроет рот, и ему даже в голову не придет, что под "оригиналом" вы имели в виду лишь публикацию в журнале "Иностранная литература". Ведь обычно вы пользуетесь адаптированной версией из хрестоматии для школьников младшего и среднего возраста.
Еще шпора не терпит суеты, приучает тело и сознание к аккуратности, последовательности и педантичности. Нельзя записать в банальную "гармошку" данные невпопад. Или пятый билет после двадцать седьмого. А каллиграфический почерк профессионального шифровальщика? А ровно отрезанные ножницами полоски бумаги, идеально подшитые или приклеенные к подкладке? Да после каждой сессии впору получать диплом по смежной специальности закройщика международного класса!
Шпора развивает находчивость. Когда преподаватели уверены, что знают о шпаргалках все, непременно найдется юный Кулибин, который накарябает иголкой на всех гранях ручки обыкновенной шариковой по параграфу из сопромата.
Шпора учит жертвовать всем во имя науки. Вспомним длинные юбки а-ля Наденька Крупская, уродовавшие фигуру и скрывавшие стройные ножки экзаменующихся женского пола! Зато под безыскусными власяницами скрывались многослойные "гармошки" по русской и зарубежной литературе, краткий курс китайского языка и несколько важных чертежей за второй курс. А сами округлые коленки были безжалостно расписаны синими чернилами и умели охватить всю историю земли Русской от битвы на Калке до XXVII партсъезда.
Шпора развивает в человеке артистизм. У кого из наставников не мелькала мысль, что в этом студенте погиб великий актер/актриса, когда тот раскачивался на перевернутом стуле, с завыванием читая наизусть "плач Ярославны" (текст которого можно было увидеть лежащим на соседней парте, если податься на полкорпуса вперед)?
Шпора улучшает демографическую ситуацию в стране. Вспомните, сколь студенток появлялось на сессий в нарядных комбинезонах, изящно очерчивающих их округлившиеся животы, грызущих зеленые яблоки и олицетворяющих собой само материнство и безыскусность. Кто знал, что коварные девушки с особой жестокостью и бесцеремонностью выкидывали огрызок и списывали, даже не скрываясь от преподавателей! Они-то знали: в таком интересном положении им прощается все.
Шпора, наконец, банально развивает память. Как бы вы ни хотели, а содержание учебников и пособий, старательно переписанное на листы-"бомбы" или затейливо размещенное на самых неожиданных носителях в самых неожиданных частях туалета, берет да и откладывается в вашем воспаленном мозгу. А потом - всплывает, пугая тем самым своего владельца. Не бойтесь, это не паранойя. Это сработали ваши шпоры!
Елена Семенова-Андриевская
/Аргументы и факты, 1999, № 23/
Set Work