Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
экз.яз.doc
Скачиваний:
49
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
571.39 Кб
Скачать

34. Методы лингвистического исследования текстов

Методэто система исследовательских приемов и процедур, способствующих целенаправленному изучению объекта с той или иной точки зрения.

Базой лингвистического метода может быть либо один язык, либо совокупность языков.

Специализацияэто сосредоточение на каком-либо ярусе языка.

Методы:

№1 – Описательный метод

- это система исследовательских приемов, применяемых для характеристики явлений языка на данном этапе его развития. Это методика синхронного анализа.

Основа методики – метод наблюдения с интуитивным выделением языковых единиц и сведением их в совокупности.

Цель – установление тех или иных фактов или явлений и включение их в обиход научного исследования.

№ 2 – Метод первичной сегментации

1) первичная сегментация (расчленение): а) внешняя: параграфы, абзацы, грамматика; б) внутренняя: жанр, фактические ошибки (смысловые, грамматические, лексические)

2) вторичная сегментация – здесь выделяются структурные элементы (количество предложений, настоящее или прошедшее время, род, число). 3) Интерпретация выделенных номинативно коммуникативных и структурных единиц.

№ 3 – Структурные методы

Основная цель – представление структуры языка и описание его системы.  Он помогает описывать семантическую структуру слова. Он основывается на том, что лексическое значение слова делится на минимальные единицы смысла, находящиеся в системных отношениях.

Компонентный анализ – метод разложения лексического значения на семы (отражение в сознании отдельного признака). Выявляются они логическим путем. Каждая сема в значении представлена одним или несколькими словами. e.g. Йогурт = значение: заквашенное + молоко + с фрукт.добавками.

Семы могут быть:

1) родовые семы Отражают такой признак, как одушевленность/неодушевленность, материальность/нематериальность, муж/жен пол

2) видовые семы Принадлежность виду (какая часть речи)

Также семы подразделяют:

1) ядерные - Отражают главные, существенные признаки

e.g. баскетболист, ядерная сема: «спортивный, играющий в баскетбол»

2) периферийные - Отражают второстепенные, неглавные признаки объекта e.g. баскетболист, периферийная сема: «высокий»

3) потенциальная (ассоциативная) - Отражает признак, которая приписывается общественным сознанием.

Компонентный анализ позволяет:

1) дать полную формулировку лексического значения,

2) более точно описать механизм семантического согласования слов.

Компонентный анализ используется чаще при определении границ семантических полей, синонимических рядов и антонимических пар, а также в лексикографии.

35. Понятие языковых контактов

Языковые контакты - взаимодействие и взаимовлияние языков, возникающие в результате контактирования коллективов, говорящих на этих языках. Языковые контакты происходят обычно в определенных географических ареалах и обусловлены этническими, историческими и социальными факторами. Результатом языковых контактов является:

1) на уровне диалекта – интерференция (наложение одних понятий на другие, обозначающие одно и тоже: менеджмент – управление),

2) на уровне языков в целом - конвергенция (уподобление звуков одного языка – другому). При интенсивных и длительных языковых контактах конвергентное развитие может привести к образованию языковых союзов (общность людей, объединенных одной лексикой и местом жительства).

Языковые контакты – важный фактор языковой эволюции. Своеобразие конкретного языка обусловливают две группы факторов:

1) его происхождение, определяющее место языка в кругу родственных языков. Происхождение (генеалогия) языка и его контакты с "себе подобными" - это силы, как бы спорящие друг с другом, с противоположных сторон формирующие своеобразие конкретного языка. Генетическое наследство выступает как внутренняя структурная определенность языка и основа его саморазвития.

2) процесс его взаимодействия с родственными и не родственными языками, т. е. языковые контакты. Контакты языков состоят в их взаимодействии и взаимовлиянии друг на друга. Контакты - это наиболее заметные события языковой истории; именно контакты сильнее всего изменяют языки.

Изменения, обусловленные языковыми контактами, есть в истории каждого языка. Не существует генетически "чистых", "беспримесных" языков, которые бы в течение тысячелетий развивались без всякого влияния окружающей языковой среды, в полной обособленности от соседей. Любой современный язык - это сплав языковых элементов, происходящих из разных, родственных и неродственных, языков и диалектов. Например, перечень тех слагаемых, из которых формировался <сплав> английского языка:

1) неиндоевропейские иберийские наречия первых известных науке поселений на Британских островах;

2) индоевропейские кельтские наречия бриттов и галлов;

3) латынь римских военных поселений в первые века нашей эры, ставших впоследствии городами Англии;

4) западногерманские наречия англов, саксов, фризов, ютов, завоевавших Британию в V - VI вв.; с тех пор Британия стала германоязычной, при этом, однако, множились различия между германским языком в Британии и на континенте;

5) северогерманские наречия скандинавских викингов, господствовавших в Англии в X в.;

6) мощное романское языковое влияние после покорения Британии в XI в. нормандскими феодалами; в свою очередь французский язык нормандцев представлял собой сплав кельтских (галльских), романских, западногерманских (франкских, бургундских, вестготских), северогерманских (скандинавских) компонентов.

От чего зависит успешность языкового контакта:

1) От социальных условий языкового контакта зависит исход взаимодействия людей (говорят на одном языке- поймут друг друга, на разных – нет).

2) от уровня необходимости заимствований (если в языке существуют жуе понятия, не нужно заимствовать новые. Если их заимствую – значит сыграл роль фактор красноречивости: В птолемеевском Египте: Птолемей Лаг – заяц, т.е. подчеркивалось, что он выскочка среди военачальников Александра Македонского; Птолемей Епифан – благословенный – сделал много для развития могущества Египта).

В науке о языке в настоящее время принято выде­лять следующие типы контактов языков:

1) адстрат — сосуществование и соприкосновение языков (обычно в пограничных районах) с их взаимо­влиянием; Термин  адстрат  введен одним из основателей неолингвистического направления — М. Бартоли

2) суперстрат — этим термином определяют язык, наслаивающийся на язык коренного населения и раство­ряющийся с течением времени в этом последнем; Термин  суперстрат  был впервые употреблен В. Вартбургом на конгрессе романистов в Риме в 1932 г.

3) субстрат — под этим термином понимают язык-подоснову, который растворяется в наслоившемся на нем языке. Иными словами, явление, обратное супер­страту. Понятие суперстрата пока не получило в языкозна­нии широкого применения, возможно, вследствие того, что оно имеет много общего с субстратом. На данном же этапе их изучения можно отметить одну особенность: при суперстратных явлениях всегда извест­ны оба участника разыгрывающейся борьбы языков — и язык-победитель и побежденный язык. Иное дело суб­страт, который часто остается неизвестной величиной и нередко только предполагается.

В результате языкового контакта может создаться ситуация билингвизма.