- •2. Дискусії про літературний модернізм. Модернизм в литературе 20 века.
- •3. Літературний рух авангардизму.
- •4. Дадаїзм та сюрреалізм
- •5. Поетика потоку свідомості
- •6. Література втраченого покоління
- •7. Новації у зображенні людини в літературному модернізмі. Модернистская литература начала века. Концепция личности.
- •9. Экзистенциализм и его место во французской литературе
- •10. Епічний театр Брехта: теорія та практика
- •13. Постмодерн як історичний феномен
- •14. Провідні риси поетики літератури постмодернізму
- •15. Інтертекстуальність та її функція в постмодернізмі
- •16. Особливості реалізації техніки «потоку свідомості» в романі Вірджинії Вульф «До Маяку»
- •19. Алегорико - символічний план роману Дж.Джойса «Улісс».
- •20. Поезія т.С. Еліота та проблеми модернізму в ліриці (аналіз твору за вибором студента).
- •21. Художні відкриття д.Г. Лоуренса-романіста(аналіз твору за вибором)
- •22.Риси поетики притчі уромані в. Голдінга, «Володар мух».
- •23.Проблематика тас стильові особливості роману м. Спарк «Міс Джин Броді у розквіті».
- •24.Моралістична направленість ті ігрова форма романів а. Мердок (аналіз твору на вибір)
- •25. Оновлення класичної форми роману в прозі Дж. Фаулза (аналіз твору за вибором).
- •26. .»У пошуках втраченого часу» м.Пруста як літературний портрет свідомості митця
- •27. «Фальшивомонетчики » Жида как модернистский эксперимент.
- •28. Особенности интерпретации темы экзистенциальной ситуации в романе ж. П. Сартра «Тошнота».
- •29. Особенности интерпретации темы экзистенциальной ситуации в «Постороннем» Камю.
- •30. Экзистенциалистские черты в романе Камю «Чума».
- •31. Проблематика драмы Ионеско «Носорог».
- •32. «В очікуванні Годо» Беккета як анти драма
- •33. Школа «нового роману» і творчість Грійе
- •34. Классическая форма романа «Лесной Царь» Мишель Турнье.
- •35. Художній світ Кафки
- •36. Своєрідність композиції роману Германа Гессе «Степовий вовк»
- •37. Доктор Фаустус т. Манна
- •38. Тема війни в романістиці Ремарка
- •39. Особливості реалізації створеної Брехтом концепції «епічного театру» у «Матінка Кураж»
- •40. Проблематика творчества г. Белля. Анализ одного из романов “Дом без хозяина”, “Глазами клоуна”.
- •42. Особливості реалізації тілесності в романі Зюскінда «Парфюмер»
- •43. Художні відкриття Хемінгуея в жанрах новели і роману
- •44. Модерністські риси роману Фолкнера «Галас і шаленство»
- •45. Тема конфлікту поколінь у романі Селінджера «Ловець у житі»
- •46. Постмодерністські риси роману Канінгема «часы»
- •47. Поетика Неоміфу в романах Маркенса
- •48. Жанрово-стильові особливості оповідань Борхеса
- •49. Риси Постмодернизму в романе у. Эко «Имя Розы»
- •50. Гипертекст. Хазарский словарь Павича
14. Провідні риси поетики літератури постмодернізму
ПОСТМОДЕРНИЗМ В ЛИТЕРАТУРЕ – литературное направление, пришедшее на смену модерну и отличающееся от него не столько оригинальностью, сколько разнообразием элементов, цитатностью, погруженностью в культуру, отражающее сложность, хаотичность, децентрированность современного мира; «дух литературы» конца 20 в; литературу эпохи мировых войн, научно-технической революции и информационного «взрыва».Термин постмодернизм часто употребляется для характеристики литературы конца 20 в. В переводе с немецкого постмодернизм означает «то, что следует после модерна. Литература постмодернизма,, по сути, является антилитературой, так как преобразует бурлеск, гротеск, фантастику и иные литературные формы и жанры в антиформы, несущие в себе заряд насилия, безумия и апокалиптичности и превращающие космос в хаос. Модернизм (Романтизм, символизм; Форма (последовательная, завершенная); Целенаправленность Замысел Иерархия Центрирование Жанр / границы) Постмодернизм (Бессмыслица; Антиформа (прерывистая, открытая),Игра,Случайность,Анархия,Рассеивание,Текст/интертекст).Постмодернизм — продукт столь поздней стадии развития западной цивилизации, когда уже "все сказано" и новые идеи в литературе невозможны; больше того, писатели-постмодернисты сами очень часто преподают литературу в университетах или являются критиками, теоретиками литературы, так что они с легкостью непосредственно вводят в свои произведения все эти новейшие теории литературы, сразу пародируют и обыгрывают их. Все крупнейшие писатели конца ХХ века в той или иной мере затронуты постмодернизмом, который равно проявляется и в старых национальных литературах Запада (французские "новые романисты" — Натали Саррот, Анри Роб-Грийе, Клод Симон; немцы — Гюнтер Грасс и Патрик Зюскинд; итальянц Умберто Эко), и латиноамериканского романа (Габриэль Гарсиа Маркес, Хулио Кортасар),
Постмодернизм — широкое культурное течение, в чью орбиту в последние два десятилетия XX в. попадают философия, эстетика, искусство, наука. Постмодернистское умонастроение несет на себе печать разочарования в идеалах и ценностях Возрождения и Просвещения с их верой в прогресс, творчество разума, безграничность человеческих возможностей. Общим для различных национальных вариантов постмодернизам можно считать его отождествление с эпохой «усталой», «энтропийной» культуры, отмеченной эсхатологическими настроениями, эстетическими мутациями, диффузией больших стилей, эклектическим смешением художественных языков. Авангардистской установке на новизну противостоит здесь стремление включить в современное искусство весь опыт мировой художественной культуры путем ее ироничного цитирования. Рефлексия по поводу модернистской концепции мира как хаоса выливается в опыт игрового освоения этого хаоса, превращая его в среду обитания современного человека культуры. Тоска по истории, выражающаяся в т.ч. и в эстетическом отношении к ней, смещает центр интересов с темы «эстетика и политика» на проблему «эстетика и история». Прошлое как бы просвечивает в постмодернистских произведениях сквозь наслоившиеся стереотипы о нем, понять которые позволяет метаязык, анализирующий и интерпретирующий язык искусства как самоценность.
Анализ одного из произведений постмодернизма
«Парфюмер» Зюскинд
Форма криминального романа, но это роман о художнике (это форма и мотив). Это роман о современном художнике, который создает произведения. Итогом и целью всей деятельности Гренуя – создание итогового произведения, все к этому устремлено. Проблема работы над произведением. Причем, если здесь мы мыслим в рамках нем лит-ры, то во многом это пародия на роман «Доктор Фаустус» Т. Манна (герой создает новый язык для своего произведения), причем мотив сделки с дьяволом (фаустовский мотив) здесь задействован, поскольку художник – антигерой, воплощает не светлое гуманное начало, а во многом является фигурой преступной, как носитель зла. Это во многом нас отсылает к идеям О. Уайльда – всякое искусство, всякое художественной произведение является преступлением. Здесь буквализация этого афоризма происходит.
Работа художника связана с работой по очень жестокому расчету, сложным комбинированием этих запахов. Вся эта деятельность является иллюстрацией к 1 из идей Батая, говорящем о зле, как 1 из источников искусства.
Происходит рефлексия над целым радом мотивов, затем происходит целый ряд инверсий (переворачиваний). Инверсия любовного романа, травестия романтического мотива любви (любовь – смерть). И конечно, это семиотический роман. Роман о семиотической деятельности художника, потому что знаки это другой язык, о языке знаков. Знаки – одна из форм восприятия. Язык запахов обладает, оказывается, властью (1 из важнейших тем ПМ – власть языка). Запахи владеют человеком. Власть и господство в финале.
Эта фигура отражает целый ряд других мотивов: % инверсия воспитательного романа. Традиция воспитательного романа, восходящая к Гете – включение человека в коллектив, нахождение путей вхождения в человеческий коллектив, гармонизация отношений с окружающим миром. Здесь художник добивается признания путем своей власти, вместе с тем это глубокое одиночество, это признание оборачивается его растерзанием. Гренуй как Прометей, как вождь, как гений. Целый ряд очень известных мотивов художественной культуры и вообще культуры европейской получает такое разыгрывание. Перед нами вполне сознательная, и осознаваемая читателями игра с мотивами. Инверсия – заглядывание за другую сторону, демонстрация возможности оценить эти мотивы иначе, увидеть там другой смысл