- •Тема 1. Информация. Информационные потребности. Способы передачи информации. Законы движения информации1
- •Тема 2. Информационная культура4
- •Тема 3. Некоторые аспекты информационной деятельности
- •Методологическое обеспечение систем информационно-аналитической поддержки6
- •Информационные особенности развития деловой среды7
- •Бизнес и власть: информационный аспект взаимодействия8
- •Об использовании информационных методов при изучении социальных систем9
- •Метафора как средство изучения политической картины страны
- •Тема 4. Роль информации в принятии решений Стратегия коммерческой информации22
- •Тема 5. Основные принципы организации информационного производства25
- •Тема 6. Общие подходы к подготовке информационного (или научного) материала
- •Обобщенная информация и принятие решений
- •Тема 8. Принципы и методика построения текста
- •Элементы текста26
- •Заголовки организуют, направляют и облегчают чтение:
- •Глава 10
- •Сокращения
- •Отсекаемые части прилагательных и причастий
- •Приемы оценки логичности построения таблиц
- •Приемы перестройки таблиц ради удобства их чтения
- •Тема 9. Основы редактирования
- •Ошибочное смысловое разъединение слов
- •Краткость речи
- •Полнота речи
- •Материалы для практических занятий
- •Раздел 1. Реализация прав граждан на образование как интегральная характеристика системы образования —ской области
- •Раздел 2. Основные условия функционирования и развития системы образования —ской области
- •Раздел 3. Основные факторы и тенденции развития системы образования —ской области
- •Отрабатываются приемы оценки логичности построения таблиц, приемы перестройки таблиц ради удобства их чтения.
- •Закон, закон и еще раз закон!
- •О проекте федерального закона об ограничениях оборота продукции, услуг и зрелищных мероприятий сексуального характера в Российской Федерации.
- •"Мы должны провести экономическую амнистию"
- •Малые города — великое достояние страны
- •Русских офицеров – в дикторы орт! (Завтра. 2000. №38. Сентябрь)
Ошибочное смысловое разъединение слов
Данная ошибка состоит в том, что читающий, воспринимая текст, не объединяет по смыслу такие слова (словосочетания), которые были объединены в сознании пишущего, в результате чего не улавливается подлинный смысл передаваемого сообщения.
«Уясните себе звуковую выразительность загадки и пословицы: звукоподражание, рифму, ассонанс, аллитерацию, параллелизм предложений и т. д.»41. После слова параллелизм возникает не предусмотренная пишущим пауза.
Ошибочное смысловое разъединение слов часто возникает в предложениях, содержащих ряд аналогично построенных элементов. Если в предложении следует несколько однородных членов, которые состоят из одинакового количества слов (например, из двух), а последний из этих однородных членов состоит из большего количества слов (например, из трех), то при восприятии последнего однородного члена (после двух его слов перед третьим) возникает пауза — ошибочное смысловое разъединение слов.
Если в предложении повторяется большое количество однородных членов, то желание сделать после каждого очередного из них паузу становится почти неодолимым.
Ошибочное смысловое разъединение слов может возникать в тех случаях, когда два связанных между собой в мысли автора элемента оказываются в предложении слишком далеко отстоящими друг от друга и читающий при первоначальном восприятии не усматривает между ними смысловой связи.
Ошибочное смысловое разъединение слов состоит, по существу, в том, что при прочтении второго из двух связанных в мысли автора элементов читающий не знает, к чему его отнести (или — реже — относит не к своему элементу).
Осмыслить ошибочное смысловое разъединение слов как особый вид стилистических ошибок и ввести понятие «ошибочное смысловое разъединение слов» стало возможным только после того, как было введено понятие «ошибочная смысловая связь слов». Понятие «ошибочное смысловое разъединение слов» было представлено как его прямая противоположность. Если ошибочная смысловая связь слов — это объединение в сознании читающего двух слов, разъединенных в сознании пишущего, то ошибочное смысловое разъединение слов — это, наоборот, разъединение в сознании читающего двух слов, связанных в сознании пишущего, т. е. это зеркальная, или «перевернутая», ошибка.
Точность речи42
При характеристике коммуникативных качеств речи некоторые исследователи, в частности Б. Н. Головин, М. Д. Феллер, предлагают различать точность понятийную и точность предметную, точность замысла и точность его словесного воплощения.
Мысль автора точна, если она соответствует отражаемому фрагменту внеязыковой действительности, если она представляет собой именно то, что должно быть сказано в данной ситуации для ее адекватного отражения.
Термины «предметная точность» и «понятийная точность» при всех их достоинствах (краткость, единообразие и др.) имеют и недостатки. Основной их недостаток состоит в том, что порождаемые ими представления — о двух точностях — часто различаются неотчетливо, они зыбки. Особенно это касается термина «понятийная точность».
Вместо пары терминов «предметная точность» — «понятийная точность» лучше использовать с тем же значением другую пару терминов: «фактическая точность» — «коммуникативная точность», т. е. точность как свойство, присущее правильному (адекватному, истинному) отражению мира — реального или описанного в книгах — мыслью автора, и точность как свойство, возникающее при выражении мысли автора, когда эта мысль адекватно «взята словом» и «запущена» в канал коммуникации для передачи ее другому лицу (читающему)43. Различие двух точностей — фактической и коммуникативной — может быть представлено на следующей схеме.
-
Фактическая точность
Коммуникативная точность
+
–
Автор имел точную мысль, вполне соответствующую реальной действительности, но не сумел «схватить», обозначить ее точным словом
–
+
Автор имел неверное представление о действительности, но выразил свою мысль точно
+
+
Безупречное отражение и безупречное (точное) выражение мысли
–
–
Автор имел неверное представление о действительности и при этом выразил его неточно (крайне редкая ситуация)
1. Первое соотношение (+ -)
«Катерина прыгнула с обрыва в Волгу» (вм. бросилась).
2. Второе соотношение (- +)
«Здесь, на далекой заполярной заимке, столбик ртути падал в иные зимние долгие ночи до минус 52—54 градусов
3. Третье соотношение (+ +)
Большинство предложений в реальных текстах именно таковы: фактически и коммуникативно точны (не содержат ошибок, нарушающих точность речи).
4. Четвертое соотношение (- -)
Эта ситуация на практике почти не встречается. Фактическая ошибка (неточность), как понимает читатель, есть не в каждом предложении. Коммуникативная неточность встречается также далеко не в каждом предложении.
Следует помнить о точном выражении мысли, или о коммуникативной точности речи, которая может быть достигнута и при употреблении слова в ненормативном значении. Учитывая, что высказывание может быть неоднозначным и при этом точно выражать мысль автора, разумно принять следующее определение коммуникативной точности речи. Точность — это полное соответствие актуализированного автором значения высказывания передаваемому смыслу. Точность может касаться выбора не только слов, но и грамматических конструкций.
Типы ошибок, нарушающих коммуникативную точность можно разделить на четыре типа. Смешение слов (выражений):
сходных по значению,
сходных по звучанию,
сходных по звучанию и по значению,
не сходных ни по звучанию, ни по значению, но относящихся к одному семантическому полю, одной предметной области.
Неточно может быть употреблено не только слово, но и грамматическая конструкция, которая, конечно, тоже имеет свою, хотя и абстрактную, семантику.
Типичные нарушения точности речи:
неопределенность,
неконкретность,
подмена необходимых видовых понятий малоинформативными родовыми,
подмена подходящего по смыслу слова «соседним», близким по звучанию, по значению или по общей предметной области.
Важно научиться постоянно контролировать создаваемый текст, смотреть на него как бы чужими глазами, научиться видеть, какое реальное представление возникает в сознании читающего при восприятии, соответствует ли это представление тому, которое породило текст. Необходимо систематически выковывать контрольный план мысли, научиться сравнивать возникший образ с имеющимся, получившееся с выражаемым.