- •Методическая записка
- •Introduction
- •Unit one a visit to the factory useful terms
- •Exercises
- •Choose the correct answer:
- •II. Fill in the blanks with prepositions where necessary:
- •III. Say whether the following statements are true or false (give the correct answers):
- •Iy. Answer the questions:
- •17Th July, 197... Harper & Grant Ltd.,
- •Unit two new markets are vital useful terms
- •I. Choose the correct answer:
- •II. Fill in the blanks with prepositions where necessary:
- •Iy. Answer the questions:
- •John Martin Sales Manager harper & grant ltd.
- •Unit three an emergency in the sales office useful terms
- •Exercises
- •I. Choose the correct answer:
- •II.Fill in the blanks with prepositions where necessary:
- •III. Say whether the following statements are true or false (give the correct answers):
- •Iy. Answer the questions:
- •Unit four appointing the new advertising manager useful terms
- •Exercises
- •Iy. Answer the questions:
- •16 Oakleaf Avenue, London, n.W.22.
- •2Nd October, 197...
- •Unit five dealing with an important new market useful terms
- •Choose the correct answer:
- •Fill in the blanks with prepositions where necessary:
- •III. Say whether the following statements are true or false (give the correct answers):
- •Iy. Answer the questions:
- •Unit six trouble with a special order useful terms
- •I. Listen to the tape and fill in the gaps with appropriate words or word combinations:
- •II. The following sentences contain incorrect information. Rewrite them correctly:
- •III. Fill in the blanks with prepositions where necessary and translate the sentences into Russian:
- •Iy. Answer the following questions:
- •Listen to the tape and fill in the gaps with appropriate words or word combinations:
- •II. Fill in the blanks with prepositions where necessary and translate the sentences into Russian:
- •III. The following sentences contain incorrect information. Rewrite them correctly:
- •IV. Answer the questions:
- •V. Translate the following sentences into English:
- •Unit eight the trials of a sales representative useful terms
- •Listen to the tape and fill in the gaps with appropriate words or word combinations:
- •II. Fill in the blanks with prepositions where necessary and translate the sentences into Russian:
- •III.The following sentences contain incorrect information. Rewrite them correctly:
- •Iy. Answer the questions:
- •19Th July, 197..
- •John Martin Sales Manager
- •Unit nine debtors useful terms
- •II. Fill in the gaps with prepositions where necessary and translate the sentences into Russian:
- •III. Correct the following statements according to the information on the tape:
- •IV. Answer the following questions:
- •V. Translate the following sentences into English:
- •114 Hedge Lane,
- •Michael Williamson for Chief Accountant harper & grant ltd.
- •114 Hedge Lane,
- •Michael Williamson for Chief Accountant harper & grant ltd.
- •114 Hedge Lane,
- •Exercises
- •I. Listen to the tape and fill in the gaps with appropriate words or word combinations:
- •II. Fill in the gaps with prepositions where necessary:
- •III.The following statements contain incorrect information. Rewrite them correctly:
- •IV. Answer the following questions:
- •V. Translate the following sentences into English:
- •Insurance
- •Including machinery.
- •William Buckhurst Company Secretary harper & grant ltd.
- •12Th April, 197.
- •Act as interpreter
17Th July, 197... Harper & Grant Ltd.,
Great West Road, London. W.25
Dear Mr. Grant,
Mr. Jock Macpherson, whom we both know, has written to tell you about my forthcoming visit to London. I should very much like to meet you and see over your factory if that could be arranged. I hope to be in London on July 27th and 28th, and I should be grateful if you could let me know the day and time which would suit you best, as I can then go ahead and fix in my other appointments.
Looking forward to the pleasure of meeting you,
Yours sincerely,
George Duncan
Managing Director
G.P. DUNCAN & CO LTD.
Unit two new markets are vital useful terms
-
1. income per capita
доход на душу населения
2. to keep up with
не отставать, отслеживать
3. profit
прибыль
4. expenses
затраты, расходы
5. to break into the market
выйти на рынок
6. delivery dates
сроки поставки
to meet the delivery dates
соблюсти сроки поставки/уложиться
7. tariff (on certain product)
пошлина, таможенный тариф
8. Board of Trade
министерство Торговли
9. to be liable for/to duty
облагаться пошлиной
10. facilities
shipping facilities
1) средства, оборудование, устройства
2) сооружения, здания
3) производственные мощности
транспортные средства
11. direct sailings
прямое морское сообщение
12. to tranship
transhipment
перегружать (с одного транспортного средства на другое)
перегрузка, переотправка, перевалка
13. red tape
бюрократическая волокита
14. import licence
лицензия на импорт товара
15. to sort out
уладить, разобраться
16. distribution
распределение, сбыт
to distribute
distributor
channels of distribution
распределять, продавать
дистрибьютор, распределительная организация, оптовый торговец
каналы сбыта
17. agent
агент, представитель компании
18. to sell direct
продавать напрямую (без посредников)
19. field survey
полевое исследование (изучение спроса путем сбора информации на месте)
20. desk research
кабинетное исследование
21. demand (for)
спрос (на товар)
22. probe
предварительный зондаж возможностей выхода на новый рынок сбыта
EXERCISES