Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
VVEDENIE_metodichka_NOVAYa_DLYa_OChNIKOV.doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
10.06.2015
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Vocabulary:

obvious очевидный

stylistic variation стилистический вариант

to reflect отражать

notwithstanding несмотря на

local dialects местные диалекты

minor peculiarities незначительные отличительные особенности

sound system звуковая система

substantially в основном, в большем количестве слу­чаев

acceptable приемлемый

conversation разговор

common общий

world trade мировая торговля

to get along with ладить, уживаться

foreign иностранный

to develop развивать(ся)

science наука

satellite спутник

to be afraid бояться

Dialogue:

- You have given us from time to time a “rule” of grammar, or sometimes we are told, “that is not good grammar”. Who makes the “rules” of grammar? Who decides whether a sentence is right or wrong?

- No one.

- But it is not there an Academy that does it?

- Not in England.

- Hasn’t Oxford Uniuversity or Cambridge anything to do with it?

- No. You see, the grammar of a language is not a list of rules forced on the people who speak it, it is just a record made by careful observation of how the people speak the language.

- And is it the same with grammar?

- Exactly. Language is a living thing, always changing, old words die, new words come in, and some constributions gradually fall out of use. The English of today is not quite the same as the English of the 18th century.

Translate into English:

1. Каждый язык имеет различные варианты: географиче­ские или территориальные варианты являются самыми очевидными из них; стилистический вариант от­ражает различия между письменной и устной формой на­ционального языка в данном регионе.

2. Несмотря на то, что это — национальный и государственный язык самой Англии, США, Австралии, Новой Зеландии, Канады, Южной Африки и некоторых африканских стран, в этих странах, за исключением Ан­глии, он проявляется в своих вариантах.

3. Современная лингвистика различает территориальные варианты нацио­нального языка и локальные диалекты.

4. Варианты языка — это региональные разновидности стандартного литературного языка, характеризуемые незначительными отличи­тельными особенностями в звуковой системе, словаре и грамматике с их собственными литературными нормами.

5. Стандартный английский язык является официальным языком Великобритании, его преподают в школах и уни­верситетах, он используется в прессе, на радио и телевиде­нии, на нем говорят образованные люди.

6. Он может быть определен как текущая, литературная форма английского языка, в основном однородная.

7. Разновидность английского языка, на котором говорят в Соединенных Штатах называется американским вариан­том английского.

8. Амери­канский английский не может быть назван диалектом, хотя это — региональная разновидность языка, потому что он имеет литературную нормативную форму.

9. При этом это не отдельный язык, потому что он не имеет ни своей собственной грамматики, ни собственного слова­ря.

10. Американизм может быть определен как слово или усто­явшееся выражение, новое для стандарного английского языка, но употребляемое в США.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]