- •Введение
- •Тематический раздел 1 спряжение глагола «to be»
- •Устойчивые сочетания с глаголом «to be»:
- •Оборот «There is»
- •Порядок слов в повествовательных утвердительных предложениях
- •Text 1: Family
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Translate into English:
- •Знакомство
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 2 местоимение
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Количественные местоимения Many, Much, Few, Little
- •Text 2 My flat
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Приветствие
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 3 глагол «to have»
- •Text 3 Stavropol
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Прощание
- •Тематический раздел 4
- •Артикль
- •Text 4 Education
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Обращение, привлечение внимания
- •Тематический раздел 5 повелительное наклонение
- •Имя существительное
- •Text 5 Great Britain
- •Questions:
- •The usa
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Просьба
- •Тематический раздел 6 времена группы indefinite The Present Indefinite Tense
- •Вопросительная и отрицательная форма
- •The Past Indefinite Tense
- •Список неправильных глаголов английского языка
- •The Future Indefinite Tense
- •Text 6 Hobbies
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Поздравления
- •Ответные реплики:
- •Тематический раздел 7 имя прилагательное
- •Прилагательные – исключения:
- •Text 7 Travelling
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Translate into English:
- •Пожелания
- •Ответное пожелание
- •Тематический раздел 8 имя числительное
- •Порядковые числительные
- •Хронологические даты
- •Text 8 Sport
- •Questions:
- •Sport in Great Britain
- •Questions:
- •Sport in the usa
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Благодарность
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 9 вопросительные предложения Общие вопросы
- •Разделительные вопросы
- •Альтернативные вопросы
- •Специальные вопросы
- •Вопросы к подлежащему или его определению
- •Text 9 Health
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Translate into English:
- •Согласие
- •Тематический раздел 10
- •The Past Continuous Tense
- •The Future Continuous Tense
- •Text 10 Shopping
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Извинение
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 11 времена группы Perfect
- •Present Perfect никогда не употребляется:
- •The Past Perfect Tense
- •The Future Perfect Tense
- •Text 11 Meals
- •Healthy food
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Несогласие
- •Тематический раздел 12 предлог
- •Предлоги места и движения
- •Предлоги времени
- •Глагол и предлог
- •Место предлога в предложении
- •Text 12 Science
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Translate into English:
- •Выражение сомнения
- •Тематический раздел 13 страдательный залог
- •Text 13 Environmental protection
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Выражение своей точки зрения
- •Тематический раздел 14 сложное дополнение Оборот «объектный падеж с инфинитивом или с причастием»
- •Text 14 Holidays and traditions in Russia and English-speaking countries
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Разрешение
- •Тематический раздел 15 модальные глаголы
- •Модальный глагол «Can»
- •Модальный глагол «May»
- •Модальный глагол «Must»
- •Модальный глагол «Ought»
- •Модальный глагол «Should»
- •Модальный глагол «Need»
- •Модальный глагол «То be to»
- •Модальный глагол «То have to»
- •Глаголы «Shall» и «Will»
- •Употребление вспомогательных и модальных глаголов во избежание повторения
- •Эквиваленты модальных глаголов
- •Text 15 The media in the life of society
- •Questions:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Составление резюме
- •376 West 186th Street, Apartment, 6-3
- •Тематический раздел 16 Времена группы Perfect Continuous
- •Present Perfect Continuous употребляется:
- •The Past Perfect Continuous Tense
- •The Future Perfect Continuous Tense
- •Text 16 Developing оf Telecommunications
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Тематический раздел 17 согласование времен
- •Text 17 Cinema and Television in our life
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Запрещение
- •Тематический раздел 18 сослагательное наклонение
- •Употребление сослагательного наклонения в условных предложениях
- •Text 18 English language
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Приглашение
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 19 косвенная речь
- •Вопросы в косвенной речи
- •Повелительные предложения в косвенной речи
- •Text 19 The main people’s problems
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Совет, предложение
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 20 деловое письмо
- •Письма-заявления на вакантную должность
- •Victor Fredman
- •Text 20 Choosing an Occupation
- •Questions:
- •Vocabulary
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Разговор по телефону
- •Уточняющие вопросы
- •Уточняющие ответы
- •Список используемой литературы а) основная литература:
- •Б) дополнительная:
Вопросы в косвенной речи
При обращении прямого вопроса в косвенный обратный порядок слов в прямом вопросе заменяется прямым, т. е. подлежащее предшествует сказуемому. Косвенные вопросы делятся на два типа: 1) соответствующие в прямой речи общим вопросам; 2) специальным вопросам.
Косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи общим (т. е. вопросам, начинающимся с глагола), присоединяются к главному предложению союзами «if» или «whether». Эти союзы соответствуют в русском языке частице «ли». Запятая перед союзами «if» и «whether» не ставится: I asked, "Do you speak English?" I asked him if he spoke English. They asked us, "Have you read the book?" They asked us whether we had read the book. He asked, "Shall I read?" He asked if he should read.
Краткие ответы в косвенной речи передаются путем повторения вспомогательного или модального глагола, который содержится в кратком прямом ответе. При этом вспомогательный глагол меняется в соответствии с правилом согласования времен. Краткий косвенный ответ вводится союзом «that»: Do you speak English? — Yes, I do. No, I don't, косвенный - I answered that I did. краткий ответ: I answered that I didn't.
В официальной речи употребляются следующие косвенные краткие ответы: Не answered in the affirmative. Он ответил утвердительно. Не answered in the negative. Он ответил отрицательно.
Косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи специальным вопросам (т. е. вопросам, начинающимся с вопросительного слова), присоединяются к главному предложению посредством того же вопросительного слова: Не said, "Where does she live?" He asked where she lived. She asked me, "Who has come?" She asked me who ha I come.
Наряду со словом «ask» в косвенном вопросе могут употребляться в главном предложении такие сочетания, как «I want to know», «Can you tell me», «I wonder», «I'd like to know»: He said, "Where is the station?" He wanted to know where the station was. He said, "Did you enjoy the book?" He wondered if I had enjoyed the book. She says, "Where do you live?" She'd like to know where I live. He said, "Where shall I be this time next year?" He wondered where he would be in a year's time.
Повелительные предложения в косвенной речи
Повелительные предложения в косвенной речи вводятся одним из следующих глаголов: to tell — велеть, сказать; to order — приказать; to ask — просить и др. За глаголом следует имя существительное в общем падеже или местоимение в объектном падеже. При обращении в косвенную речь повелительного предложения глагол в повелительном наклонении заменяется инфинитивом, в отрицательном предложении инфинитиву предшествует частица «not»: Не said to me, "Open the window, please". He asked me to open the window. He said, "Don't open the door". He asked not to open the door. He said to me, "Let's go to the pictures". He invited me (to go) to the pictures или He suggested going to the pictures. Если в повелительном предложении прямой речи нет лица, в косвенной его следует добавить: Не said "Go away". Не told him (her, them) to go away.