Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История всемироной литературы том4.doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
7.31 Mб
Скачать

Раздел III. Восточнославянские литературы.

340

ВВЕДЕНИЕ (Лихачёв Д.С.)

В литературе Украины, Белоруссии и России могут быть отмечены в XVII в. многие общие явления. Единое происхождение трех восточнославянских народов — русского, украинского и белорусского — обусловило близость традиционных направлений в развитии литературы, сходство же исторических судеб и социальных движений постоянно вызывало к жизни близкие явления.

Культурному сближению России и Украины способствовало также во второй половине XVII в. воссоединение Украины с Россией после национально-освободительной войны под руководством Богдана Хмельницкого. Это же историческое событие было важно и для сближения России с Белоруссией, с которой Украина была связана тесными культурными узами.

XVII век был веком чрезвычайного расширения знакомства с миром. Россия знакомилась с Украиной и Белоруссией, последние — с Россией. Это было восстановление былого единства, и поэтому обе стороны были особенно чувствительны ко всему новому, появившемуся за столетия разъединения. Присоединение сибирских земель открывало перспективы общения с неведомыми ранее народами, знакомило с экзотической и дикой природой обширнейшей страны. Русские люди с особенной силой стали ощущать себя окруженными огромным пространством и многими народами. Не случайно на куполе Посольского приказа в Москве был помещен земной глобус. Появился большой интерес к географическим сочинениям. Интерес к географии стал сочетаться с интересом к астрономии и к космографиям. Изображения «звездного течения» появились во дворцах Алексея Михайловича в Москве и в Коломенском. Епифаний Славинецкий с монахами Арсением и Исайей переводят с латинского книгу голландцев Вильгельма и Иоганна Блеу «Зерцало всея вселенныя». Система Коперника излагалась в переводе на русский язык «Селенографии» («Описание луны») Иоганна Гевелия.

Все это имело большое значение для всех трех восточнославянских народов.

Сходство, а во многом и единство литературных процессов во всех странах было предопределено общими социальными движениями и сходными сдвигами в социальной жизни. Пробудившаяся активность народных масс (в России она особенно отчетливо выразилась в крестьянской войне начала XVII в. и в восстании под предводительством Степана Разина) способствовала демократизации литературы, появлению народной сатиры, появлению героя из народа — бедняка, несчастного и униженного человека, а также расширению читательской среды и среды авторов.

Все шире отвоевывает себе целые пласты литературы живой народный язык. На этом языке пишутся народные по своему духу интермедии в Белоруссии и на Украине, украинские юмористическо-сатирические вирши — орации, русские демократические сатиры. На близком к народному языку написана и украинская летопись Самовидца.

Проникновению фольклорного начала в литературу способствовали первые записи фольклорных произведений. В России оказались записанными некоторые былины, исторические и лирические песни, пословицы и поговорки. На Украине наиболее значительные записи пословиц и поговорок принадлежат Климентию Зиновиеву.

Демократизация литературы, развитие в ней фольклорного начала, расширение читательской и писательской среды способствовали консолидации в литературе национальных черт.

Повсеместно в восточнославянских странах растет национальное самосознание. Это, в частности, выражается на Украине и в Белоруссии в борьбе с католицизмом и униатством. В России знаменательное явление — рост старообрядческого движения, сопротивлявшегося реформам патриарха Никона, который стремился нивелировать национально-русские особенности православия, с тем чтобы полностью объединить православие русское с украинским, белорусским и греческим.

Религиозная полемика с католицизмом и униатством в Белоруссии и на Украине оказалась типологически близкой к старообрядческой полемике против никониан в России. Во всех трех странах традиционные формы религии служили защитой национальной культуры народных масс против наднациональной культуры верхов. Вместе с тем между старообрядческим движением в России и борьбой украинского

341

и белорусского народов с католицизмом и униатством было и существенное различие. На Украине и в Белоруссии эта борьба имела прогрессивное значение. Она способствовала объединению восточных славян и сохранению ими национальной независимости, тогда как в России старообрядчество противопоставляло национальные особенности русского православия украинскому и белорусскому. Объединению же восточных славян содействовали как раз реформы Никона.

Тем не менее рост национального самосознания приобретает не только церковные формы, но и идет рука об руку с продолжающейся секуляризацией литературы. Эта секуляризация проникает даже в религиозную полемику с католиками, униатами и никонианами: в ней все более используется живое просторечие, снижается стиль, сказывается вполне светская аргументация, апелляция к «здравому смыслу».

Литература мало-помалу отделяется от церковной письменности, а сама церковная письменность постепенно меняет свой характер, становится более «сниженной» и доступной.

Жанровое разнообразие восточнославянских литератур XVII в. было обусловлено тем, что в это время сохранились все жанры средневековой литературы и появились многие жанры и даже целые роды литературы (стихотворство, драматургия), которых не было ранее и которые были характерны для новой литературы.

Наконец, и это самое главное, все отчетливее развивается сознание ценности человеческой личности. Личность постепенно эмансипируется, а наряду с этим во все звенья литературной деятельности проникает эмоциональное начало. В литературе все сильнее дает себя знать автобиографизм. Автобиографические черты проникают в исторические сочинения, появляются первые мемуары, дневники и записи очевидцев (на Украине — диариуши), возникают первые автобиографии.

Возникают и индивидуальные стили. Индивидуальное начало овладевает персонажами литературных произведений. Они уже не являются только представителями своего общественного положения и их оценка не определяется только их религиозными убеждениями или политической принадлежностью к той или иной идеологической линии. Появляются черты характера, определяющие поведение действующих лиц и общее развитие событий в произведении. Наконец, появляются первые профессиональные писатели, что тоже может быть отмечено как проникновение индивидуального начала в литературу.

В литературе растет убеждение, что характер — дело обстоятельств, что героя можно переубедить, как можно переубедить и читателя, обличить и пристыдить виновного, исправить злые нравы, возбудить жалость к бедному и даже грешному человеку. Это убеждение находится в связи с ростом просветительства и значения естественных наук. Особенный интерес возбуждают географические знания. Появляется довольно много сочинений о чужих странах и чужих народах, записок путешественников. В Москве и Киеве возникают первые академии: в Москве — Славяно-греко-латинская, в Киеве — Киево-Могилянская коллегия, в 1701 г. переименованная в академию.

Существенное значение имело появление литературного самосознания. Сперва в украинской и белорусской литературах, а потом и в русской важную роль начинают играть теоретические сочинения по риторике и поэтике. Появляется разделение стилей на три: высокий, средний и низкий. Благодаря этому разделению становятся возможными разные типы литературы, придворная и посадская, церковная и светская, и разные литературные жанры: официально-торжественные и предназначенные для самого широкого чтения. Все это идет рука об руку с расширением социального контингента читателей и писателей. Особенное значение имело появление читателей в демократических слоях общества: среди мелких торговцев и ремесленников, низшего духовенства и даже крестьянства.

В XVII в. по всей Европе усиливается литературное общение: переезды писателей из страны в страну, переводы поэтических произведений, особенное внимание к сохранению индивидуального стиля писателей при переводах.

В результате усилившегося в XVII в. литературного общения стран и на основе местных процессов во все три восточнославянские литературы проникает барокко, достигая Москвы через Украину и Белоруссию. Барокко имело в литературном развитии всех трех восточнославянских стран выдающееся значение, хотя «школьный» вариант барокко, который оказал здесь воздействие, не принадлежал к числу наиболее высоких. Однако восточнославянское барокко не может быть отождествлено с барокко в Центральной и Западной Европе. Оно заключает в себе своеобразные черты, порожденные особенностями местных исторических условий.

В странах Западной, Южной и Центральной Европы барокко пришло на смену Ренессанса. В известной мере это было реакцией на Ренессанс и частичным возвращением к Средневековью. Так это было во всяком случае на ранних стадиях развития барокко. Но ни в России, ни на Украине, ни в Белоруссии Ренессанса как

342

определенно выраженной эпохи не существовало. Были только элементы Ренессанса. Поэтому историческое значение барокко у восточных славян было иным. Оно не могло здесь иметь значения реакции на Ренессанс. Оно не могло быть и частичным возвращением к Средневековью, ибо не было и отхода от Средневековья, от его эстетических принципов. Поэтому барокко изменило у восточных славян свою историческую функцию. Не придя на смену Ренессанса, оно частично приняло на себя в восточнославянских странах миссию последнего.

Переход от Средневековья к Новому времени не мог совершиться без ренессансных явлений, к которым следует отнести развитие личностного начала в культуре, секуляризацию культуры, развитие научного мировоззрения, стремление утвердить разумное начало в социальной сфере и пр. Восточнославянское барокко было одним из слагаемых того «замедленного Ренессанса», который здесь, в восточнославянских странах, охватил несколько веков культурной истории. Этому варианту барокко были присущи элементы просветительства. Барокко в восточнославянских странах способствовало отходу от средневековых принципов искусства, способствовало европеизации искусства, развитию жанровой системы восточнославянских литератур.

В искусстве восточных славян барокко имело более жизнерадостный характер, чем на Западе, но вместе с тем и менее глубокий. Просветительский характер барокко в восточнославянских литературах в немалой степени способствовал расширению содержания литературных произведений. Внутренняя жизнь человека интересовала писателей восточнославянского барокко главным образом в ее внешних проявлениях, но вместе с тем самый круг людей, исторических деятелей, вводимых в свои произведения писателями, оказался в произведениях барокко гораздо более широким, чем в предшествующем периоде. Интересовал писателей и быт, но он выступал и тут главным образом в своих «идеальных» формах — лишенный признаков времени и национальности. Однако он играет большую роль в литературных произведениях, так как человек начинает показываться в конкретной обстановке, в окружении других людей.

Специфические черты приобрело барокко в России. Явившись в Россию из Украины и Белоруссии, русское барокко в XVII в. в лице его крупнейших представителей было связано с абсолютизмом, носило «придворный» характер. Именно в России приобрел особенное значение просветительский характер барокко. Придворные поэты стремились воздействовать на царя и его придворных, «воспитывать» их, внушать им необходимость просвещения их подданных.

Этим всем барокко сыграло положительную роль в подготовке эпохи петровских преобразований и вообще в усвоении западноевропейской культуры. Барокко способствовало, вследствие присущего ему характера, росту числа переводов. Благодаря этим переводам образовывалась некая общая для всех европейских литератур единая стилистическая линия, единые стилистические увлечения. И к этой общей линии начинают легко присоединяться восточнославянские литературы. Межнациональные контакты играют в барокко очень большую роль.

Барокко в истории восточнославянских культур послужило мостом к Новому времени, и недаром в России оно созрело и развилось как раз в той социальной среде, которая проводила и так называемые петровские реформы: в среде придворной, высшего купечества и высшего, преимущественно украинского по своему происхождению, духовенства.

Вместе с тем барокко в восточнославянских странах в некоторых отношениях противостояло демократической культуре низов и потому оказалось ближе связано с католицизмом, униатством и никонианством в этих странах, чем с движением национально-освободительным в религиозной сфере.

Все особенности литературного развития XVII в. прочно скованы в единую цепь, но в разных частях этой цепи отдельные звенья как бы противостоят друг другу: усиление религиозной полемики и секуляризации литературы, рост национальных черт в литературе и усиление иностранных влияний, рост демократических начал и появление в верхах общества барокко. Само барокко в восточнославянских странах было противоречивым по своей сущности.

Противоречивость и пестрота литературных явлений и составляет наиболее примечательную черту литератур XVII в.

Наблюдая за параллельным развитием трех восточнославянских литератур в XVII в., мы можем легко заметить, что некоторые явления, характерные для Нового времени и в первую очередь барокко, проникали в украинскую и белорусскую литературы раньше, чем в русскую. Однако относительное опережение в историческом развитии не означает общего превосходства одной литературы над другой. В любой из периодов — и в Средневековье, и в Новое время — могут создаваться литературные шедевры и произведения средние. Специфика развития русской литературы XVII в. была обусловлена силой и глубиной традиций литературы средневековой. Вторжение или рост новых явлений в литературе были связаны в русской литературе

343

с рождением чрезвычайных, своеобразных, а иногда и парадоксальных феноменов. К ним, например, относятся произведения Аввакума с их смешением крайнего консерватизма и не менее резкого проявления нового. К ним же относится, скажем, замечательная «Повесть о Горе-Злочастии» с ее «пророческими» элементами — демократической темой «маленького человека», темой, которой было суждено войти в русскую литературу только в XIX в.