- •Глава 1. Международное частное морское право
- •1. О Конвенции.
- •2. Общие положения.
- •3. Сфера применения Конвенции.
- •4. Ответственность перевозчика.
- •5. Транспортные документы.
- •6. Претензии и иски.
- •7. Дополнительные (заключительные) положения.
- •8. Формула международного соглашения (Гаагских правил).
- •1. О Конвенции.
- •2. Общие положения.
- •3. Сфера применения Конвенции.
- •4. Ответственность перевозчика.
- •5. Транспортные документы.
- •6. Претензии и иски.
- •7. Дополнительные (заключительные) положения.
- •8. Формула международного соглашения (Гаагско-Висбийских правил).
- •Часть I Конвенции "Общие положения" состоит из трех статей (статьи 1 - 3) и содержит наиболее важные определения и сферу применения и толкования Конвенции.X
- •4. Ответственность перевозчика.
- •Часть II Гамбургских правил: "Ответственность перевозчика" изложена в восьми статьях (ст. Ст. 4 - 11). Сначала определяется период ответственности перевозчика (статья 4).X
- •5. Ответственность грузоотправителя.
- •6. Транспортные документы.
- •7. Претензии и иски.
- •8. Дополнительные положения.
- •9. Заключительные положения.
- •Глава 34 гк рф
- •Глава X ктм рф
- •Глава 2. Международное частное внутреннее водное право
- •1. О Конвенции.
- •2. Общие положения.
- •3. Права и обязанности сторон договора перевозки.
- •4. Транспортные документы.
- •5. Право распоряжения грузом.
- •6. Ответственность перевозчика.
- •7. Претензии и иски.
- •8. Дополнительные положения.
- •9. Область применения.
- •10. Заключительные положения.
- •11. Протокол n 1 к Конвенции.
- •12. Протокол n 2 к Конвенции.
- •Глава I. Общие положения
- •Глава II. Права и обязанности сторон договора
- •Глава III. Транспортные документы
- •Глава IV. Право распоряжения грузом
- •Глава V. Ответственность перевозчика
- •Глава VI. Претензионный срок
- •Глава VII. Пределы свободы заключения и определения
- •Глава VIII. Дополнительные положения
- •Глава IX. Заявление, относящееся к сфере применения
- •Глава X. Заключительные положения
- •Глава 3. Международное частное железнодорожное право
- •1. О Соглашении.
- •2. Общие положения.
- •Раздел I Соглашения "Общие положения" содержит шесть статей.
- •3. Заключение договора перевозки.
- •4. Выполнение договора перевозки.
- •5. Изменение договора перевозки.
- •Раздел IV, состоящий из двух статей (статьи 20 и 21), посвящен изменению договора перевозки и носит аналогичное название.
- •6. Ответственность железных дорог.
- •Раздел V Соглашения "Ответственность железных дорог" состоит из семи статей (статьи 23 - 28), причем название раздела полностью определяет его содержание.
- •7. Претензии и иски.
- •Раздел VI смгс посвящен претензиям, искам, претензионной и исковой давности и имеет соответствующее название. Раздел состоит из трех статей (статьи 29 - 31).
- •8. Другие положения Соглашения.
- •9. Формула международного соглашения (Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении).
- •1. О Конвенции.
- •2. Сфера применения.
- •3. Заключение и исполнение договора перевозки груза.
- •4. Ответственность перевозчика.
- •5. Отстаивание прав. Претензии и иски.
- •6. Взаимоотношения между перевозчиками.
- •7. Формула международного соглашения (Единые правила к договору о международных перевозках грузов железнодорожным транспортом).
- •3.3.1. Общие положения.
- •3.3.2. Переоформление железнодорожных перевозочных документов при перевозках грузов в сообщениях смгс-cim и cim-смгс.
- •3.3.3. Оформление перевозок грузов по накладной цим/смгс.
- •Раздел I. Общие положения
- •§ 3. Настоящее Соглашение не применяется к перевозкам грузов:
- •§ 4. Железные дороги, страны которых являются одновременно участницами других международных соглашений, могут осуществлять грузовые перевозки между собой на основе этих соглашений.
- •§ 3. По указанию соответствующих правительственных органов железная дорога:
- •§ 1. К перевозке в прямом международном железнодорожном грузовом сообщении не допускаются:
- •§ 2. Живность перевозится только при проводниках, за исключением мелких животных и птиц, перевозимых мелкими отправками в прочно запертых клетках, ящиках, корзинах и т.П. В бесперегрузочном сообщении.
- •§ 4. Нижеследующие грузы допускаются к перевозке только после предварительного согласования между железными дорогами, участвующими в перевозке:
- •§ 6. Автотракторная техника допускается к перевозке только при соблюдении условий, изложенных в приложении 7.
- •§ 7. Опасные грузы допускаются к перевозке только при соблюдении условий, изложенных в приложении 2.
- •§ 8. Перевозка покойников осуществляется при соблюдении следующих условий:
- •§ 2. Бланки накладной печатаются на языке страны отправления, а также на одном или двух из рабочих языков осжд (китайском, русском).
- •§ 3. Бланки накладной имеют формат а4 и печатаются:
- •§ 8. Грузы должны быть поименованы в накладной следующим порядком:
- •§ 14. Договор перевозки может быть оформлен электронной накладной.
- •§ 15. Договор перевозки может быть оформлен накладной цим/смгс. Образец накладной, руководство по ее заполнению приведены в приложении 22 (Руководство по накладной цим/смгс).
- •§ 2. По одной накладной принимаются к перевозке в качестве повагонной отправки:
- •§ 4. Не допускается совместная перевозка в одном вагоне по одной накладной или по нескольким накладным нижеследующих грузов:
- •§ 2. Опасные грузы должны быть упакованы в соответствии с условиями приложения 2.
- •§ 3. Отправитель должен нанести на грузовые места нестирающиеся четкие надписи или прикрепить наклейки или бирки с указанием в них следующих данных согласно накладной:
- •§ 4. Погрузка грузов на станции отправления производится:
- •§ 6. Вагоны могут быть загружены только до максимальной грузоподъемности с учетом допускаемой нагрузки от оси вагона на рельсы в соответствии с § 3 статьи 8.X
- •§ 7. Определение массы и количества мест производится в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления.
- •§ 1. Отправитель должен объявить в накладной в графе "Объявленная ценность груза" ценность следующих грузов при предъявлении их к перевозке:
- •§ 2. Объявление ценности других грузов, предъявляемых к перевозке, допускается по желанию отправителя.
- •§ 5. По согласованию участвующих в перевозке железных дорог отправитель при предъявлении груза к перевозке может объявить заинтересованность в доставке груза.
- •§ 2. Железная дорога не обязана проверять правильность и достаточность документов, приложенных отправителем к накладной.
- •§ 2. Железная дорога имеет право проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной.
- •§ 3. Штраф взыскивается при неправильном, неполном и неточном указании в накладной сведений и заявлений, в результате чего:
- •§ 4. В случае перегруза вагона сверх его максимальной грузоподъемности:
- •§ 2. Плата за перевозку груза исчисляется по кратчайшему расстоянию, определенному применяемым тарифом, в направлении через те пограничные станции, которые указаны в накладной отправителем.
- •§ 1. Срок доставки определяется на весь путь следования груза исходя из следующих норм:
- •§ 7. Отправитель и участвующие в перевозке железные дороги могут согласовать другие сроки доставки.
- •Раздел III. Выполнение договора перевозки
- •§ 1. Провозные платежи, исчисленные в соответствии со статьей 13, взимаются:X
- •§ 3. Получатель может произвести следующие изменения договора перевозки:
- •§ 4. Изменение договора перевозки, которое приведет к делению груза на части, не допускается.
- •§ 11. В случаях, указанных в § 10 настоящей статьи, железная дорога должна по возможности немедленно известить отправителя или получателя о препятствиях, не допускающих изменения договора перевозки.X
- •§ 12. Исчисление и взыскание провозных платежей при изменении договора перевозки производятся в соответствии со статьями 13 и 15 с учетом следующих особенностей:X
- •§ 2. Железная дорога в любом случае ее ответственности не должна возмещать убытки в большей сумме, чем при полной утрате груза.
- •§ 4. Железные дороги освобождаются от ответственности:
- •§ 5. Железные дороги освобождаются от ответственности за невыполнение срока доставки груза в следующих случаях:
- •§ 6. Внесенные отправителем в накладную сведения о массе груза и количестве грузовых мест только тогда могут служить доказательством против железной дороги:
- •§ 2. В случае возмещения за полную утрату груза штраф, предусмотренный в § 1 настоящей статьи, не может быть потребован.X
- •§ 6. Претензия предъявляется для рассмотрения компетентным органам железных дорог, указанным в приложении 19.
- •§ 7. Предъявление претензий к железным дорогам производится:
- •§ 2. В случае необходимости накладная должна содержать также следующие сведения:
- •§ 1. Срок для подачи исков, связанных с договором перевозки, устанавливается в один год. Однако данный срок должен составлять два года, если речь идет об исках, связанных:
- •1. О Конвенции.
- •3. Договор перевозки.
- •Глава III Конвенции (ст. Ст. 4 - 16) посвящена регламентации условий договора перевозки груза и содержит условия заключения и исполнения такого договора.X
- •4. Ответственность отправителя.
- •5. Ответственность перевозчика.
- •6. Претензии и иски.
- •7. Перевозка последовательными перевозчиками.
- •8. Заключительные положения.
- •1. Значение документа для регулирования отношений по международной перевозке груза.
- •2. Общие положения.
- •3. Договор перевозки груза, его заключение и исполнение.
- •Глава 2 Устава содержит в основном нормы и правила в отношении заключения договора перевозки груза и его содержания, а также условия изменения договора перевозки груза и его исполнения.X
- •4. Ответственность сторон по договору перевозки груза.
- •5. Претензии и иски.
- •6. Правила перевозок грузов.
- •7. Договор фрахтования.
- •Глава 5. Международное частное воздушное право
- •1. О Конвенции.
- •2. Сфера применения Конвенции.
- •Глава I (статьи 1 и 2), называющаяся "Определения", на самом деле посвящена сфере применения Конвенции.
- •3. Перевозочные документы.
- •4. Ответственность перевозчика.
- •5. Формула международного соглашения (Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок - Варшавская конвенция, измененная и дополненная Гаагским протоколом).
- •1. О Конвенции.
- •2. Сфера применения Конвенции.
- •3. Договор перевозки, перевозочные документы, обязательства сторон.
- •4. Ответственность перевозчика, претензии и иски.
- •5. Последовательные перевозчики, перевозчики по договору, фактические перевозчики.
- •6. Иные положения Конвенции.
- •Глава VI Конвенции имеет название "Прочие положения". Она состоит из четырех статьей (статьи 49 - 52).
- •7. Формула международного соглашения (Конвенция для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок - Монреальская конвенция 1999 г.).
- •Глава I. Предмет - определения
- •Глава II. Перевозочные документы
- •Раздел I. Проездной билет
- •Раздел II. Багажная квитанция
- •Раздел III. Воздушно-перевозочный документ
- •Глава III. Ответственность перевозчика
- •Глава IV. Постановления, касающиеся комбинированных
- •Глава V. Общие и заключительные постановления
- •Глава I. Поправки к конвенции
- •Глава II. Сфера применения измененной конвенции
- •Глава III. Заключительные постановления
- •Глава I. Общие положения
- •Глава II. Документация и обязанности сторон, касающиеся
- •Глава III. Ответственность перевозчика и степень
- •Глава IV. Смешанные перевозки
- •Глава V. Воздушные перевозки, осуществляемые лицами,
- •Глава VI. Прочие положения
- •Глава VII. Заключительные положения
3. Права и обязанности сторон договора перевозки.
В гл. 2 Конвенции (ст. ст. 3 - 10) рассматриваются права и обязанности сторон договора внутренней водной перевозки груза.
Основная обязанность перевозчика заключается в том, что он должен перевезти груз в заданные (надлежащие) сроки и сдать его грузополучателю в обозначенном месте. Груз должен быть доставлен в том же состоянии, в каком он был получен перевозчиком (пункт 1 статьи 3). Прием груза от грузоотправителя и сдача его грузополучателю производятся перевозчиком на борту судна (пункт 2 статьи 3). Это диспозитивная норма, так как в договоре перевозки стороны могут договориться об ином. Место приема и сдачи груза определяют пространственные и временные периоды ответственности перевозчика. Если стороны не будут договариваться об ином, то ответственность перевозчика будет "от борта до борта".
Перевозчик обладает правом определения судна для перевозки груза (пункт 3 статьи 3), но данное положение может быть изменено по соглашению сторон (пункт 4 статьи 3). Можно договориться о перевозке груза на определенном судне или определенном типе судна. Перевозчику вменяется в обязанность проявление должной заботливости в отношении приведения судна в состояние, пригодное для перевозки конкретного груза. Судно должно быть укомплектовано экипажем и иметь в наличии всю необходимую документацию в отношении возможности перевозки соответствующего груза.
Перевозчик не имеет права, если в договоре не указано иное, перегружать груз полностью или частично на другое судно. Такая перегрузка возможна, если при заключении договора невозможно было предвидеть обстоятельства, которые потребуют перегрузки, например, из-за низкого уровня воды (пункт 4 статьи 3).
В обязанность перевозчика вменяется обеспечение того, чтобы погрузка, укладка и крепление груза не влияли на безопасность судна (пункт 5 статьи 3), независимо от того, кто осуществлял погрузку груза на судно.
В Конвенции присутствует палубная оговорка (пункт 6 статьи 3): возможность перевозки грузов на палубе или в открытых люках должна быть либо согласована с грузоотправителем, либо соответствовать обычаям торговли или действующим предписаниям.
Статья 4 определяет правовое положение фактического перевозчика. Возможность исполнения договора перевозки или его части может быть определена в самом договоре. Остается, однако, непонятным, обладает ли грузоотправитель правом не разрешить участие фактического перевозчика в реализации договора. Тем не менее в любом случае перевозчик остается ответственным за всю перевозку (пункт 1 статьи 4). Если стороны договора перевозки расширили (увеличили) ответственность перевозчика <1>, то на фактического перевозчика такая увеличенная ответственность будет распространяться только в том случае, если он в письменной форме с этим согласится. При этом фактический перевозчик может ссылаться на любые возражения, которые могут быть выдвинуты самим перевозчиком на основе заключенного договора (пункт 2 статьи 4). Ответственность перевозчика и фактического перевозчика является солидарной.
--------------------------------
<1> В рамках возможностей, предоставленных Конвенцией.
В статье 6 приводятся обязанности грузоотправителя. Здесь указывается на несколько его основных обязанностей. Первая безусловная обязанность грузоотправителя - оплата услуг в соответствии с заключенным договором перевозки (пункт 1 статьи 6).
Другой обязанностью грузоотправителя является предоставление перевозчику сведений о грузе. Эти сведения должны быть переданы до приема груза к перевозке в письменном виде. Они потребуются для оформления накладной или коносамента, для определения некоторых аспектов ответственности перевозчика, а также для надлежащего исполнения перевозчиком всех операций в процессе реализации договора.
В соответствии с пунктом 2 статьи 6 эти сведения должны касаться:
- размеров и количества грузовых мест, а также их погрузочного объема;
- основных марок, необходимых для идентификации груза;
- характера, особенностей и свойств груза;
- указаний в отношении таможенных или административных режимов, применяемых к данному грузу;
- иных необходимых сведений, которые указываются в транспортном документе.
Кроме того, перевозчику должны быть переданы все необходимые товаросопроводительные документы, которые потребуются для выполнения пограничных, таможенных и иных формальностей. Особая тщательность в отношении передаваемых сведений и предоставляемых документов предусмотрена в отношении опасных или загрязняющих природу грузов (пункт 1 статьи 7). Разрешительные документы на перевозку таких грузов должны быть переданы перевозчику в момент передачи ему самих грузов (пункт 2 статьи 7).
В обязанность перевозчика вменяется обеспечить в соответствии с характером груза его надлежащей тарой или упаковкой. Тара или упаковка груза должна обеспечить нормальную перевозку груза, а также предупредить его потерю или повреждение во время перевозки. Кроме того, с той же целью грузоотправитель должен нанести на грузы соответствующую маркировку (пункт 3 статьи 6).
И наконец, обязанностью грузоотправителя, если в договоре не указано иное, является выполнение операций по погрузке, укладке и креплению груза в соответствии с практикой судоходства на внутренних водных путях (пункт 4 статьи 6). Это правило корреспондирует с определенным ранее пространственным периодом ответственности перевозчика "от борта судна в порту погрузки - до борта судна в порту выгрузки".
Если ответственности перевозчика в Конвенции посвящена целая глава (гл. V), то правила, касающиеся ответственности грузоотправителя, сосредоточены в статье 8. По общему правилу (пункт 1 статьи 8) грузоотправитель несет ответственность за убытки и издержки, понесенные перевозчиком или фактическим перевозчиком, вследствие действий или упущений, предшествующих заключению договора перевозки, а именно:
- недостаточность, отсутствие или неточность сведений, которые грузоотправитель должен был сообщить перевозчику до момента передачи груза в соответствии с пунктами 1.7 и 2.6 Конвенции;
- недостаточность, отсутствие или неполнота сопроводительных документов;
- опасный или загрязняющий природу груз не был замаркирован или обозначен в соответствии с действующими международными или национальными предписаниями.
В пункте 2 статьи 8 содержится напоминание о том, что грузоотправитель отвечает за действия или упущения лиц, которых он нанимает или привлекает для выполнения обязательств по договору, как за свои собственные. Здесь речь может идти об экспедиторах, в том числе портовых, брокерах, работниках и служащих грузоотправителя.
Обязанностям сторон договора в отношении сдачи груза в порту назначения (прибытия) посвящены статьи 5 и 10. В соответствии с договором перевозки груз должен быть доставлен в порт назначения (прибытия) и сдан управомоченному на то лицу.
Статья 5 указывает на то, что срок доставки (срок сдачи) является существенным для договора международной перевозки груза по внутренним водным путям: перевозчик должен сдать груз в срок, оговоренный в договоре. Если такой срок не был установлен сторонами, то вступает в силу принцип разумности. Груз должен быть доставлен и сдан в срок, который было бы разумно требовать от заботливого перевозчика с учетом обстоятельств конкретного рейса.
После прибытия в место доставки (порт назначения) грузополучатель может потребовать сдачи ему груза (пункт 1 статьи 10). Следует обратить внимание на то, что требование выдачи ему груза является правом, а не обязанностью грузополучателя <1>. Если грузополучатель пользуется предоставленным ему правом, то отвечает в соответствии с договором перевозки груза за уплату фрахта и других сборов, связанных с грузом, а также за участие в покрытии убытков по общей аварии.
--------------------------------
<1> Грузополучатель назван в Будапештской конвенции управомоченным на получение груза лицом.
Это может свидетельствовать в том числе о том, что требования выдать ему груз означают, что грузополучатель таким образом вступает в договор перевозки. При этом на основании пункта 2 статьи 4 грузоотправитель выходит из договора перевозки груза. Это же подтверждают правила статьи 23 Конвенции.
В этом же пункте содержится обеспечивающее правило в отношении уплаты грузополучателем фрахта перевозчику в размере не меньшем, чем рыночная ставка. Правда, это правило действует только в тех случаях, когда транспортный документ либо не был составлен, либо не был предъявлен грузополучателем. В Конвенции допускается, что фрахт может быть не определен сторонами договора. В том числе для этих целей в статье 1 приложения N 2 содержится правило определения размера фрахта: он должен быть предусмотрен либо национальными предписаниями, либо обычаями на дату и место погрузки. И то и другое относится к стране порта погрузки.
Пункт 3 статьи 10 фиксирует еще правило в отношении того, как следует понимать процедуру сдачи перевозчиком груза в порту назначения, а это одно из важнейших подтверждений того, что перевозчик выполнил главное условие договора перевозки груза по внутренним водным путям. В контексте правила данного пункта в качестве сдачи рассматривается передача груза компетентному органу или третьей стороне во исполнение законодательства или административных предписаний, действующих в порту разгрузки.
В пункте 2 статьи 10 содержится диспозитивная норма в отношении применимого национального права. Она касается трех положений:
- в отношении момента, условий, продолжительности и сроков сдачи груза;
- относительно того, как перевозчик должен поступить с грузом в случае препятствий в его сдаче. Обычно это происходит в тех случаях, когда грузополучатель отсутствует или отказывается принимать груз;
- в отношении возможности применения залогового права на груз в обеспечении получения перевозчиком причитающихся ему сумм.
Правила пункта 2 статьи 10 применяются, если в договоре перевозки не указано иное, т.е. если стороны заранее не определили применимое право.
Конвенция определяет правила расторжения договора перевозки перевозчиком <1> (статья 9). Основанием для расторжения договора является невыполнение грузоотправителем своих обязанностей в отношении предоставления перевозчику необходимых документов и сведений до передачи груза перевозчику как в отношении обычных грузов (пункт 2 статьи 6), так и в отношении грузов опасных или загрязняющих окружающую среду (пункты 1 и 2 статьи 7). Это означает, что невыполнение грузоотправителем своих обязанностей может не только привести к требованию перевозчика о возмещении понесенных убытков (статья 8), но и к расторжению договора перевозки.
--------------------------------
<1> Подобные правила отсутствуют во всех конвенциях международного частного морского права.
В последнем случае перевозчик оставляет за собой право выгрузить грузы, причем за счет грузоотправителя. Если рейс еще не был начат, то перевозчик может потребовать также оплату простоя судна и одну из двух сумм - одну треть предусмотренного договором фрахта или у сумм расходов и потерь, связанных с расторжением договора. Если рейс уже был начат, то после выгрузки груза перевозчик может претендовать на фрахт в размере, пропорциональном фактически пройденному расстоянию (пункт 2 статьи 9).
В рассматриваемой главе присутствует статья 7, относящаяся к правам и обязанностям сторон в отношении договора опасного груза и груза, загрязняющего окружающую среду. В силу пункта 4 указанной статьи перевозчику предоставляется право выгрузки, уничтожения или обезвреживания таких грузов, если они представляют опасность для жизни, имущества или окружающей среды. Таким правом перевозчик может воспользоваться независимо от того, был он проинформирован о характере таких грузов или нет. При этом перевозчик имеет право на возмещение убытков, связанных с выполнением таких действий (пункт 5 статьи 7).