Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 101-202.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.41 Mб
Скачать

Желательное наклонение

§ 1926. Форма желательного наклонения образуется одним из следующих способов.

1) Видоизменением главного члена предложения, выраженного спрягаемой формой глагола: постановкой ее в форме сослагат. накл. (­л+бы), очень часто — при модификации частицыбы:хотьбы,еслибы,когдабы,пустьбы,толькобы,лишьбы,чтоб,чтобы(всегда ударные, разг.),хорошобы,вотбы,ладнобы(все разг.),какбы,не,не...бы,скорейбы(поскорейбы),лучшебы,кабы(прост. и устар.); нормальны контаминации частиц:еслибытолько,когдабытолько,пустьбытолько,хотьбытолько,лишьбытолько,скорейбытолько,чтоеслибы,хорошо(бы)еслибы,хорошобычтобы. К группе этих частиц примыкает фразеологизмнемешалобы, а также сочетанияневреднобы(разг.),нехудобы(разг.):Немешалобы/невреднобы/нехудобыотдохнуть. Эти частицы — в определенных своих группировках — связаны с выражением разных оттенков значения желательности (см. § 1928–1936). В двукомпонентных предложениях глагол со следующей за ним частицейбынормально выносится в начальную позицию; в других случаях частица открывает собою предложение:Училсябысын!;Хотьбысынучился!;Еслибысынучился!;Скорейбысынвыучился!;Хорошобыприбавилосьснежку!;Вотбыпривелосьувидеться!;Хотьбырассвело!;Поскорейбысветало!;Лишьбынешумели!;Еслибыбылоскемпоговорить!

2) Введением в предложение, не имеющее в своей структуре спрягаемой формы глагола, служебного глагола бытьв форме сослагат. накл., очень часто — с модификациями частицыбы(см. выше п. 1). Это сочетание открывает собою форму желат. накл.:Былбытымоимдругом! (еслибы,хотьбы,вотбы...тыбылмоимдругом!);Былибыдетиздоровы!Лишьбытолько(пустьбытолько)детибылиздоровы!;Былибыдрузьярядом!;Вотбы(хорошобы)друзьябылирядом!

3) В тех же случаях, что и в п. 2, форма желат. накл. образуется введением глагола бытьв форме, совпадающей с формой повелит. накл., в сочетании с частицейбы; все сочетание открывает собою форму предложения:Будьбыдрузьярядом!;Будьбыздесьтихо! Такие образования характерны для разговорной речи и просторечия и фиксируются в записях.

Примечание. В тех же случаях, которые названы при характеристике форм. прош. вр. в § 1920, в формах желат. накл., описанных в п. 2 и 3, может иметь место неразличение служебного и знаменательного значений глагола быть.

4) В предложениях таких типов, как Всеговдоволь;Чаю!, а также в инфинитивных, форма желат. накл. образуется введением в предложение частицыбыили одной из ее модификаций — вне сочетания со спрягаемым глаголом:Денегбыпобольше!;Вотбы(хорошобы,еслибы)денегпобольше!;Чаюбы!;Хорошобычаю!;Вотбысейчасчаю!;Скорейбычаю!;Чтобытебепомолчать! Такие образования характерны для разговорной речи; они фиксируются в художественной литературе.

5) В некоторых предложениях, в структуру которых входит спрягаемая форма глагола, а также в некоторых двукомпонентных безглагольных предложениях при их реализации с полузнаменательными глаголами (см. § 1956) форма желат. накл. организуется постановкой глагола в форме, совпадающей с формой повелит. накл. Значение желательности при этом сочетается со знач. отвлеченного побуждения, собственно волеизъявления, не адресованного к реальному исполнителю: Случись что­нибудь! — мысленно молила я то обстоятельство, которое еще не имело названия в моем воображении, но которое должно было расставить все по своим полкам. — Случись что­нибудь! (Д. Рубина). Эта форма, частая в устойчивых речениях, имеющих характер заклинания, образуется лишь с отдельными глаголами (см. примеры ниже). Она характерна для разговорной речи, просторечия, текстов с фольклорным колоритом, ярко экспрессивно и стилистически окрашена: Провались эти бесконечные дела!; Сгинь эти проклятые деньги!; Не доведись никому увидеть такое!; Да пропади она совсем, премия эта!; Отсохни твой язык!; [Хлестаков:]Провалисьунтер­офицер-ша.Мненедонее(Гоголь); [Лиза:]МинуйнаспущевсехпечалейИбарскийгневибарскаялюбовь! (Гриб.);Нуилопнитвоечревоствоимхозяйством! (Бунин);Громомихсожги! (Бунин);Разразивасгром! (Лавр.);НоеслибылосужденоВсеэто,всевзачет,Недоведисьхотьтоодно,Чемуещечеред.Недоведисьвамзавойну,Жена,сестраильмать,СвоихживыхсолдатвпленуВоочьюувидать(Твард.);Хатавродекакжена:Длячегоихпятьдадесять,Будьхорошаяодна(Твард.);Хорошоже,тогдагибни,гибнивсе! (Малышк.); [Он:]Любимая!Неговори!Уженасталоутро!Ипоскорейумри,умриТаночьМариенбурга! [Она:]Да,поскорейумританочь!Умритоутробоя! (Самойл.);Всубботутолькобаня.Все.Горивсесинимогнем!Пропадивсепропадом! (Шукш.);Дапровалисьонкдьяволуэтотприусадебныйучасток! (Абр.);Вотведьбедакакая,провалисьэтоисено(Белов);Разорвитомуживот,ктонеправдойживет(старая посл., Даль).

Форма желат. накл. употребляется в относительно независимой позиции; вхождение в состав сложного предложения для нее возможно, но не характерно.

§ 1927. Форма желат. накл. у многих предложений вариативна. Таковы, например, варианты: 1) Провалилисьбывсеэтидела! —Провалисьвсеэтидела!; 2)Былибыдетиздоровы! —Будьбыдетиздоровы!;Былобыпобольшевремени! —Будьбыпобольшевремени! —Временибыпобольше!; 3) Пустьбыникомунедовелосьувидетьтакое! —Недоведисьникомуувидетьтакое!;Отсохбытвойязык! —Отсохнитвойязык!;Черттебяпобери! —Чертбы,тебяпобрал!

§ 1928. Форма желат. накл. означает отвлеченную устремленность к какой­то действительности, причем эта действительность может мыслиться как неопределенно отнесенная и в будущее, и в настоящее (осуществление возможно), и в прошлое (осуществление невозможно). Таким образом, то, о чем сообщается как о желаемом, может быть представлено или как способное стать реальным, осуществиться, или как не способное осуществиться либо не осуществляющееся. В первом случае значение ирреальности не осложнено специальным указанием на отсутствие осуществления, т. е. значение неосуществления специально никак не выражено. Во втором случае значение ирреальности осложнено значением невозможности осуществления или отсутствия осуществления; это значение дополнительно специально выражено. Формально все эти различия выражаются сериями частиц, всегда в сочетании с определенной интонацией (см. § 1936). Ниже рассматриваются частные значения желательности и способы их выражения.

§ 1929. I. Желаемость в сочета-нии с осуществимостьюпредстает как: 1) собственно желаемость, 2) желаемость избираемого и единственного или 3) желаемость целесообразного и полезного. Каждое из этих значений имеет более частные виды и, соответственно, выражается разными сериями частиц.

Собственно желаемостьреализуется в частных значениях: а) собственно желания (без каких­л. дополнительных оттенков), б) нетерпеливого желания и в) желания­опасения (отрицания желаемости).

а) Значение собственно желания ((хочу, чтобы это было, осуществилось)) выражается частицамибы,хотьбы,пустьбы,вотбы,хорошобы,нехудобы,чтоб,чтобы(всегда ударные),еслибы,когдабы,чтоеслибы. Частицы различаются экспрессивно и стилистически:Вернуласьбыонасегодня!;Хотьбы(пустьбы,вотбы,хорошобы,хорошобычтобы,чтоб,чтобы,еслибы,когдабы,чтоеслибы)онасегоднявернулась!;Конецбывойне!;Хотьбы(вотбы,хорошобы,чтоб,чтобы,еслибы)конецвойне!; Эх,чайкубы!Хотьбы(вотбы,хорошобы,чтоб,чтобы,еслибы)чайку!; [Николка:]Хотьбыдивизионнашбылскорееготов! (Булг.);Натемномстекле,чтонанегативе,Какперьяфазаньи,лежатштрихи.Чтоеслибнетаяло! (Яшин);Чтовнейхорошего­то,вводке?Однаотрава,итолько.Совсембыеенебыло(Нилин);Вотбыпройтисьвтакомкостюмчикепоселу! (Малышк.). Это значение отражается в фразеологизмах: [Маша:]Тынеуехал? [Медведенко:]Чтож?Когданедаютлошади! [Маша:]Глазабымоитебяневидели! (Чех.)

б) Значение нетерпеливого желания ((хочу, чтобы это было, осуществилось в ближайшее время)) выражается частицейскорей(поскорей) в сочетании сбыи всеми ее модификациями, перечисленными в п. «а»:Скорейбыонпришел!;Хотьбы(пустьбы,вотбы,хорошобы,хорошобычтобы,чтоб,чтобы,еслибы,когдабы,чтоеслибы)он(по)скорейпришел!;Скорейбыбылазима!;Хотьбы(вотбы,хорошобы,чтоб,чтобы,еслибы)зимапоскорей! (Поскореебызима)!;Скорейбычаю!;Хотьбы(вотбы,хорошобы,чтоб,чтобы,еслибы)чаю(по)скорей!;Хотьбыночьскорее,ночь! (Анн.).

в) Значение опасения, т. е. отрицание желаемости ((хочу, чтобы этого не было),(не хочу, чтобы это было)) выражается частицамине...бы,какбыне:Дождикбынепошел! (Какбыдождикнепошел!);Поездбынеопоздал! (Какбыпоезднеопоздал!);Неушибсябы!;Какбынеподморозило!;Гремит:какбынегроза(Негрозабы).

§ 1930. Желаемость избираемого и единственногореализуется в частных значениях: а) желаемости необходимого (в возможном противопоставлении чему­то) и б) желаемости необходимого и собою что­то обусловливающего.

а) Значение желаемости необходимого без дополнительных смысловых оттенков выражается частицами лишьбы,толькобы,пустьбытолько:Толькобы(лишьбы,пустьбытолько)онзасталотцавживых!; [Скалозуб:]Мнетолькобыдосталосьвгенералы(Гриб.). Это значение чаще выступает в сочетании с семантическим элементом противопоставления ((пусть не будет чего­л., лишь бы было это)):Ненадославы,почестейах,простобжизньтекла! (Р. Казак.; /лишьбы,толькобы,пустьбытолько,чтобтолькожизньтекла);НабойцахипуговицывродеЧешуитяжелыхорденов!Недоордена,БылабыродинаСежедневнымиБородино(Кульч.);Теплаоткострамынеждем:толькобыпахлоотнегоострымдымком(Сарт.).

б) Значение желаемости необходимого и собою что­то обусловливающего ((если осуществляется желаемое, то...)) выражается частицами бы,толькобы,лишьбы:Тихий,вбеседахвыдержкиунегохватает.Толькобыхватилоутого,скемонбеседует(Сарт.; /хватилобы...,лишьбыхватило...);Асчастьеневбогачестве.Зачемоно,сынок?Намбыхлебушкакусок,Даводицыглоток,Даизбаспотолком,Дастарухаподбоком(Твард.; /былбыхлебушкакусок,толькобыбыл...,лишьбыбыл...).

Соседние файлы в папке II