Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Крейдлин.pdf
Скачиваний:
308
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
18.11 Mб
Скачать

В работе Волоцкая и др. 1962 были выделены среди других безусловные жесты, то есть культурно независимые, чье вос­ приятие понятно всем людям без специальной подготовки, и условные жесты — те, что приняты только у данного народа в разных ситуациях общения. Наличие условных эмблематичес­ ких жестов и степень возможного их культурного несоответствия я проиллюстрирую на примерах, сгруппированных следующим образом: сначала демонстрируется явление межкультурной омо­ нимии, затем речь пойдет о межкультурных синонимах, тре­ тий круг явлений связан с возможной различной интерпрета­ цией идентичных или сходных кинетических форм, и, наконец, приводится пример того, как внешне сходные формы сопро­ вождаются в разных культурах разными по смыслу языковыми и параязыковыми единицами. Подчеркну, что следующие ниже описания значений следует воспринимать скорее как необходи­ мые иллюстративные пояснения, а не как законченные тол­ кования.

14.1.Межкультурная омонимия

(одинаковые или очень похожие друг на друга формы имеют в разных культурах разные смыслы)

14.1.А. Кинема кольцо (OK, ring, zero)

В русскую культуру жестовая форма знака кольцо («указа­ тельный и большой пальцы вместе образуют кольцо, которое смотрит в сторону адресата; остальные пальцы несколько рас­ слаблены и согнуты») вошла сравнительно недавно, и ее ос­ новной областью бытования стала русская молодежная среда и сфера бизнеса. Жест кольцо заимствован из американской ки­ нетической системы, в которой имеет значение «все в поряд­ ке, все хорошо». Между тем в Японии та же форма означает «деньги», но не деньги вообще, фигурирующие в произволь­ но взятой ситуации, как часто неверно пишут про данный жест, а исключительно деньги, связанные с ситуацией купли-прода­ жи. В Венесуэле эта жестовая форма относится к категории обсценных: она имеет явно выраженный неприлично-сексуаль­ ный смысл, а в Тунисе форма принимает несколько иной вид — все пальцы, кроме указательного и большого, вытянуты вер­ тикально вверх — и имеет совсем другое значение: «я убью тебя».

В Греции и на острове Сардиния в Италии форма жеста такая же, как в США, а значение жеста можно примерно опи­

сать как «отмахнуться». На Мальте таким способом метафори­ чески изображают мужчину — пассивного гомосексуалиста.

14.1. Б. Кинема палец у виска

Когда немец, говоря о ком-то, прикасается пальцем к вис­ ку, то это означает, что человек, о котором идет речь, «не­ сколько не в себе». Между тем в целом ряде африканских куль­ тур аналогичная жестовая форма означает, что жестикулирую­ щий глубоко задумался, погрузился в размышления. Во Фран­ ции жест обозначает просто, что человек, о котором идет раз­ говор, глупый, тогда как в Голландии подобная форма значит, что человек умный (= «обладает интеллектом»).

Особый интерес вызывают невербальные ситуации в поли­ этнических сообществах. Столкновение культур здесь нередко приводит к появлению межкультурных кинетических омонимов и, как следствие, к возможной неправильной интерпретации жеста. Интересной в этом плане является жестовая ситуация в современном многоэтническом Израиле.

В последующих примерах я опираюсь на собственные ви­ зуальные и фотонаблюдения, сделанные мной во время посе­ щения этой страны, и на данные работы Шнеллер 1992, по­ священной жестовой ситуации в Израиле.

С одной стороны, в Израиле существует стандартный не­ вербальный код межэтнического общения, или, если угодно, государственный жестовый язык. С другой стороны, каждый народ, населяющий страну, не утратил и свой жестовый язык, сфера функционирования которого обычно ограничена рамками именно данного народа и данной культуры, хотя при общении людей отнюдь не запрещено использовать и государственный жестовый язык. Последнее обстоятельство сильно затрудняет диалог и просто приводит к жестовым конфликтам. Чаще все­ го они возникают, когда бывает непонятно, какой из кодов, общенациональный или этнический, применяется в коммуни­ кации. Так, в государственном жестовом языке современного Израиля, когда человек прикладывает указательный палец к виску, он хочет этим сказать собеседнику «ты умный» или «ты только что сказал умную вещь», а в культуре живущих в Изра­ иле марокканских евреев (правда, по месту жест исполняется несколько правее) жест означает в точности противополож­ ное — «ты глупый» или «ты только что сказал глупость». Аме­

риканские евреи, проживающие в Израиле, подобным спосо­ бом кодируют смысл «ты сошел с ума», а румынские евреи — «я думаю» или «<по>думай».

14.1, В, Кинема указательный палец у нижнего века

(существует вариант этого жеста, когда люди слегка оттягивают веко вниз)

В Австрии формой «указательный палец у нижнего века» передается «презрение к адресату», во Флоренции выражается смысл «доброжелательность», а в Испании — «недоверие» (кро­ ме того, в испанском языке жестов имеется и другое значение этой кинемы, которое условно выглядит как «будьте осторож­ ны и внимательны»). Во Франции указательный палец у ниж­ него века — это жест лжи, точнее, «меня считают лжецом», а в России такого жеста нет даже в качестве заимствованного.

14.1.Г. Жест ищу третьего (выпить на троих)

Форма этого русского бытового жеста — «указательный и средний палец раздвинуты, образуя ножницы; остальные паль­ цы согнуты и прижаты к телу». Функционально жест соответ­ ствует речевому акту — предложению выпить втроем спиртное. Символическое значение жеста таково: два пальца обозначают двоих мужчин, которые уже готовы к немедленному распитию спиртного, и требуется найти третьего, кто хотел бы к ним присоединиться. (Впрочем, существует и другая интерпретация того же жеста: имеется один «жаждущий», ищущий двух дру­ гих.) Третий человек нужен потому, что бутылка примерно соответствует трем стаканам. Ее, как правило, разливают на троих поровну, и каждый из пьющих, таким образом, выпивает стакан. К тому же когда-то цена бутылки распиваемой водки «хорошо делилась на три», и акт приглашения выпить на троих именовался в русском просторечии как сложимся по рублику.

Предложение выпить на троих всегда делается тайно: рука при исполнении жеста прячется внутрь одежды, снаружи вид­ ны только указательный и средний пальцы, причем жест в обязательном порядке дублируется соответствующей «заговор­ щической мимикой». Причина «скрытного» характера жеста понятна: распитие спиртного на троих происходит обычно вне дома, часто в подворотне, на чердаке, в подъезде или каком-

другом, "темном», явно не предназначенном для распития

спиртных напитков, месте, обычно стоя. И подобный способ потребления спиртного осуждается социумом.

Жест ищу третьего — типично мужской: хотя женщины могут собраться вместе, чтобы выпить, но для них использо­ вание данного жеста не характерно.

Если в русской культуре жест ищу третьего является комму­ никативным эмблематическим знаком, полным символического смысла, то в Англии внешне идентичная форма является фор­ мой жеста этикетного, являющегося знаком принадлежности жестикулирующего к масонам из ордена Буйволов (the Order of Buffaloes): исполняя данный жест, человек «ищет своих в толпе».

Замечание. Кинема ищу третьего, видимо, свойственна только русской культуре. Однако многие жестовые единицы, употребляемые, скажем, жителями Ближнего Востока, тоже уникальны: они либо не имеют точных аналогов в других языках жестов, либо, имея сходные с жестами этих культур формы, не совпадают с ними по значению. Например, в книге Горелов, Седов 1997, с. 117 отмечается, что ара­ бы после шутки или остроты, которую они произносят во время раз­ говора, протягивают собеседнику руку ладонью вверх. Тот должен уда­ рить по протянутой руке ладонью, показывая этим, что хорошо воспринял и оценил произнесенную шутку как удачную; не ударить ладонью о ладонь — значит обидеть своего партнера (кстати, заметим мы, аналогичным образом ведут себя представители целого ряда на­ родностей на Кавказе). В русском культурном сообществе данная кинетическая форма существует и достаточно распространена в моло­ дежной среде (вне этой сферы форма «ударить ладонью о ладонь» не используется), но имеет в ней иное значение, а потому и жест иной. Нет в русской культуре и столь же широко принятой на Востоке ману­ альной кинемы со значением «помедленнее, не спеши», при испол­ нении которой пальцы, сложенные в щепоть, движутся сверху вниз и снизу вверх вдоль тела.

14.1.Д. Жест поманить к себе рукой

Русский жест поманить к себе рукой, совершаемый (для правшей — правой) рукой, поднятой на уровень груди или плеча, пальцы сложены вместе, слегка согнуты и направлены вверх, ладонь при этом движется в скребковом движении в сторону самого жестикулирующего. Жест выражает «просьбу подойти»: так один человек может подзывать к себе другого. Арабы же понимают сходную жестовую форму — пальцы и ла­ донь «рабочей» руки, однако, направлены вниз — как «насто­