Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Основная книга

.pdf
Скачиваний:
42
Добавлен:
30.04.2015
Размер:
1.74 Mб
Скачать

Смотрите: НИ одно английское слово вообще НЕ изменено,

lа русские ..?

————————————————————————————————

РАСШИРЯЮЩЕЕ НАПОМИНАНИЕ ! ЗАПОМНИТЕ ВТУПУЮ (è ñì. ñòð. 55):

НИ до, НИ после притяжат. местоимений

(my, your è äð.),

а также после всех других «обязательных определителей»

(например, no”,

any”,

this”,

that”, “these

è those

íîó

ýíè

ðèñ

ðæò ðèèç

ðîóç

«íå», «любой», «ýòîò»,

«òîò», «ýòè»

è «òå»

НИКАКОГО

артикля употреблять НЕ нужно !!!

ÂÑÅ эти слова, напоминаю/сообщаю, как бы заменяют/вытесняют артикль.

Àкроме этого, вспомните – они ведь вытесняют и друг друга!!!

————————————————————————————————

Àвот Вам и 2 текстика, помогающих понять

функцию артиклей и суть их употребления.

САМИ текстики пока могут быть для Вас трудны,

поэтому Вы или выучите их сейчас как стихотворения,

или вернитесь к ним позже ...

Но с артиклями в этих текстиках

постарайтесь разобраться сразу же!!!

И тут тоже обратите внимание на то, как тщательно

англоязычные буквоеды «докладывают» нам и всему миру о том, «знакомы» ли они óæå с тем или иным предметом или нет!

Попробуйте позакрывать английскую «сторону» текста и сами его попереводить, подставляя/используя òå артикли, которые Вы считаете подходящими, и òàì, где Вы считаете их необходимыми:

 

↓ одного

 

 

 

 

Вчера я встретил √ друга.

Yesterday

I met A friend.

 

 

åстэдэй ай мэт эфрýíä

↓ òîãî

↓ îäíî

 

 

 

 

У √ друга было √ старое пальто.

THE friend had AN old coat.

 

 

ðýôðýíä

õæä æíîóëä êîóò

↓ òî

 

 

 

 

 

√ Пальто было зел¸ное.

The coat

was

green.

 

 

ðýêîóò

wîз гриин

 

... * – ñòð. 83

 

 

0 *

Íà í¸ì áûëè √ äûðû,

There

were holes on it,

 

 

ðýý

wýý

õîóëñ îí èò

 

... *

 

 

0 *

зашитые √ зел¸ными нитками.

mended with green threads.

 

 

ìýíäèä wèð

гриин ирэдз

 

↓ îäèí

 

 

 

 

Мы сели в √ автобус.

We took

A bus.

 

 

wè òóê

ýáàñ

↓ Òîò

 

 

 

 

 

√ Автобус был переполнен.

THE bus was overcrowded.

 

 

ðýáàñ

wîç

îувэкрàóäèä

————————————————————————————————

Как видите ↑, простым «курсивом» (то есть наклонным шрифтом) выделены слова,

встречающиеся В ПЕРВЫЙ РАЗ, и, соответственно,

ÅÙÅ íàì НЕ ЗНАКОМЫЕ.

Они, естественно,

оформлены ÍÅОПРЕДЕЛ¨ННЫМ артиклем (“an/a” – æí/ý).

80

81

Далее ЭТИ ЖЕ САМЫЕ слова, выделенные жирным

курсивом, обозначают ÓÆÅ ЗНАКОМЫЕ, «определ¸нные» только что (уже!) встретившиеся или ранее встречавшиеся нам понятия.

Соответственно (так как о них ÓÆÅ говорилось РАНЬШЕ), эти слова оформляются

ОПРЕДЕЛ¨ННЫМ артиклем (“the” – ðý).

————————————————————————————————

Ещ¸ один текст:

AN old man lived

(ÎÄÈÍ) старик жил

æíîóëä ìæí ëèâä

 

 

 

in A small house

â (ОДНОМ) маленьком доме

èí ýñìîîë

õàóñ

 

 

 

near A forest.

рядом с (ОÄÍÈÌ) лесом.

íèý ýôîðèñò

 

 

 

One day THE old man

Однажды (ЭТОТ САМЫЙ) старик

wàí äýé ðýîóëä ìæí

 

 

 

left THE house

óø¸ë èç (ТОГО САМОГО) äîìà

ëåôò ðýõàóñ

 

 

 

and went

into THE forest

и пош¸л в (ТОТ САМЫЙ) ëåñ

æíä wýíò èíòó ðýôîðèñò

 

 

 

 

... *

 

 

0 *

to collect

√ mushrooms.

òîбы) собирать грибы.

òó êýëåêò

ìàшьруумз

 

 

 

THE mushrooms were very tasty. (ТЕ) грибы были очень вкусными.

ðý ìàшьруумз wýý âýðè òýéñòè

————————————————————————————————

* Как видите, в этих случаях перед словами во множественном числе

НЕТ никакого артикля!

Произошло это потому, что и о «дырàõ», è î «íèòêàõ», è î «ãðèáàõ» â ýòèõ случаях упоминается впервые – а значит, «универсальное» theставить здесь нельзя – и в то же время все эти 3 слова стоят во множественном числе – значит, о них нельзя говорить и «один» (= an/a”) –

вот они и остались «голыми»

ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ

указания с помощью артикля на «степень известности» существительного

(а ни перед какими местоимениями артикль НЕ употребляется)

является условием правильности английского языка

– и Вы должны это условие

обязательно выдерживать –

ýòî âåäü

ÈÕ èãðû ..!

Хорошенько запомните эту информацию, и обязательно ассоциируйте для себя словечки = артикли

просто с русскими словами

«какой-то», «îäèí», «некий» (= àn/à),

или же со словами «тот», «тот самый», «òå» (= the) и им подобными.

Ведь функции и значение у них одинаковые, происхождение родственное, звучат похоже, и единственное но очень существенное различие между артиклями и вышеупомянутыми словами заключается в том, что

употребление именно артикëåé

– то есть УКАЗАНИЕ с их помощью

на факт нашего знакомства (или íå знакомства) с тем или иным предметом –

для английского языка ОБЯЗАТЕЛЬНО ...

Так чего же огород городить ..? Указывайте, и вс¸ тут ..!

————————————————————————————————

82

83

ИСПОЛЬЗУЕМ УДОБНЫЙ СЛУЧАЙ !

МАЛЕНЬКАЯ ХИТРОСТЬ:

если определ¸нный артикль the” повторить 2 раза,

то это будет уже нечто СОВСЕМ новое:

The ..., the ...” = «×åì ..., òåì ...».

ТЕКСТ ДЛЯ УЛЫБКИ и ЗАЗУБРИВАНИЯ:

The

more

we

study, the more

 

we know.

ðý

ìîî

wè ñòàäè ðý ìîî

 

wè íîó

«Чем больше

мы учимся, тем больше

мы знаем.

The

more

we

know,

the

more

we

forget.

ðý

ìîî

wè

íîó

ðý

ìîî

wè

ôýãýò

Чем больше мы знаем, тем больше мы забываем.

The

more

we

forget,

the

less

we

know.

ðý

ìîî

wè ôýãýò

ðý

ëåñ

wè íîó

Чем больше

мы забываем, тем

меньше мы

знаем.

The

less

we

know,

the

less we

forget.

ðý

ëåñ

wè íîó ðý

ëåñ wè

ôýãýò

×åì

меньше мы знаем, тем меньше мы забываем.

The

less

we

forget,

the

more

we

know.

ðý

ëåñ

wè ôýãýò

ðý

ìîî

wè íîó

×åì

меньше мы забываем, тем больше

ìû

знаем.

 

 

 

Why

study?”.

 

 

 

 

 

wàé ñòàäè

 

 

 

 

Так зачем же учиться?».

 

 

!!!!!!! Обратите внимание на то, что ВСЯ эта «присказка» составлена из абсолютно НЕизмен¸нных английских слов,

взятых прямо из словаря !!!

————————————————————————————————

А ТЕПЕРЬ ВСПОМНИТЕ и ОСОЗНАЙТЕ (см. стр. 55):

 

ANY” ЗАМЕНЯЕТ/вытесняет

любой артикль!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

То есть, если перед словом стоит “ANY”,

 

 

 

 

то НИКАКИЕ артикли уже НЕ нужны !!!:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

could

always

have +

ANY

rare

book

that I wanted.

àé êóä

îîëwýéç õæâ

ýíè

ðýý

áóê

ðæò àé wîíòèä

ß

ìîã

всегда иметь + ЛЮБУЮ редкую книгу, которую я хотел.

I

 

never had

+ ANY books

at all =

всего 1 отрицание !!!

àé

 

íýâý õæä

ýíè

áóêñ æòîîë

 

 

 

ß íèêîãäà íå èìåë + НИКАКИХ книг совсем = 3 отрицания.

I

dîn’t

see

ANY

flowers

=

âñåãî 1 отрицание !!!

àé äîíò

ñèè

ýíè

ôëàóýñ

 

 

 

ß

íå

âèæó НИКАКИХ цветов

=

 

2 отрицания ...

————————————————————————————————

ТОЧЕЧНЫЙ УДАР.

Посмотрите на два равнозначных

è ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМЫХ русских оборота:

«Ó ìåíÿ åñòü ...» ←=→ «ß èìåþ ...».

Вы, наверное, уже обратили внимание на то, что там, где МЫ (по-русски) говорим: «У меня есть ...»,

англоязычные говорят: «Я ИМЕЮ

+ ...»,

 

 

 

«Он ИМЕЕТ

+ ...» è ò.ä.

= “I

HAVE

+ ...”, “He

HAS + ...”.

 

 

 

 

 

àé

õæâ

õè

õæÇ

То есть они используют ТОËÜÊÎ ýòó = = единственную для них формулу

– поэтому, не горюйте, и если Вам нужно кому-то сообщить, что ó Âàñ, например, в Лондоне, åñòü очень красивая лошадь

(èëè äàìà),

84

85

то и говорите об этом точно так же, как это делают они –

– то есть, пользуясь ТОЛЬКО глаголом “have= «иметь»

 

 

 

и его формами:

 

 

 

Ó ìåíÿ åñòü + очень

красивая лошадь (или ...) в Лондоне.

I

have

+ a very

beautiful

horse

(or ...)

in

London.

àé

õæâ

ý âýðè

áúþутифул

õîîñ

(îî)

èí

ëàíäýí

Воспринимайте haveи его производные формы как ДАННОСТЬ,

не забывая, что глагол have” – õæв = «иметь»

это точно такой же глагол, как и другие английские глаголы,

àтакже учитывая ВС¨ то, что мы уже прошли.

————————————————————————————————

ЗНАЙТЕ, что у глагола “have= «иметь» ВСЕГО 5 ÔÎÐÌ,

и для ускорения обучения воспримите и эти формы просто как 5 отдельных НЕизменяемых слов/комбинаций,

которые просто сочетаются с разными местоимениями, или которые Вы будете употреблять в разных ситуациях.

ВЫЗУБРИТЕ ÁËÎÊ:

————————————————————————————————

1)

Ó

ìåíÿ/òåáÿ-âàñ/íàñ/íèõ

ÅÑÒÜ ...

=

 

 

 

= I/you/we/they

+ HAVE + ... – õæâ

2)

Ó

íåãî/íå¸/êîãî?

ÅÑÒÜ ...

=

 

 

 

= He/she/it/Who?

+ HAS

+ ... – õæç

3)

Ó

... âñåõ ...

ÁÛË ///-è ... =

 

 

 

 

= BCE + HAD + ... – õæä

4)

Ó

... âñåõ ...

ÁÓÄ/-åò/-óò ... =

 

 

 

= ÂÑÅ + WILL HAVE

+ ... – wèë õæâ

NB 1.

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

5)

Слово “HAVING” – õæâèíã = èìåß;

èìåÞÙèé;

 

 

 

«обладÀÍèå» (чем-нибудь);

————————————————————————————————

NB 2. Слово “HAD” ещ¸ может значить «по/èìåÒûé», «èìåÅÌый», «обладаÅÌûé» –

то есть быть так назывемым «пассивным определением» (ñì. ñòð. 259).

————————————————————————————————

ЛОГИЧЕСКИЙ ВЫВОД.

Раз эти формы глагола “have

являются отдельными уже более НЕизменяемыми словами

(have, has, had + 1 словосочетание = will have),

то и вопросы можно задавать ÈÌÈ æå САМИМИ, то есть ЭТИМИ же четырьмя ФОРÌÀÌÈ,

то есть они настолько «СИЛЬНЫ», что им не требуются никакие «вспомогательные средства»:

Ó+ ìåíÿ/òåáÿ/âàñ/íàñ/íèõ + ÅÑÒÜ + секретарь? =

=HAVE + I/... + a secretary?

 

õæâ

àé

ý ñýкрэтэри

Ó + íåãî/íå¸ + ÅÑÒÜ

+

большая собака? =

= HAS

+ he/she +

a big

dog?

õæç

õè øüè

ýáèã

äîã

Ó+ ... * + ÁÛË///-и + деньги? =

=HAD + ... + (any) money?

õæä ... (ýíè) ìàíè

1

2

2

1

 

Ó + ... *

+ БУДУТ + деньги? = WILL ... HAVE

+ money?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wèë

 

õæâ

ìàíè

1

2

2

1

 

Ó + ìåíÿ + БУДЕТ + ñëîí? =

WILL + I

+ HAVE

an elephant?

 

 

wèë àé

õæâ

æíýлифэнт

86

87

* Многоточия здесь и далее в других местах значат, что в этих местах могут быть любые местоимения/субъекты.

Âданном случае запомните, что

âпрошедшем è в будущем временах

формы had” è “will have

можно употреблять с любыми местоимениями.

ЗАПОМИНАЕМ:

HAVEи его формы – это СИЛЬНЫЕ слова !!! –

– Òî åñòü ими самими можно задавать вопросы !!!

ЭТО УЖЕ И ЕСТЬ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК !!!

УСВАИВАЙТЕ КУСКАМИ и КОПИРУЙТЕ,

заменяя одни английские слова на другие:

————————————————————————————————

 НАСТОЯЩЕМ времени:

Ó òåáÿ åñòü + áðàò

=→ Òû

+

ÈÌÅÅØÜ

+

брата =

 

=

You

+

HAVE

+

a brother.

 

 

þó

 

õæâ

 

ýáðàðý

Ó íåãî åñòü + сестра

=→ Îí

+

ÈÌÅÅÒ

+

сестру =

 

=

He

+

HAS

+

a sister.

 

 

õè

 

õæç

 

ýñèñòý

Ó êîãî åñòü äîì?

=→ Êòî

+

ÈÌÅÅÒ

+

äîì? =

 

=

Who

+

HAS

+

a house?;

 

 

õóó

 

õæç

 

ýõàóñ

————————————————————————————————

 ПРОШЕДШЕМ времени

äëÿ ÂÑÅÕ ëèö

только

“... HAD ...” – õæä,

 

 

 

= «... ÈÌÅË///-è»:

Ó ... ÁÛË/-a/-o/-è + братья

= ... HAD + brothers.

 

 

 

... õæä

áðàðýñ

Ó ÊÎÃÎ ÁÛËÈ + братья? = WHO HAD + brothers?

õóó õæä áðàðýñ

————————————————————————————————

À â БУДУЩЕМ, соответственно, для ВÑÅÕ ëèö

только

“... WILL

HAVE ...” – wèë õæâ

= «... БУД... ИМЕТЬ ...»:

Ó ... БУДЕТ/БУДУТ + ñ¸ñòðû = ... WILL HAVE + sisters.

 

... wèë

õæâ

ñèñòýñ

Ó ÊÎÃÎ БУДУТ + братья?

= WHO WILL HAVE + brothers?

 

õóó

wèë

õæâ áðàðýñ

————————————————————————————————

РАСШИРЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ.

Åñëè æå ó êîãî-òî «÷åãî-òî ÍÅÒ»,

то прямо ПЕРЕД тeì, «×ÅÃÎ íåò»

(в любом времени и после любого местоимения)

просто ставьте уже известное Вам NO” – íîó = «ÍÅ/Ò»!!!

ВНИКНИТЕ В СХЕМУ и воспримите е¸ как ÁËÎÊ:

Ó ... ÍÅÒ/ ÍÅ ÁÛËÎ/ НЕ БУДЕТ + денег.

... have/has/ had/ will have + NO + money – ìàíè

Смотрите: и здесь ↑ ПО-РУССКИ мы «отрицаем» глагол, а англоязычные при помощи “NO” «отрицают» существительное –

– то есть они как раз и «отрицают» то,

×ÅÃÎ èëè ÊÎÃÎ ó íèõ ÍÅÒ:

ÓÌÅÍß/òåáÿ/íàñ/âàñ/íèõ + ÍÅÒ ... =

=I/you/we/they HAVE + NO ... – ... õæâ íîó ...

88

89

Ó ìåíÿ + ÍÅÒ + брата = I have

+

NO +

brother.

àé õæâ

 

íîó

áðàðý

Буквально: Я имею +

ÍÅ +

брата.

Ó íåãî/íå¸ + HET + сестры = He/she haS + NO + sister.

õè/øüè õæÇ íîó ñèñòý

Ó... + HE ÁÛË/-à/-î + äðóãa/девушки/молока =

=... haD + NO + friend/girl/milk.

... õæÄ íîу фрэнд/ã¸îë/ìèëê

Ó... + НЕ БУДЕТ + друга/друзей =

=... + WILL have NO + friend/friends.

... + wèë õæâ íîу фрэнд/фрэндз

(в последних двух примерах, как Вы, надеюсь, уже понимаете, последнее слово может быть ЛЮБЫМ!).

ÅÙ¨ ÐÀÇ:

NOставьте ТОЛЬКО перед существительными

или перед ÈÕ определениями !!!

Òàì, ãäå åñòü NO” – не нужны НИКАКИЕ артикли,

а также НИКАКИЕ

not”, “any”, “my”, “this”, “that”, “these”, “those” è ïð.

ХВАТАЙТЕ и ПРИМЕНЯЙТЕ.

В случае с оборотом «У (ìåíÿ/íåãî) åñòü » =

=“(I/he) have/has ...”

âанглийском языке существуют и 2 его более разговорных

аналога/варианта для настоящего времени

– и Вы можете сразу же ими пользоваться:

1) «Óñå÷¸ííûé»:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

have ... I’ve ...

àéâ

=

Ó ìåíÿ åñòü ...

 

 

He

has ... He’s ... –

õèç

=

Ó íåãî

åñòü ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАЗУБРИТЕ:

 

 

 

 

 

 

 

Ó íàñ + íåò + представления, + где

 

+ она + могла бы + быть.

We’ve + no +

idea

+ where + she +

could

+ be.

wèâ

íîó

àéäèý

wýý

 

øüè

êóä

áèè

Ó íå¸ (åñòü) + куча денег = Shes + a lot

of

money;

 

 

 

 

 

øüèç

ýëîò îâ

ìàíè;

 

————————————————————————————————

2)+ Очень употребительный оборот, который САМ имеет

èполную, и усеч¸нную формы:

I/You/we/they

have got ... ’ve got ... –

â ãàò

= … have ...

He/she/it/Who? has got ... ’s got ... –

ç ãàò

= … has ...

 

 

 

 

 

 

 

 

Например:

 

 

 

 

 

 

 

Ìû + не имеем

+ представления + где

+ она + могла бы + быть.

Weve got no

+

idea

+ where + she + could

+ be.

wèâ ãàò íîó

 

àéäèý

wýý

øüè

êóä

áèè

Ó íå¸ (åñòü) + куча денег = Shes got + a lot

of

money.

 

 

 

øüèç ãàò

ýëîò îâ

ìàíè

Ó íåãî + ÍÅÒ + мозгов!

= Hes got + NO + brains!

 

 

 

õèç ãàò

íîó

брэйнз

Áуквально этот оборот соответствует русскому выражению «Ó ìåíÿ/íåãî (íå) ИМЕЕТСЯ ...».

Используйте его только в НАСТОЯЩЕМ времени !!!

90

91

УСВАИВАЙТЕ КУСКАМИ:

 

 

Ó íèõ åñòü + много деревьев

= Theyve got

+ many trees.

 

ðýéâ ãàò

ìýни трииз

Ó íåãî ÍÅÒ + проблем

= Hes got NO + problems.

 

õèç ãàò íîó

ïðîблемз

Óêîãî åñòü (хоть) какие-то деньги вообще? =

=Whos got ANY money at all?

õóç ãàò ýíè ìàíè æòîîë

————————————————————————————————

Íî в вопросах с этим оборотом

ñëîâà/формы HAVE” è “HASостаются

ÍÅсокращ¸нными:

Ó ìåíÿ åñòü ñâîé (= ìîé)!

À Ó

òåáÿ ÅÑÒÜ

òâîé? =

= Ive got

mine!

HAVE you

GOT

yours?

àéâ ãàò

ìàéí

õæâ

þó

ãàò

¸îç

HAVE they GOT + anything to say? = Ó íèõ ÅÑÒÜ + что сказать?

õæâ ðýé ãàò ýнииинг тy ñýé

HAS he GOT + enough courage? = Ó íåãî (ÅÑÒÜ) + достаточно

õæç õè ãàò èíàô êàридьжь смелости?

————————————————————————————————

NB. Однако в современном английском

уже есть и ещ¸ более «усеч¸нный» вариант!

Смотрите, к какому интересному результату привела k

«цепочка развития (= трансформаций)»

è ýòî реальность современного английского!!!:

HAVE →= HAVE GOT →= ’VE GOT →= GOT !!!

GOT + any friends? = (Ó ...) ÅÑÒÜ (какие-нибудь) друзья?

ãàò

ýни фрэндз

I GOT + no

friends at all = Ó ÌÅÍß + совсем íåò друзей!

àé ãàò

íîó

фрэндз æòîîë

————————————————————————————————

ОБАЛДЕННЫЙ РЕЗУЛЬТАТ !!!

Кроме этого, господа лентяи,

åñëè Âû

ПОСЛЕ глагола have”,

 

ПОСЛЕ любой èç 4-õ åãî ôîðì,

èëè

ПОСЛЕ оборотов “...’ve got” è “...’s got

(в том числе и в их усеч¸нной форме “... got ...” )

просто ПОСТАВИТЕ частицу/словечко TO” – òó,

то вс¸ это будет уже значить:

«ÄÎËÆÅÍ», «ОБЯЗАН».

ВНИКНИТЕ В СХЕМУ !

«… (áûë, áóäó) ДОЛЖЕН + сделать ...»:

... HAVE

}

 

... HAS

 

... HAD

 

СУБЪЕКТ + ... WILL HAVE

+ TO + Глагол из словаря.

...’ve got

 

...’s

got

 

{...

got

 

92

93

В связи с этим ← вспомните-ка из “The Beatles”:

 

 

 

 

 

 

GOT TO + get you

into

my life!”.

 

 

 

 

 

 

ãàò

òó

ãýò þó

èíòó ìàé ëàéô

 

 

 

 

«Я должен

+ заполучить тебя в свою жизнь!».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

↑= ìîþ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Из «Сержанта Пеппера».

ВНИКАЙТЕ, ЗАЗУБРИВАЙТЕ и КОПИРУЙТЕ:

 

I

+ have

 

to

 

+

go

 

= ß

+ должен

+ èäòè.

 

àé

õæâ

 

òó

 

ãîó

 

=→ I

 

 

 

 

 

=

Ive

got

to +

go

 

+

got to

+ go.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

much =→

 

 

We

+ have

to

 

+

 

work

 

very

 

=→ Weve

got

to

 

+

 

work

 

very

much.

 

 

wèâ ãàò òó

 

 

 

w¸îê âýðè

ìàò÷

 

 

Ìû

+ должны

+ работать очень

много.

 

He + haS

 

to

+ leave

 

= Îí +

должен

+ уезжать.

õè

õæç

 

òó

 

 

ëèèâ

 

=→ He + got to

 

 

= HeS got to

+ leave

 

+ leave.

 

 

It

+

 

has to

+

swim

very

quickly

=→

 

=→ ItS

got

to

 

+

swim

very

quickly.

 

 

 

èòñ ãàò òó

 

 

ñwèì

âýðè êwèêëè

 

 

Îí (æóê) +

 

должен + плыть очень быстро.

 

 

We + haD

 

to + pay = Ìû + должны БЫЛИ + заплатить.

wè õæä

òó

 

ïýé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He + WILL have

to

+

answer for

his

awful

behaviour.

õè

wèë

õæâ

òó

 

ààíñý

ôîî

õèç îîôóë áèõýéâèý

Он + должен БУДЕТ + ответить за

ñâî¸

ужасное

поведение.

= HeLL have

to

+ ...

 

 

 

 

 

↑= çà åãî (= евоное) ...

 

They

+ WILL have

to

+

be

patient =→

 

=→

They’LL have

to

+

be

patient.

 

 

 

 

ðýéë õæâ

òó

 

áèè

ïýйшьент

 

 

Îíè

+ должны БУДУТ

+ быть терпеливыми.

 

А ТАКЖЕ:

I.II. III.

Weve got*

+

to

+ write this = Ìû должны + написать это.

wèâ ãàò

 

òy

ðàéò ðèñ

 

Shes got*

+ to + study = Åé нужно + учиться.

øüèç ãàò

òy ñòàäè

 

Ive got*

+

to

+ say “NO!” = ß должен + сказать «НЕТ!».

àéâ ãàò

òó

ñýé

íîó

 

Youve got*

+

to

+ read

it all

= Bû должны + прочесть вс¸.

þâ ãàò

òy

ðèèä èò îîë

 

Hes got*

+

to + buy that car

= Îí обязан + купить ту машину.

õèç ãàò

òy

áàé ðæò êàà

 

They’ve got* +

to

+ rest

 

= Îíè должны + отдохнуть.

ðýéâ ãàò

 

òy ðýñò

 

 

*Во всех этих случаях можете использовать

èпросто оборот “... got to ...” = «... äîëæ... …».

————————————————————————————————

Когда в вопросе с этим оборотом далее следует какой-нибудь глагол,

то частицу toставьте только прямо перед этим глаголом, независимо от того,

ЧТО «вклинивается» между формой “have” и этим глаголом:

ДОЛЖЕН он + решить + эту проблему немедленно без тебя?

HAS

he + TO +

solve

+ this problem immediately without you?

õæç

õè òó

ñîóëâ

ðèñ ïðîáëåì èìèдъэтдли wèðàóò þó

Íî:

 

 

 

WILL she + HAVE to + stay? = Îíà БУДЕТ + должна + остаться? wèë øüè õæâ òy ñòýé

94

95

СПЕЦИАЛЬНО

обратите внимание на то, что l

с чего бы ни начиналcя русский вопрос такого типа, английский ВОПРОС вс¸ равно

НАЧИНАЙТЕ с одной из форм “have” (в том числе и с “Will ... have ... ?”) !!!

————————————————————————————————

И повторение:

 

 

 

 

 

 

 

HAVE you

+

 

any

+

money?

 

õæâ

þó

 

 

ýíè

 

ìàíè

 

Ó òåáÿ åñòü + хоть какие-то

+ деньги?

 

HAS she

+

 

any

+

Russian

friends?

õæç øüè

 

 

ýíè

 

рашьн

фрэндз

Ó íå¸ åñòü

+

какие-нибудь + русские друзья?

HAD they

+ those beautiful

dresses?

 

õæä ðýé

 

ðîóç áúþутифул

äðýñèç

 

Ó íèõ áûëè

+

òå

красивые

платья?

 

WILL he HAVE

+

my documents?

 

wèë

õè õæâ

 

ìàé äîкъюмэнтс

 

Ó íåãî БУДУТ

+

мои документы?

 

————————————————————————————————

Ещ¸ раз повторяю, что если после оборота have to” есть какой-нибудь глагол,

то частицу to” ставьте ПРЯМО ПЕРЕД ýòèì глаголом!

We never + haD to

+ do this = Мы никогда не + должны ÁÛËÈ

wè íýâý õæä òó

äóó ðèñ

+ делать это.

We + WILL havå to

+ fix it

= Ìû + БУДЕМ должны +

wè wèë õæâ

òó

ôèêñ èò

+ починить это.

————————————————————————————————

ÍÅИЗМЕНЯЕМОСТЬ ИЗМЕНЯЕМЫХ СЛОВ.

«Ограничения не должны

«Если Вы родились без крыльев,

доминировать

то не препятствуйте их росту».

над возможностью».

Коко Шанель

А. Драгункин БОЛЬШОЙ ШАГ К РЕЗУЛЬТАТУ.

С изменяемыми словами коленкор немного другой, чем с НЕизменяемыми, так как здесь возникают сразу 3 интересных (но легкоразрешимых) вопроса,

ответы на которые будут даваться по мере продвижения впер¸д:

1) МОЖНО ли английские слова вс¸ же вообще НЕ изменять?

2)ÊÎÃÄÀ и ЗАЧЕМ их нужно изменять?

Èåñëè «Äà», òî

3)ÊÀÊ их нужно изменять?

А вот тут-то и начинается самое смешное!

Раз Вы – лентяи, то, скажу я Вам опять, английский язык – это действительно просто РАЙ для Вас, так как

ОТВЕТ на 1-й вопрос гласит:

В огромном количестве случаев даже изменяемые английские слова

изменять вообще НЕ нужно !!!

Убедительно это вс¸ звучит, или нет – не важно!

Вы, главное, не майтесь – учите то, что Вам да¸тся, складывайте + слова + со + словами – и смотрите, ЧТО получается ..!

Вы увидите, ЧЕГО, оказывается, на самом деле можно достичь, ВООБЩЕ НЕ ИЗМЕНЯЯ даже те английские слова, которые могут изменяться!!!

————————————————————————————————

96

97

БОЛЬШАЯ ПОДВИЖКА !

КОНКРЕТНЫЙ ПРИМЕР ÍÅИЗМЕНЯЕМОСТИ:

если Вам нужно о ч¸м-то ПОПРОСИТЬ или что-то ПРИКАЗАТЬ,

то просто БЕРИТЕ СЛОВО/глагол ИЗ СЛОВАРЯ,

и прямо ЭТИМ СЛОВОМ

ПРОСИТЕ èëè ПРИКАЗЫВАЙТЕ,

ничуть его НЕ ИЗМЕНЯЯ !!!

————————————————————————————————

ПРОСЬБЫ:

GIVE me five bucks, please*! = ÄÀÉ мне пять баксов, пожалуйста!

гив мии файв бакс плииз

Please*, READ this aloud! = Пожалуйста, ПРОЧТИ это вслух!

плииз риид ðèc ýëàóä

* “Волшебное слово” “PLEASE” – плииз = «ПОЖАЛУЙСТА»

ставьте только в самый КОНЕЦ или в самое НАЧАЛО Вашей просьбы !!!

Кроме этого – где бы оно ни находилось –

pleaseвсегда отделяеòñÿ от остального текста запятой;

————————————————————————————————

ПРИКАЗАНИЯ и СОВЕТЫ:

COME here! – êàì õèý = ÈÄÈ ñþäà!

DO it right now! = СДЕЛАЙ это прямо сейчас!

äóó èò ðàéò íàó

BE patient! – áèè ïýйшьент = ÁÓÄÜ терпелив!

MAKE NO mistakes! = ÍÅ ДЕЛАЙ ошибок!

ìýéê íîó ìèñòýéêñ

DO NOTHING! – äóó íàèèíã = ÍÅ ДЕЛАЙ ÍÈ÷åãî!

Never HARM anyone! = ÍÈкогда ÍÅ ВРЕДИ ÍÈêîìó!

íýâý õààì ýíèwàí

NB. «Приказывать» и «советовать» можно, естественно, и глаголами “be” è “have”,

так как для англоязычных

эти глаголы ничем не хуже и не лучше любых других английских глаголов:

BE there at 5. 00 – áèè ðýý æò ôàéâ îó îó = ÁÓÄÜ òàì â 5.00.

HAVE a nice trip! – õæâ ýíàйс трип = Приятной поездки!

Букв.: ИМЕЙТЕ приятную поездку!

HAVE a nice day! – õæâ ýíàéñ äýй = Приятного Вам дня!

————————————————————————————————

ПРИГЛАШЕНИЯ и ПРИЗЫВЫ.

Знакомый всем лозунг:

 

 

 

 

COME

to

MARLBORO COUNTRY!”.

êàì

òó

ìàлборо

êàíòðè

«ÏÐÈÅÇÆÀÉ/-ÒÅ

Â

СТРАНУ

МАЛЬБОРО!».

 

 

 

 

 

 

Èëè ñëîган компании “NIKE= «ÍÀÉÊ»:

“JUST DO IT!” – джяст дуу ит = «ПРОСТО СДЕЛАЙ ÝÒÎ!» è ò.ä.

То есть все эти глаголы ↑ (give, read, come, do, be, make)

взяты прямо из словаря и вообще НЕ изменены !!!

По-русски тоже так говорят в армии и в милиции (= íå изменяя глагола), только у нас это звучит гораздо ж¸стче, например:

«ЛЕЖАТЬ!», «ÍÅ ÏÈÒÜ!», «СТОЯТЬ!»,

«ÏÎÄÀÒÜ ÌÍÅ ÅÃÎ ÑÞÄÀ!».

(А теперь сбегайте на страницу 152).

98

99