- •Содержание
- •Основы тактического мышления
- •Глава 2 Останови кровотечение!
- •Глава 3 Ваш набор для сосудистой хирургии
- •Глава 4 Аварийная лапаротомия Плевать на мины! Полный вперед!
- •Модели повреждений, указывающие на необходимость выполнения damage control
- •Глава 5 Полые органы
- •Глава 6 Поврежденная печень - мастер ниндзя
- •Глава 7 «Вынимаемые» твердые органы
- •Глава 8 Раненая хирургическая душа
- •Глава 9 "Биг-Ред"7и «Биг-Блю»8 Травма сосудов брюшной полости
- •Глава 10 Риск дважды понести уголовную ответственность за одно и то же преступление - торакоабдоминальные повреждения
- •Глава 11 Реальная торакотомия при травме
- •Глава 12 Грудная клетка: внутри и снаружи Правильное суждение рождается с опытом, а опыт приходит от неправильного суждения
- •Глава 13 Травма сосудов грудной клетки для общего хирурга
- •Глава 14 Шея: сафари в стране тигров Идите прямо в сердце опасности, ибо там вы найдете безопасность
- •Тропа безопасности
- •Глава 15 Простое решение при травме периферических сосудов
- •Радость хирургии травмы
- •Данная книга стоила мне много времени и забот.
- •Я писал ее медленно и могу сказать, что я прожил ее до того, как написал.
Радость хирургии травмы
Данная книга стоила мне много времени и забот.
Я писал ее медленно и могу сказать, что я прожил ее до того, как написал.
Феликс Лежар “Руководство по неотложной хирургии»
Перевод с французского, 6 издание
Нью-Йорк, Вуд, 1910
Настоящая книга – это реальная попытка как можно ближе подойти к обучению хирургии травмы in vivo, используя принципы, методики и трюки, которыми мы каждый день делимся с нашими резидентами в операционной. Единственный и самый важный принцип, которому мы обучаем, - всегда придерживайтесь более простого варианта, потому что в хирургии травмы работают простые решения. Закончив обучение, вы быстро обнаружите, что сложные методики и изощренные манипуляции придуманы для красивых иллюстраций и зачастую приводят к смерти пациента. Чем хуже себя чувствует пациент, тем проще и быстрее должна быть оперативная методика.
Можно ли научиться оперировать по книге? Некоторые эксперты заявляют, что это также бесполезно, как попытка обучиться кун-фу посредством интернета. Мы не согласны. Многое из того, что мы делаем и чему мы обучаем в операционной исходит из мудрости и опыта старых мастеров, которых мы даже никогда не видели. С помощью печатной страницы они охватывают поколения и континенты и направляют нашу руку в сложный момент. Их мудрые советы, основанные на практическом опыте, потрясающе работают на нас. И хотя мы все еще здесь и с нами не сложно связаться (asherh@bcm.tmc.edu и kmattox@bcm.tmc.edu), мы надеемся, что советы, которые мы предлагаем в «Top Knife», окажутся такими же полезными.
Мы считаем, что хирургия травмы – это область, приносящая большое удовлетворение, задача, решать которую всегда интересно, источник профессиональной гордости и радости. Стратегическое мышление, технические трюки и выброс адреналина… Однако самой большой мотивацией является пациент с серьезной травмой. Независимо от выбранной вами специализации, мы верим в то, что вы всегда окажетесь рядом с серьезно раненным пациентом, чья жизнь находится в ваших руках.
Ашер Хиршберг и Кеннет Мэттокс
Отделение хирургии имени Майкла Дебейки
Медицинский колледж Бейлор
Больница общего профиля Бен Тауб
Хьюстон, Техас
Август 2004
1Damagecontrolsurgery– это хирургическая тактика, заключающаяся в выполнении экстренных операций сокращенного объема с последующим переводом пострадавшего в отделение реанимации для проведения интенсивного лечения. Через некоторое время (от нескольких часов до нескольких суток), после коррекции грубых физиологических расстройств, пациента снова оперируют с целью полного устранения имеющихся анатомических нарушений. В буквальном переводе «damage control surgery» означает «операция для прекращения повреждения (вреда, ущерба)». Слово «повреждение» здесь следует понимать в широком смысле (поражение или расстройство функции организма).
2"Хочу быть, как ..." от англ. wannabe. Характеристика фанатичного поклонника или поклонницы какой-либо знаменитости - популярного музыканта, серфера, артиста и т.п., - которые стремятся походить на своего кумира одеждой, прической, поведением и т.п. Слово появилось в 1980-е и первоначально относилось к поклонницам поп-звезды Мадонны [Madonna wannabes, Madonna].
3DOOM TM (англ. рок, обреченность, т.ж. гибель) — здесь культовая компьютерная игра, выпущенная компанией id Software 10 декабря 1993 года, один из наиболее известных и популярных продуктов в жанре «шутер от первого лица».
4От англ. Hey diddle diddle, right down the middle – детский стишок из популярного англ. сборника «Песенки матушки Гусыни» «Hey Diddle, Diddle!»
5 амер. тлв. (prime time) лучшее эфирное время
6англ. «Ловушки хирургии»
7Товарный знак коричной жевательной резинки производства компании "Уильям Ригли джуниор"
8 Прозвище компании "ИБМ" [International Business Machines Corp.] (связано с синим цветом логотипа)