Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lebedev_V_B_-_Znakomtes_Germania.doc
Скачиваний:
781
Добавлен:
22.05.2015
Размер:
2.32 Mб
Скачать

7. Kommentieren Sie den Text und Schlagen Sie zu diesem Thema Ihre Varianten vor.

8. Erzählen Sie dea Text mit Ihren Ergänzungen nach.

Vokabeln zum Text

I. Es ist soweit- Наступило время

eine Reise antreten(a, e) - начать путешествие

die Devisen- валютные деньги

konfrontiert werden mit ...- оказываться один на один с чем-л. (кем-л.)

der Gebrauch- обычай;Pl.Gebräuche - нравы

der Gepäckträger(-s) - носильщик

Die Regel ist, du packst ...- Есть такое правило, ты упаковыва­ешь ...

das Allernotwendigste - самое необходимое

günstig - благоприятный, das Günstigste

das Paßbild - фотография на паспорт

bestimmt sein für - быть предназначенным для...

II. Mit Geduld und Zeit kommt man weit.-Терпение и труд все перетрут.

den Weg zurücklegen (te, t) - пройти путь

Darin liegt die Gewähr deines Erfolges. - В этом залог твоего успеха.

sich beherrschen (te, t) - владеть собой

die Selbstbeherrschung - самообладание

widersprechen (widersprach, widersprochen) - противоречить

trotzig - упрямый

den inneren Schweinehund besiegen (überwinden) - побороть свои плохие привычки (низменные инстинкты) b

ewahren (te, t) - сохранять

die Großzügigkeit - великодушие

sich kleinlich geben - мелочиться

der Frohsinn - веселый нрав

mit guter Laune anstecken(te, t) - заражать хорошим настроением

das Zehnfache schaffen(te, t) - сделать в десять раз больше

die Herzenssache- кровное дело

die Wißbegierde- любознательность

die Neugierde- любопытство

die Tugend,-, -en - добродетель

bilden(te, t) - образовывать, учить

der Besserwisser,-s, -- умник, всезнайка

Entscheidungen treffen- принимать решения

nicht vom Weg abkommen- не сбиваться с дороги

nicht so weit kommen- недалеко уйти

auf der Höhe sein- быть на высоте

Sinn für Humor- чувство юмора

versagen(tc, t) - отказывать, нс срабатывать

einen Ausweg finden- находить выход

direkt zum Ziel führen- вести прямо к цели

der Hochmut- высокомерие

die Selbstgefälligkeit- самодовольство

die Unverträglichkeit- нетерпимость

die Kleinlichkeit- мелочность

der Eigensinn- своенравие

der Trotz- упрямство

die Unverbindlichkeit - необязательность

die Geschwätzigkeit - болтливость

die Eitelkeit - тщеславие

die Herrschsüchtigkeit- властолюбие, авторитарность

die Grobheit- грубость

beachten(te, t) - учитывать

im Auge haben- иметь в виду

von großer Bedeutung sein = eine große Bedeutung haben zusammenfassen(te, t) - подытоживать

ausgerüstet sein- быть оснащенным

das Ziel erreichen(te, t) - достигнуть цели

die Last,-, -en - груз

auskommen(a, o) - обходиться; mitjmdm.. mitetw. auskommen;

ohne jmdn., ohneetw. auskommen

9. Lesen Sie den folgenden Text

10. Schreiben Sie den neuen Wortschatz heraus. Ratschläge für einen schlechten Touristen

Plane Deine Reise nie! Reise immer, ohne zu denken, so, als ob Du davon keine Ahnung hattest. Am besten, Du entschließt Dich zu einer Reise erst am Abend vor dem Abflug oder der Abfahrt. Dann hast Du weder zum Zweifeln noch zum Meckern noch zum Bereuen Zeit. Und außerdem solltest Du dabei nicht zuviel erwarten. Stell Dir vor, du hast von Deiner Reise fünf oder zehn Jahre geträumt. In dieser Zeit hast Du Dir bestimmt so viel vorgestellt, daß Du es in Deiner knappen Reisezeit nie schaffen kannst. Wenn Du ohne Plan reist, dann wird ja niemand sagen, daß Du den Plan nicht erfüllt hast.

Nimm immer möglichst viel Gepäck mit, ruhig zu viel - Sachen, Bücher, Touristenzeug, Geschenke. Dann hast Du dort wenigstens die Wahl, also die Möglichkeit zu entscheiden, was Du an dem einen oder anderen Tag anziehen bzw. lesen oder verschenken willst. Spielt es denn eine Rolle, daß Du dort deswegen immer zu spät kommst und alle auf Dich warten? Die Hauptsache, Du hast das Richtige getroffen und Dein eigenes Ich gefunden.

Besonders schön ist es, wenn Du von der Kultur des Landes keine Ahnung hast. Dann ist für Dich alles neu und absolut unbekannt. So die Leute, von denen Du überhaupt nichts weißt, die Städte, die Du nicht mal auf Bildern gesehen hast, und die Bräuche und Sitten, über die Du Dich wie ein Kind wunderst. Du fährst doch nicht hin, um im unendlichen Meer der fremden Kultur zu ertrinken. Du fährst doch in ein Land, um Dein großes Ziel zu erreichen, also etwas Persönliches in Geschäften zu finden, ja etwas mit Vorteil zu verkaufen bzw. umzutauschen. Oder einfach die Straßen entlang zu rennen, ohne an­zuhalten.

Am besten ist es, wenn man die Reise antritt und die Sprache des Landes nicht kennt. Dann gewinnt man viel Zeit, man braucht ja nicht stundenlang, wie bei sich zu Hause, mit dem Erstbesten zu plappern. Was Du im Geschäft oder im Cafe brauchst, kannst Du ohne weiteres mit Händen und Füßen gut zeigen. Nicht zuletzt auch mit Deinem Gesicht. Im Prinzip sprechen ja fast alle Ausländer Englisch. Darum wäre es einfach herrlich, wenn Du auch mit dieser Sprache nichts gemein hast. Also kein fremdes Wort, das ist die Regel. Nur Mimik und Gestik.

Zum guten Ton gehört es, wenn Du keine Manieren hast, wenn Du schön derb und geradlinig bist, wenn Du mit den Armen herum­fuchtelst, statt zu sprechen nur schreien kannst, wenn Du beim Essen geschmackvoll schmatzt oder, noch besser, mit vollem Mund einen tollen Witz erzählst. Dann kannst Du von Dir sagen, daß Du ein ganz origineller Kerl bist Etwa so, wie ein Fels in der Brandung, an dem sich die Wellen brechen. Was gehen Dich die anderen an, wo Du so einmalig bist.

Du kannst auch ein Raucher oder sogar ein Trinkbruder sein. Je mehr Du das machst, desto besser. Erstens macht Dich dieser Zustand würdevoll und sicher und zweitens weißt Du dann, wer Dein Freund und wer Dein Feind ist. Der Rauch räuchert ja alle Deine Gegner weg. Bist Du dabei noch etwas beschwipst, so kannst Du Berge versetzen.

Dann steht nur eines fest: Du bist wirklich der Tourist, den es noch nie gegeben hat.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]