Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1000 тем англ язык(укр)

.pdf
Скачиваний:
2514
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
3.12 Mб
Скачать

Регіони та міста України

71

 

 

In spite of all different historical circumstances, natural culture, literature and the spirit of the nation have not died.

Незважа­чи на різні історичні об­ ставини, національна культура, літе­ ратура і дух нації не вмерли.

Vocabulary:

to fortify [´f1:t fa ] — укріпляти,

circumstances [´s-:k3mst3ns z] —

зміцнювати

обставини

orthodox [´1:73d5ks] —

temple [templ] — храм

православний

reign [re n] — царювання,

relic [´rel k] — реліквія

володарювання

to merit [´mer t] — заслуговувати

spirit [´sp r t] — дух

Questions:

1.What is one of the oldest cities of Podillia?

2.Where does this city stand?

3.Every historic period changed the architecture of the Old Town, didn’t it?

4.What did Turks build there?

5.What is the architecture of the city like?

Kharkiv Region

The region is situated in the northeastern part of Ukraine and it used to be called Slobozhanshchina.

The region borders on Russia.

The area of the Kharkiv Region is 31 400 km2.

Its population is about 3 000 000 people.

There are 27 districts and 17 cities in the region.

Kharkiv is the administrative centre of the region.

The most part of the territory is situated in the Dnieper Lowland.

The region is rich in mineral resources, especially natural gas.

It also contains oil, bituminous and brown coal, rock salt, sand, chalk, fire clay, ochre and mineral springs.

Харківська область

Область розташована в північносхідній частині України, що колись називалася Слобожанщиною.

Область має кордон з Росією.

Площа — 31 400 км2.

В області проживає близько

3 000 000 чоловік.

Область поділяється на 27 районів і 17 міст.

Обласний центр — місто Харків.

Велика частина території розташо­ вана в Придніпровській низовині.

Область багата на корисні копали­ ни, особливо природний газ.

Є також нафта, кам’яне і буре ву­ гілля, кам’яна сіль, пісок, крейда, вогнетривка глина, вохра, джерела мінеральної води.

72

Regions and Cities of Ukraine

 

 

The climate of the Kharkiv Region is moderate continental with cold winters and hot summers.

The longest river is the Siverskyi Donets with its tributaries the Udy, the Mozh, the Oscol, the Velykyi Burluck.

The region is situated mainly in the forest­steppe zone.

The Kharkiv Region is one of the welldeveloped regions in Ukraine.

Machine-building and metal-working are the most important branches of industry.

Such industrial giants as Kharkiv tractor plant, “Serp and molot”, “Communar”, the turbine plant, “Electrotyazhmash”, “Ukr­ electromash” and others are wellknown outside Ukraine.

These enterprises produce turbines for power stations, generators and electric motors.

The city and its region supply the country with diesel locomotives, planes, bycicles, instruments, ballbearings, bulldozers, lathes and equipment for many branches of industry.

Light, printing, sugar and food processing industries are also welldeveloped in the region.

Agriculture specializes in grain and sugar­beet growing, and meatand dairy-processing.

The Kharkiv Region has a dense net­ work of the roads.

The biggest railway junctions are Kharkiv, Lozova, Kupiansk, Merepha and Lyubotyn.

A lot of famous people were born in the Kharkiv Region.

Клімат помірно континентальний з прохолодною зимою і спекою влітку.

Найбільша ріка — Сіверський До­ нець із притоками Уди, Мож, Оскіл, Великий Бурлук.

Більша частина області розташова­ на в лісостеповій зоні.

Харківська область — одна з найроз­ вине­нших областей України.

Машинобудування і металообробна промисловості є найголовнішими галузями.

Такі гіганти промисловості, як Хар­ к­вський тракторний завод, «Серп і молот», «Комунар», Турбінний за­ вод, «Елек­роважмаш», «Укрелек­ тромаш» і багато інших, широко відомі за межами України.

На цих підприємствах виготовляють турбіни для електростанцій, генера­ тори, електромотори.

Місто й область поставляють кра­ їні тепловози, літаки, велосипеди, інструменти, підшипники, бульдо­ зери, верстати й устаткування для багатьох галузей господарства.

Досить добре розвинена в області легка, поліграфічна, цукрова і хар­ чова промисловість.

Сільське господарство спеціа­і­ зується на вирощуванні зернових культур і цукрового буряку, а також на виробництві м’ясної та молочної продукціїі.

В області густа транспортна мережа.

Найбільші залізничні вузли — Хар­ ків, Лозова, Куп’янськ, Мерефа і Лю­ ботин.

Багато видатних людей народилось у Харківській області.

Регіони та міста України

73

 

 

They are: writers H. Kvitka-Osno­ vianenko and H. Khotkevych, the historian D. Yavornytskyi, the founder of Kharkiv University V. Karasin, artists I. Repin and S. Vasylkovskyi.

A great Ukrainian philosopher and poet H. Skovoroda spent here last years of his life.

Це письменники Г. К­в­ка-Осно­вя­ ненко і Г. Хоткевич, історик Д. ­вор­ ницький, засновник Харківського ун­верситету В. Каразін, художники І. Рєпін і С­.Василь­квський.

Останні роки свого життя провів тут великий український філософ і поет Г. Сковорода.

Vocabulary:

bituminous coal [b `tju:m n3s k3\l] — кам’яне вугілля

tributaries [`tr bj\tr z] — припливи

(річки)

lathe [le 9] — верстат ochre [`3\k3] — вохра turbine [`t-:ba n] — турбіна

Questions:

1.Where is the Kharkiv Region situated and what is its area?

2.What mineral resources is the region rich in?

3.What are the main rivers of the region?

4.Why is the Kharkiv Region one of the well-developed regions in Ukraine?

5.What famous people were born there?

Kharkiv

Kharkiv is quite an old city.

It was founded about 350 years ago.

The city is situated on the plateau sur­ rounded by the Kharkiv and the Lopan rivers.

According to the popular legend the city is named after Cossack Kharko.

Kharkiv is the historical capital of Slobidska Ukraine.

With the foundation of Kharkiv Uni­ versity in 1805 the city became an important educational and cultural centre of Ukraine and the Russian Empire as a whole.

Such cultural figures as KvitkaOsnovianenko, Hulack-Artemovsky, Kostomarov, Repin lived and worked in Kharkiv.

Харків

Харків — досить старе місто.

Він заснований близько 350 років тому.

Місто розташоване на плато, оточе­ ному ріками Харків і Лопань.

За відомою легендою, місто назва­ не на честь козака Харька.

Харків — історична столиця Слобід­ ської України.

З утворенням Хар­квського уні­ верситету в 1805 році місто стає важливим освітнім і культурним цен­ром України і всієї Російської імперії в цілому.

У Харкові жили і працювали такі дія­ чі культури, як Квітка-Осно­в­ненко, Гулак­Артемовський, Ко­томаров, Рєпін.

74

Regions and Cities of Ukraine

 

 

Kharkiv was the capital of Ukraine since 1919 till 1934.

Today Kharkiv is the second largest city in the country.

About 2 million people live here.

Kharkiv is one of the largest industrial centres in Ukraine.

Its numerous enterprises produce planes, tractors, electronic, mining and medical equipment, TV-sets, refrigerators, paints and cosmetics, clothing and textiles.

Furniture and printing industries are well developed in Kharkiv.

Kharkiv is one of the major cultural and scientific centres of Ukraine.

There are many schools, higher educa­ tional establishments, research insti­ tutes in Kharkiv.

There is the Scientific Library, the Historical and Natural Science Muse­ ums and the Museum of Fine Arts in Kharkiv.

The city supports a circus and six pro­ fessional theatres.

Kharkiv is very beautiful, especially in spring.

There are over 2500 streets and 26 squares in the city.

The largest parks are Gorky Park, Shev­ chenko Garden with the Zoo, Artem Park, the Forest Park and some others.

The city is ornamented with a large number of monuments.

The most prominent of them is the one to T. Shevchenko built in 1935.

Харків був столицею України з 1919 по 1934 рік.

Сьогодні це друге за величиною місто в країні.

Тут живе близько 2 млн чоловік.

Харків — один з найбільших промис­ лових центрів України.

Численні підприє­ства випускають літаки, трактори, електронне, вугле­ видобувне і медичне устаткування, телевізори, холодильники, фарби і косметику, одяг і текстиль.

У Харкові добре розвинені меблева і видавнича галузі промисловості.

Харків — один з головних культур­ них і наукових центрів України.

УХаркові багато шкіл, вищих на­ вчальних закладів, дослідницьких інститутів.

УХаркові є наукова бібліотека, істо­ ричний, краєзнавчий і художній музеї.

Умісті є цирк і шість професійних театрів.

Харків дуже красивий, особливо навесні.

У місті більше 2500 вулиць і 26 площ.

Найбільші парки — це парк Горько­ го, сад Шевченка з зоопарком, парк Артема, лісопарк і деякі інші.

Місто прикрашене великою кількіс­ тю па­мятників.

Найвидатніший з них — па­мятник Тарасові Шевченку, споруджений у 1935 році.

Vocabulary:

quite [kwa t] — досить, достатньо

equipment[ek´w pm3nt]— обладнання

legend [´led43nd] — легенда

establishment [ s´t0bl 6m3nt] —

capital [´k0p tl] — столиця

установа, заклад

 

 

Регіони та міста України

75

 

 

Questions:

1.Where is Kharkiv situated?

2.What is the population of Kharkiv?

3.When was the city founded?

4.How many streets and squares are there in Kharkiv?

5.What is the most prominent monument in Kharkiv?

Kherson Region

The Kherson Region is situated in the south of Ukraine, the zone of steppes, which reaches the Dnieper.

The territory of the region is situated on the Black Sea Lowland.

The area is 28 500 km2.

The population is more than 1 000 000 people.

Administrative division: the area consists of 18 rural districts and

3 municipal districts in the Khersoncity.

The region has 9 cities, 3 of them are regional subordinates, 30 towns and many villages.

There are more than 50 nationalities in the region.

The share of the Ukrainians is the biggest.

Agricultural-climatical conditions: the region is divided into 6 zones: cereals and industrial crops are cultivated

in the northern and eastern areas, vegetable-growing, gardening, vinegrowing are cultivated in the southern and central areas.

The last years are characterised by the basic tendency of the land trans­ mission to the farmers and population.

The public sector remains the main producer of the agricultural production.

Херсонська область

Херсонська область розташована на півдні України, у зоні степів, що досягають Дніпра.

Територія області розташована в Причорноморській низовині.

Площа складає 28 500 км2. Населення більше 1 000 000 чоловік.

Адміністративний розподіл такий: 18 сільських районів і 3 му­нципаль­ них райони в Херсоні.

В області 9 великих міст, три з них обласного підпорядкування,

30 районних центрів і безліч сіл.

В області проживає більше ніж 50 на­ ціонально­тей.

Більша частина — українці.

За сільськогосподарськими кліма­ тичними умовами регіон поділя­ ється на шість зон — хлібні і проми­ слові: зерно вирощують у північних і східних районах, овочеві, садовогородні і виноробні культури — на півдні й у центральних районах об­ ласті.

Останні роки характеризуються тен­ денцією до передачі землі ферме­ рам і населенню.

Громадський сектор залишається головним виробником сільськогос­ подарської продукції.

76

Regions and Cities of Ukraine

 

Vocabulary:

lowland [´l3\l3nd] — низина

rural [´r\r3l] — сільський

administrative [3d´m n str3t v] —

municipal [mju:´n s p3l] —

адміністративний

муніципальний

division [d ´v 4n] — розподіл

cereal [´s 3r 3l] — хлібний

vinegrowing [´va ngr3\ 8] —

transmission [tr0nz´m 6n] —

виноградарство

передача; трансмісія

Questions:

1.Where is the Kherson Region situated?

2.Is the territory situated on the Black Sea Lowland?

3.What can you say about the population of the Kherson Region?

4.How many districts are there in the Kherson Region?

5.The region is divided into 6 zones, isn’t it?

Kherson

Kherson is the region capital, a large sea and river port and railway junction.

It is situated in the steppe of the Black Sea Lowland on both banks of the Dnieper River directly north of the Black Sea and the Sea of Azov.

Kherson was founded in 1778 as a fortress to protect the southern frontiers.

The first mention of Kherson in the chronicles occurred in 1737.

Among the city’s architectural monuments are the remnants of the fortress walls and gates, the Black Sea Hospital, the naval arsenal (18th century), and the Cathedral of the Transfiguration (1781).

The city’s many museums and theatres are open to the visitors.

There is a regional-history museum, an art museum, a planetarium.

Theatre-goers have an opportunity to visit the Ukrainian Drama Theatre, a puppet theatre and a philharmonic orchestra.

Херсон

Херсон — обласний центр, великий морський і річковий порт і залізнич­ ний вузол.

Він розташований у степах При­ чорноморської низовини на бе­ регах Дніпра на північ від Чорного й Азовського морів.

Херсон був створений у 1778 році як фортеця для захисту південних кордонів.

У літописах уперше згадується в 1737 році.

До архітектурних пам’яток належать залишки фортеці, Чорноморський госпіталь, Оружейна палата (18 століття) і Преображенський со­ бор (1781 р.).

Двері багатьох музеїв і театрів від­ криті для відвідувачів.

Тут є краєзнавчий музей, художній музей, планетарій.

Театрали мають можливість відвіда­ ти Український драматичний театр, ляльковий театр і філармонію.

Регіони та міста України

77

 

 

It is a large educational centre.

It has 4 higher educational institutions, 14 technical secondary schools and several research institutes.

The total area of Kherson is more than 200 km2, the most part of it is covered with parks and public gardens.

There are two arboreta and the Bo­ tanical Gardens.

The population of the city is 362 000.

And they work on the city’s enterprises.

Ocean tankers, freighters, agricultural machinery, electric machines, glass products are produced there.

There is an oil-refining plant, fatprocessing plant, and many winemaking factories.

Highways, air and railway lines connect the city with all other cities of Ukraine and Russia.

Це великий освітній центр.

Тут є чотири вузи, 14 технікумів і кілька дос­л­ницьких інститутів.

Загальна площа Херсона більш 200 км2, велику частину займають парки і сквери.

Є два дендрарії і ботанічний сад.

Населення Херсона

362 000 жителів.

Вони працюють на підприємствах міста.

Тут виробляють океанські танкери, вантажні судна, сільськогосподарські машини, електромашини, скло.

Є нафтопереробний завод, жиро­ вий комбінат, багато винозаводів.

Автостради, повітряні і залізничні лінії зв’язують місто з усіма містами України і Росії.

Vocabulary:

to protect [pr3´tekt] — захищати frontier [´fr2nt 3] — кордон chronicles [´kr5n klz] — літопис

CathedraloftheTransfiguration[k3´7 : dr3l 3v 93 ´tr0nsf g3´re 6n]—

Преображенський Собор

public gardens — сквери arboreta [´%:b3´r :t3] — дендрарій

freighter [´fre t3] — вантажне судно oil-refining [´1 l r ´fa n 8] —

нафтопереробний

remnants [´remn3nts] — залишки

Questions:

1.What is the geographical position of Kherson?

2.When was it founded and first mentioned in the chronicles?

3.What are the city’s museums and theatres?

4.Is it a green city? Why do you think so?

5.What can you say about the population of the city?

Khmelnytskyi Region

Хмельницька область

The Khmelnytskyi Region is located in the western part of Ukraine in the Volyno-Podilska highlands.

Хмельницька область розташована в західній частині України на Волин­ сько-Подільській височині.

78

Regions and Cities of Ukraine

 

 

The region borders on Vinnytsia in the east, Ternopil in the west, Rivne in the north-west and Chernivtsi in the south.

The area of the Khmelnytskyi Region is 20 600 km2.

As for its administrative division, the region has 13 cities, 20 districts and many villages.

The largest cities are Khmelnytskyi, and Kamianets-Podilskyi.

The other cities and towns are rather small as for their population.

Population of the Khmelnytskyi Region is 1 509 000.

The region is located in a favourable geographical area.

It is a gateway to both the East and the West.

The transport system of the region is quite developed.

The most important railway and other roads of Ukraine go through the territory of the Khmelnytskyi Region.

The highspeed railways “Kyiv-West” and the “Western Europe-Kyiv” are being designed and will go through the Khmelnytskyi Region.

The region energetics is based upon extracted coal and oil, natural gas and local peat-bed.

The light industry branch is represented by textile factories.

There are shoe, knitted-goods, hab­ erdashery and other factories in Khmelnytskyi.

In short, this is Khmelnytchyna.

It is generously opened for all those who want to see the roads and paths of a small but beautiful land.

Область межує з Вінницькою об­ ластю на сході, Тернопільською на заході, Рівненською на північному заході і Чер­нвецькою на півдні.

Площа Хмельницької області

20 600 км2.

Щодо адміністративного розпо­і­ лу — в області 13 міст, 20 районів і багато сіл.

Найбільші міста — Хмельницький і Ка­м­нець-Подільський.

Інші міста досить невеликі за кіль­ кістю населення.

Населення Хмельницької області —

1 590 000 чол.

Область розташована в с­риятливо­ му географічному поясі.

Звідси відкриваються ворота як на Схід, так і на Захід.

Транспортна система області до­ сить розвинена.

Найважливіша залізниця й інші до­ роги України проходять по території Хмельницької області.

Швид­к­на залізниця «Київ — Захід» і «За­х­на Європа — Київ» знахо­ диться в ­тадії будівництва і пройде через Хмельницьку область.

Енергетика області базується на видобутку ву­г­ля і нафти, при­ родного газу і м­іцевих торф’яних покладів.

Легка промисловість представлена текстильними фабриками.

У Хмельницькому є взуттєва, трико­ тажна, галантерейна й інші фабрики.

Власне кажучи, це і є Хмельниччина.

Вона щедро відкривається тим, хто хоче побачити дороги і стежини ма­ ленької, але красивої землі.

Регіони та міста України

79

 

Vocabulary:

highway [´ha we ] — шосе

highspeed [ha ´sp :d] — швидкісний

to design [d ´za n] — проектувати;

generously [´d4en3r3sl ] — щедро

складати

extracted [ k´str0kt d] — добутий

Questions:

1.Where is the Khmelnytskyi Region located?

2.What does it border on?

3.Do you know the area of the Khmelnytskyi Region?

4.How many cities are there in this region? What are they?

5.Name the largest cities in the Khmelnytskyi Region.

6.Is the population more than one million?

Khmelnytskyi

Khmelnytskyi is situated in the Western Ukraine at the confluence of the Buh and its tributary the Ploska.

According to the chronicles, Khmel­ nytskyi was founded in 1493 and was named Ploskyriv.

Until 1954 it was called Proskuriv, and then it was renamed to honour hetman B. Khmelnytskyi.

The total area of the city is 52 km2. Its population is 241 000.

Khmelnytskyi is the city of science and education.

There are a lot of higher educational institutions, planning organisations and 6 technical secondary schools.

There are lots of monuments to the soldiers who died during the Second World War.

People who live in Khmelnytskyi are proud of the monuments to

T. Shevchenko and B. Khmelnytskyi.

Machine building industry and electrical industry predominate in Khmelnytskyi.

Хмельницький

Хмельницький розташований у За­ хідній Україні на злитті Південного Бугу і його притоки Плоска.

Хмельницький був створений, відпо­ в­іно до літопису, у 1493 році і був названий Плоскиревим.

До 1954 року він називався Проску­ рів, а потім був перейменований на честь гетьмана Б. Хмель­ ницького.

Загальна площа міста 52 км2.

Чисельність населення —

241 000 жителів.

Хмельницький — місто науки й освіти.

Тут багато вузів, проектних бюро і 6 тех­нкумів.

У місті багато пам’ятників, зведених на честь загиблих під час Другої світової війни.

Гордість жителів міста — па­мятни­ ки Т. Шевченку і Б. Хмельницькому.

У Хмельницькому переважають ма­ шинобудування й електронна про­ мисловість.

80

Regions and Cities of Ukraine

 

 

The enterprises produce various ma­ chines, thermoplastics machinery, auto and tractor parts, furniture, footwear, and chemical products.

Khmelnytskyi is also the city of theatres and museums.

A Ukrainian Music and Drama Theatre, a puppet theatre, and

a philharmonic orchestra are very popular among the people.

Many tourists visit a museum of regional studies, the H. Vereisky Memorial Museum.

A famous graphic artist was born here.

Khmelnytskyi is a very modern city and it is green.

There are two parks and the Botanical Gardens there.

The city is a railway junction.

There are also two bus stations and an airport in the city.

Підприємства виробляють різні ма­ шини, термопластичне устаткування, запча­тини до автомобілів і тракто­ рів, меблі, взуття і хімічні продукти.

Хмельницький також місто театрів і музеїв.

Обласний український музично-дра­ матичний театр, ляльковий театр і філармонія дуже популярні.

Багато туристів відвідують краєз­ навчий музей, меморіальний музей Г. Верейського.

Знаменитий графік народився тут.

Хмельницький — сучасне місто, де багато зелені.

Тут два парки і бота­н­ний сад.

Хмельницький — залізничний вузол.

Тут є також два автовокзали й ­аро­ порт.

Vocabulary:

according to — згідно

thermoplastic machinery

to honour [´5n3] — вшановувати

[´7-:m3\´plα:st k m3´6 :n3r ] —

planning organisations — проектні

термопластичне устаткування

організації

graphic artist [´gr0f k ´α:t st] —

to predominate [pr ´d5m ne t] —

художник-графік

переважати

 

Questions:

1.What rivers is Khmelnitskyi situated on?

2.When and how was the city named and renamed?

3.Why is it called the city of science and education?

4.What is produced in the city?

5.What is the people’s pride?

6.What is very popular among the people living in the city?

Kirovohrad Region

Кіровоградська область

The Kirovohrad Region is located in

Кіровоградська область розташо­

the central part of Ukraine between the

вана в центральній частині України

Dnieper and the South Bug in the south­

між Дніпром і Південним Бугом, у пі­

ern part of Prydniprovska Upland.

вденній частині Наддніпров’я.