Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Балуев.ЭУМК Стил. и лит.ред..doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
15.02.2016
Размер:
1.15 Mб
Скачать

3.1.9. Перечень вопросов к зачету (5-й семестр) Осваиваемый в 5-м семестре в разделе «Стилистика» учебный материал отражен в 30 теоретических вопросах.

  1. Предмет лингвистической стилистики

  2. Язык и речь, разграничение этих понятий

  3. Понятия «стилистика» и «стиль»

  4. Взгляд В.В.Виноградова на стилистику языка, стилистику речи и стилистику художественной литературы

  5. Литературный язык. Общее понятие

  6. Функциональный стиль. Общее понятие

  7. Содержание (тематика), т. е. предмет речи как экстралингвистический фактор формирования и функционирования стилей языка.

  8. Личность говорящего как экстралингвистический фактор формирования и функционирования стилей языка.

  9. Ориентация речи на определенного слушателя (адресата) как экстралингвистический фактор формирования и функционирования стилей языка.

  10. Назначение (цель) речи как экстралингвистический фактор формирования и функционирования стилей языка.

  11. Ситуация общения как экстралингвистический фактор формирования и функционирования стилей языка

  12. Способ общения (канал связи) как экстралингвистический фактор формирования и функционирования стилей языка.

  13. Синонимия как лингвистический фактор формирования и функционирования стилей языка.

  14. Вариативность как лингвистический фактор формирования и функционирования стилей языка.

  15. Понятия «стилистическое значение» и «стилистическая окраска»

  16. Понятия «экспрессивная», «эмоциональная» и «стилевая» окрашенность, «оценочный момент»

  17. Стилистическая структура современного русского литературного языка

  18. Стилистическая норма и норма стиля

  19. Разговорный и книжный стили

  20. Письменная и устная формы реализации функциональных стилей

  21. Интонация и ее составные элементы

  22. Публицистический стиль и его подстили

  23. Жанры публицистики

  24. Научный стиль и его подстили

  25. Жанры научной речи

  26. Типы научной речи

  27. Официально-деловой стиль и его подстили

  28. Жанры официально-делового стиля

  29. Литературно-художественный стиль (язык художественной литературы)

  30. Разговорный стиль и его подстили

Модуль № 2 (6-й семестр)

3.2.1. Цель модуля

Изучая в шестом семестре курс «Стилистика и литературное редактирование», студенты продолжают освоение разделов, посвященных функциональным стилям русского литературного языка, а также изучают заключительный (2-й) раздел курса — «Редактирование».

3.2.2. Лекции

Тема 18. Научный стиль: общая характеристика.

Подстили (разновидности научного стиля). Разнообразие форм произведений научного стиля.

Жанры и типы научной речи

Научный стиль среди книжных стилей. Собственно научный, учебно-научный и научно-популярный подстили (разновидности) научного стиля. Жанры научной речи. Типы научной речи: монолог, научный диалог.

Тема 19. Стилеобразующие качества (главные

стилевые черты) научного стиля

Логичность, ясность и точность как стилевые черты научного стиля. Эмоциональность в текстах научного стиля. Авторское начало в научной речи.

Тема 20. Отбор языковых средств в научном стиле

Фонетические особенности научного стиля. Лексико-фразеологический состав научного стиля. Морфология научной речи. Синтаксис научного стиля.

Тема 21. Официально-деловой стиль: общая характеристика. Разнообразие форм произведений официально-делового стиля. Подстили (разновидности) и жанры деловой речи.

Официально-деловой стиль среди книжных стилей. Собственно-законодательный (язык законов), административный, канцелярский и дипломатический (язык международных документов) подстили официально-делового стиля. Жанры деловой речи.

Тема 22. Стилеобразующие качества (главные

стилевые черты) официально-делового стиля. Отбор языковых средств в официально-деловом стиле. Правила оформления документов

Точность и стандартизированность как стилевые черты официально-делового стиля. Лексико-фразеологические, морфологические и синтаксические особенности деловой речи. Понятие «документ». Нормы, принятые при оформлении документов.

Тема 23. Литературно-художественный стиль (язык художественной литературы)

Литературно-художественный стиль в системе функциональных стилей. Эстетическая функция языка в художественной литературе. Художественно-образная конкретизация.

Тема 24. Особенности языка художественной литературы

Отличительные черты языка художественной литературы: образность, выразительность, изобразительность. Многозначность художественного текста. Образ автора в художественном тексте.

Тема 25. Разговорный стиль: общая характеристика

Разговорный стиль в системе функциональных стилей. Экстралингвистические факторы, определяющие функционирование разговорного стиля: непринужденность, связанная с наличием неофициальных отношений между говорящими, ситуативность, неподготовленность, (спонтанность) речи, необратимость (отсутствие возможности вернуться к услышанным словам), многоканальность.

Тема 26. Стилеобразующие качества (главные стилевые черты) разговорного стиля

Экономия речевых средств. Избыточность разговорной речи. Высокая степень стандартизации языка. Проявление в разговорной речи черт индивидуального стиля говорящего. Экспрессивность и повшенная эмоциональность разговорной речи.

Тема 27. Фонетические особенности разговорной речи

Разговорный стиль произношения. Явления редукции и ассимиляции. Особенности интонации разговорной речи в сравнении с книжной. Функции интонации в разговорном стиле.

Тема 28. Лексико-фразеологические особенности разговорной речи

Использование в разговорной речи лексических единиц со сниженной стилистической отмеченностью (просторечная лексика, жаргонизмы и диалектизмы). Синонимы и омонимы в разговорной речи. Образность разговорной речи. Фигуры речи в разговорном стиле. Характер метафоризации в разговорном стиле. Гипербола, литота и оксюморон в разговорном стиле.

Тема 29. Морфологические особенности разговорного

стиля

Особенности использования местоимений в разговорной речи. Глаголы в разговорной речи. Специфика использования имен существительных, прилагательных и числительных в разговорном стиле. Незнаменательные слова в разговорной речи.

Тема 30. Синтаксические особенности разговорного

стиля

Неполноструктурные построения в разговорном стиле. Особенности образования усеченных словосочетаний в разговорном стиле. Предложения с нулевым сказуемым и слова-предложения в разговорной речи. Характерные для разговорного стиля особенности порядка слов в предложении. Конструкции с именительным темы.

Часть 2.

Литературное редактирование текста

Введение

Литературное редактирование как одна из составляющих профессии журналиста.

Тема 1. Этические и психологические основы

редактирования

Этика редакторской работы. Психологические предпосылки редактирования, его коммуникативные аспекты.

Тема 2. Текст литературного произведения как предмет работы редактора

Научная и методическая базы редактирования. Основные характеристики текста: цельность, связность, литературная обработанность и закрепленность. Значение традиционных филологических приемов анализа текста для формирования практических навыков редактирования.

Тема 3. Логические основы редактирования

Законы логического мышления и редакторский контроль за их соблюдением. Закон тождества, закона противоречия, закон исключенного третьего, закон достаточного основания.

Тема 4. Система работы редактора над

текстом

Редакторский анализ текста. Виды редакторского чтения. Ознакомительное чтение. Аналитическое чтение. Шлифовочное чтение.

Тема 5. Методика правки текста

Правка текста, ее виды. Правка-вычитка. Правка-сокращение. Правка-обработка. Правка-переделка. Основные требования к редакторской правке.

Тема 6. Виды текстов

Классификация текстов в зависимости от количества участников коммуникации (монолог, диалог, полилог). Особенности работы редактора с текстами различных видов. Литературная обработка и редактирование диалога и полилога.

Тема 7. Функционально-смысловые типы речи; их особенности

Классификация текстов в зависимости от функционально-смыслового назначения (повествование, описание и рассуждение)

Тема 8. Повествование; методика работы редактора над текстом этой функциональной разновидности

Роль повествования в тексте. Элементы повествования. Построение повествования. Повествование и его виды (изобразительное, событийное). Динамичность повествования и языковые способы ее выражения. Редактирование повествовательных текстов.

Тема 9. Описание; методика работы редактора над текстом этой функциональной разновидности

Роль описания в тексте. Элементы описания. Построение описания. Описание и его виды (статическое и динамическое; объективированное и художественное). Лексико-грамматические особенности повествования. Редактирование описательных текстов.

Тема 10. Рассуждение; методика работы редактора над текстом этой функциональной разновидности

Роль рассуждения в тексте. Элементы рассуждения. Построение рассуждения. Лексико-грамматические особенности рассуждения. Редактирование текстов-рассуждений.

Тема 11. Принципы работы редактора над фактическим материалом

Приемы проверки и обработки различных типов фактического материала (элементов номинации, фактов истории, цифр, цитат и т.п.).

Тема 12. Методика редактирование текстов СМИ

Классификация текстов СМИ (тексты информационные и убеждающие). Редактирования текстов СМИ с учетом специфики канала информации и жанровых особенностей.

3.2.3. Практические занятия

Тема 18. Научный стиль: общая характеристика.

Подстили (разновидности научного стиля). Разнообразие форм произведений научного стиля. Жанры и типы научной речи

Обсуждение вопросов: Что отличает научный стиль от других книжных стилей языка? Какие подстили (разновидности) выделены в научном стиле? Чем отличаются друг от друга типы научной речи – монолог и научный диалог? Каковы характерные черты научно-популярного подстиля научного стиля? В чем отличие научно-популярной речи от речи авторов, прибегающих к «популярничанью»?

Объяснение задания 1 Контрольной работы № 2, выполняемого студентами по плану индивидуальной работы.

Тема 19. Стилеобразующие качества (главные

стилевые черты) научного стиля

Обсуждение вопросов: Каковы стилевые черты (признаки) научного стиля. Может ли присутствовать эмоциональность в текстах научного стиля? Как выражается в текстах научного стиля авторское начало?

Объяснение задания 2 Контрольной работы № 2, выполняемого студентами по плану индивидуальной работы.

Тема 20. Отбор языковых средств в научном стиле

Обсуждение вопросов: Каковы фонетические особенности научного стиля? В чем специфика лексико-фразеологического состава научного стиля? Какие особенности морфологии и синтаксиса научной речи наиболее характерны?

Тема 21. Официально-деловой стиль: общая характеристика. Разнообразие форм произведений официально-делового стиля. Подстили (разновидности) и жанры деловой речи

Обсуждение вопросов: Что отличает официально-деловой стиль от других книжных стилей языка? Какие подстили (разновидности) выделены в официально-деловом стиле? Каковы характерные черты подстилей (собственно законодательного, административного, канцелярского, дипломатического) официально-делового стиля?

Тема 22. Стилеобразующие качества (главные

стилевые черты) официально-делового стиля. Отбор языковых средств в официально-деловом стиле. Правила оформления документов

Обсуждение вопросов: В чем проявляется точность официально-делового стиля? В чем особенности стандартизации в официально-деловом стиле? Лексико-фразеологические, морфологические и синтаксические особенности деловой речи. Понятие «документ». Нормы, принятые при оформлении документов.

Объяснение заданиий 3, 4 и 5 Контрольной работы № 2, выполняемого студентами по плану индивидуальной работы.

Тема 23. Литературно-художественный стиль (язык художественной литературы)

Обсуждение вопросов: В чем Литературно-художественный стиль в системе функциональных стилей. Эстетическая функция языка в художественной литературе. Художественно-образная конкретизация.

Тема 24. Особенности языка художественной литературы

Обсуждение вопросов: В чем Отличительные черты языка художественной литературы: образность, выразительность, изобразительность. Многозначность художественного текста. Образ автора в художественном тексте.

Тема 25. Разговорный стиль: общая характеристика

Обсуждение вопросов: В чем Разговорный стиль в системе функциональных стилей. Экстралингвистические факторы, определяющие функционирование разговорного стиля: непринужденность, связанная с наличием неофициальных отношений между говорящими, ситуативность, неподготовленность, (спонтанность) речи, необратимость (отсутствие возможности вернуться к услышанным словам), многоканальность.

Тема 26. Стилеобразующие качества (главные стилевые

черты) разговорного стиля

Обсуждение вопросов: В чем Экономия речевых средств. Избыточность разговорной речи. Высокая степень стандартизации языка. Проявление в разговорной речи черт индивидуального стиля говорящего. Экспрессивность и повышенная эмоциональность разговорной речи.

Тема 27. Фонетические особенности разговорной речи

Обсуждение вопросов: В чем Разговорный стиль произношения. Явления редукции и ассимиляции. Особенности интонации разговорной речи в сравнении с книжной. Функции интонации в разговорном стиле.

Объяснение задания 6 Контрольной работы № 2, выполняемого студентами по плану индивидуальной работы.

Тема 28. Лексико-фразеологические особенности разговорной речи

Обсуждение вопросов: В чем Использование в разговорной речи лексических единиц со сниженной стилистической отмеченностью (просторечная лексика, жаргонизмы и диалектизмы). Синонимы и омонимы в разговорной речи. Образность разговорной речи. Фигуры речи в разговорном стиле. Характер метафоризации в разговорном стиле. Гипербола, литота и оксюморон в разговорном стиле.

Объяснение задания 7 Контрольной работы № 2, выполняемого студентами по плану индивидуальной работы.

Тема 29. Морфологические особенности разговорного

стиля

Обсуждение вопросов: В чем Особенности использования местоимений в разговорной речи. Глаголы в разговорной речи. Специфика использования имен существительных, прилагательных и числительных в разговорном стиле. Незнаменательные слова в разговорной речи. Обсуждении результатов работы студентов над курсовыми сочинениями.

Тема 30. Синтаксические особенности разговорного

стиля

Обсуждение вопросов: В чем Неполноструктурные построения в разговорном стиле. Особенности образования усеченных словосочетаний в разговорном стиле. Предложения с нулевым сказуемым и слова-предложения в разговорной речи. Характерные для разговорного стиля особенности порядка слов в предложении. Конструкции с именительным темы. Тестирование.

Объяснение задания 8 Контрольной работы № 2, выполняемого студентами по плану индивидуальной работы.

Часть 2.

Литературное редактирование текста

Введение

Обсуждение вопросов: В чем специфика литературного редактирования как филологической дисциплины? Как определяется связь литературного редактирования со смежными филологическими дисциплинами? Почему литературное редактирование рассматривается как важная составляющая профессии журналиста?

Тема 1. Этические и психологические основы

редактирования

Обсуждение вопросов: Каковы этические принципы редакторской работы? Чем определены психологические предпосылки редактирования и его коммуникативные аспекты.

Тема 2. Текст литературного произведения как предмет

работы редактора

Обсуждение вопросов: Что является научной и методической базой редактирования? Каково значение традиционных филологических приемов анализа текста для формирования практических навыков редактирования?

Тема 3. Логические основы редактирования

Обсуждение вопросов: Чем определены логические основы редактирования? Как осуществляется редакторский контроль за соблюдением законов тождества, противоречия, исключенного третьего и достаточного основания?

Объяснение задания 9 Контрольной работы № 2, выполняемого студентами по плану индивидуальной работы.

Тема 4. Система работы редактора над

текстом

Обсуждение вопросов: В чем особенности редакторского анализа текста? Каковы виды редакторского чтения и в чем специфика ознакомительного аналитического и шлифовочного чтения?

Тема 5. Методика правки текста

Обсуждение вопросов: Как осуществляется правка текста? Каковы виды редакторской правки и в чем их специфика? Какие требования предъявляются редакторской правке?

Тема 6. Виды текстов

Обсуждение вопросов: Как тексты классифицируются в зависимости от количества участников коммуникации? Каковы особенности работы редактора с текстами различных видов? В чем особенности литературной обработки и редактирования диалога и полилога?

Тема 7. Функционально-смысловые типы речи; их особенности

Обсуждение вопроса: Как тексты классифицируются в зависимости от функционально-смыслового назначения (повествование, описание и рассуждение)?

Тема 8. Повествование; методика работы редактора над текстом этой функциональной разновидности

Обсуждение вопросов: Какова роль повествования в тексте? Какие элементы повествования выделяет филологическая наука? В чем специфика изобразительного и событийного повествования? Каковы характерные особенности процесса редактирования повествовательных текстов?

Тема 9. Описание; методика работы редактора над текстом этой функциональной разновидности

Обсуждение вопросов: Какова роль описания в тексте? Какие элементы описания выделяет филологическая наука? В чем специфика статического, динамического, объективированного и художественного описаний? Каковы характерные особенности процесса редактирования описательных текстов?

Тема 10. Рассуждение; методика работы редактора над текстом этой

функциональной разновидности

Обсуждение вопросов: Какова роль рассуждения в тексте? Какие элементы рассуждения выделяет филологическая наука? Каковы лексико-грамматические особенности рассуждения? В чем специфика процесса редактирования текстов-рассуждений?

Тема 11. Принципы работы редактора над фактическим материалом

Обсуждение вопросов: Каковы приемы проверки и обработки различных типов фактического материала (элементов номинации, фактов истории, цифр, цитат и т.п.)?

Тема 12. Методика редактирование текстов СМИ

Обсуждение вопросов: Как классифицируются тексты СМИ в зависимости от задач коммуникации? Каковы особенности редактирования текстов СМИ с учетом их жанровой формы и специфики канала информации?

Объяснение задания 10 Контрольной работы № 2, выполняемого студентами по плану индивидуальной работы.

3.2.4. Контрольные работы

Контрольная работа № 2

Задание № 1. Составьте аннотацию книги Д.Э. Розенталя «Справочник по русскому языку. Практическая стилистика» (М., 2003).

При выполнении задания необходимо дать свой вариант аннотации, не переписывая то, что подготовлено работниками издательства, библиотеки и т.д.

Задание № 2.Ответьте на вопросы:

Испытываете ли вы при написании курсовых работ затруднения, как писать: мною поставлена задачаилинами поставлена задача,я попытался доказать илимы попытались доказать? Какие из приведенных вариантов кажутся вам более подходящими? Не кажется ли вам, что здесь вообще следует по возможности избегать и того и другого вариантов, заменяя их предложениями типаВ этой работе предпринята попытка доказать… ?

Чувствуете ли вы разницу между употреблением авторского «мы» в письменной и устной речи? Можно ли считать стилистически оправданными предложения типа Мы отвергаем эту гипотезу(в значении «Я отвергаю эту гипотезу») в устной речи?

Задание № 3.В русском языке наряду с глаголами помочь, осмотреть, убе­жать и т. д. есть синонимичные им словосочетания оказать помощь, подвергнуть осмотру, совершить побег и т. д.

Сопоставьте соответствующие лексико-фразеологические средства (убежать совершить побег и т. д.)

Какие из этих средств языка более уместны в официально-деловой речи?

Подберите самостоятельно не менее десяти подобных пар. Составьте три-четыре предложения с использованием словосочетаний типа оказать помощь.

Задание № 4. Напишите справку, свидетельствующую о том, что такой-то (фамилия, имя, отчество) является студентом третьего курса вашего института.

Задание № 5. Проанализируйте ошибки, допущенные в приказах, заявлениях и других документах.

Отредактируйте неправильно построенные предложения.

1) Побросав инструмент, Балмесов и Суляков поймали козу у мастерской. Не встретив сопротивления с ее стороны, начали доить, чем нарушили трудовую дисциплину. За доение коз в служебное время объявить Балмесову и Сулякову выговор. (Из приказа по учебным мастерским.)

  1. Вовремя приехать не успела по вине Курского вокзала, на котором трое суток просидела в транзитном виде. (Из объяснительной записки.)

  2. Акт на 11 свиней не подписан, а подписан подлинник, но который подписан, то переписан, и на экземпляре написано, что переписан. (Из объяснительной записки.)

  3. Установить день сдачи страховых агентов в бухгалтерию до 10 числа каждого месяца. (Из документации по страхового агентства.)

  4. Врач на заборе. (Объявление о том, что врач уехал к донорам.)

Задание № 6. Затранскрибируйте предложения: а) в произношении, свойственном книжным стилям;

б) в произношении, свойственном разговорному стилю.

1) Он приедет к Новому году.

2) Может быть, ему не передали письмо?

3) Опять он пришел со своими вопросами.

4) Чего ты волнуешься? Когда дочитаешь книгу, тогда и вернешь.

5) Слушай, что тебе говорят и не перебивай!

Задание № 7. Какую стилистическую окрашенность имеют широко распространенные в современной разговорной речи слова бабуля, дедуля, мамуля, использованные при обращении к незнакомым людям?

Задание № 8. В приведенном отрывке из рассказа Юрия Нагибина «Перед праздником» отметьте факты разговорного стиля языка. Какова их роль в тексте?

1) Быстро одевшись, Колька вышел на кухню, когда мать ставила на стол кипящий самовар.

– Мам, погоди, ты ветошку прихватила, – сказал Колька и вытащил из пальцев матери невесть как попавший ей под руку обрывок половичка. На лавке у окна сидел помощник Ореста Петровича, Шилков, и ел копченого язя, старательно выбирая косточки.

Самого Ореста Петровича уже не было, верно, ушел на участок. Мать снова рассказывала, как ветнадзор забрал у них заболевшую бруцеллезом корову, как она убивалась, когда фельдшер сводил Пеструху со двора. жеством говорила мать...

– Полторы тыщи всего дали! – с каким-то странным торжеством говорила мать… (Нагибин Ю. Перед праздником.)

Задание № 9. В приведенном отрывке газетного текста отметьте факт искажения смысловых связей. Установите причину нарушения логических связей.

Не выдерживает критики и постулат: мясо есть вредно. Опыты показали: нельзя снижать в рационе содержание белка ниже 1 г на 1кг массы тела. В противном случае вы заработаете авитаминоз, постоянную слабость, рассеянность, восприимчивость к стрессам и инфекциям («Комсомольская правда»).

Задание № 10. В какой степени тема текста, опубликованного газетой «Городок» (г. Красноуфимск), соответствует направлению «независимой информационно-познавательной газеты»? Отделите фрагменты собственно авторской и чужой речи. Аргументируйте мнение о необходимости / возможности правки чужой речи. Выделите для анализа собственно авторскую речь. Охарактеризуйте идейно-эмоциональную и экспрессивную функции концовки в составе целого текста. Отредактируйте текст, устраняя препятствующие реализации этих функций речевые недочеты

Спасти «серую шейку» не удалось

Был день с трескучим декабрьским морозом, когда в ре­акцию позвонил житель микрорайона Лесозавод города Красноуфимска Владимир Чабин:

Возле нас утка плавает приедьте, посмотрите. Она сначала плавала возле берега, теперь лед выжил ее на середину. Уже почти вмерзла в лед. Я хотел сходить к брату за охотничьими лыжами и сам эту утку достать, но боюсь –вдруг лед не выдержит. Может быть, кто-нибудь из городских служб ее спасет? Надо свернуть к реке, не дожидаясь переезда.

– Как вы думаете, кто ее будет спасать?

– Пожарные, может быть, они же теперь к МЧС относятся.

Утка жила на реке Уфе неподалеку от острова, на узенькой, около полуметра, полосе воды. Ныряла и выныривала с регулярностью в полминуты – голодная, по всей видимости, и рыбу пыталась поймать. Видно было, что и полынье, и утке остается существовать совсем недолго.

Хотя шансы на удачу были мизерные и заранее почти не сомневались в получении отказа, решили сделать попытку спасения птицы. Ведь на самом деле – должны же быть в го­роде хоть какие-нибудь да спасатели? А вдруг на месте утки барахтался бы рыбак? Так что – вопрос немаловажный, о жизни и смерти.

Операцию по спасению начали со звонка в городскую ад­министрацию помощнику главы города по ГО и ЧС:

– Анатолий Матвеевич, сейчас позвонили с Лесозавода. У них утка в лед вмерзает. Нельзя ли эту уточку спасти?

– Что еще за утка?

Ну, какая... Дикая...

– Что, я что ли буду утку ловить? Пусть сами ловят!

– По телевизору показывают, как кошек, собак спасают. Подумали, «а может быть, и у нас»?

– Чего, утка-то? Чего дурней-то заниматься? Не могут утку поймать, что ли?..

(Крепкие «связки слов», подпадающие под статью 152 УПК РФ «оскорбление чести и достоинства», из ответа благоразумно опущены как неуместные в газетном воспроизведении).

– Лед слабенький, и люди боятся, что сами провалятся. Воды там уже осталось с квадратный метр, и утка только ныряет и ныряет.

– Ну, не знаю. У нас некому за уткой прыгать.

– Спасибо!

Хотя – за что?

Диспетчер службы «01» согласилась, что утку надо бы спасти. И посоветовала позвонить спасателям. Оставалась еще надежда, что вмешается МЧС района – ведь река общая. Помощник главы МО «Красноуфимский район» по части ЧС только ахнул:

– Ну и вопросы вы задаете! Вот было бы еще, чем достать...

И продиктовал нам телефон службы спасения на водах. Означенный же телефон все время отмалчивается.

Даже сказочники относились к жизни реалистично, – ведь не фигурирует же человек в качестве спасателя даже в сюжете сказки «Серая шейка». Хотя сами по себе мы считаемся сердобольными. У нас наворачиваются слезы, когда мы полулежим на диване и смотрим сериалы.

Но, уточка, сама пойми – такой пустяковиной, вроде как твоя жизнь, заниматься нам совершенно недосуг. Как только садимся на служебные кресла – сентименты сразу долой Неразумными детишками, песиками, кисками и птичками пусть американцы там или москвичи возятся. Нам же теперь войны, землетрясения, извержения вулканов, сходы лавин и ледников подавай! Или как минимум наводнения. Чего ты хочешь, – у нас тут люди погибают, так и не дождавшись помощи. Прости. И пусть Бог надоумит тебя найти и перелететь на полынью пошире.