- •Міністерство освіти і науки, молоді та спорту україни
- •1. Опис навчальної дисципліни
- •2. Структура навчальної діяльності
- •2.1. Тематичний план навчальної дисципліни
- •2.2. Зміст лекційних занять
- •2.3. Зміст практичних, семінарських занять
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття 2
- •Тема 2. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні
- •Методичні вказівки
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття 3
- •Тема 3.Основи культури української мови
- •Методичні вказівки
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття 4
- •Тема 4. Основи культури української мови
- •Методичні вказівки
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття 5
- •Тема 5.Словники у професійному мовленні
- •Методичні вказівки
- •Практичні завдання
- •Змістовий модуль 2
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття 7
- •Тема 8:Загальні вимоги до оформлення ділової кореспонденції
- •Методичні вказівки
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття 8
- •Тема 9.Граматична парадигма прикметника, числівника в ділових текстах
- •Методичні вказівки
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття 9
- •Тема 10. Граматична парадигма займенника, дієслова та його форм в ділових текстах
- •Методичні вказівки
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття 10
- •Тема 11. Синтаксичні особливості професійного тексту
- •Методичні вказівки
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття 11
- •Практичне заняття 13
- •Тема 14. Культура усного професійного спілкування
- •Методичні вказівки
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття 14
- •Тема 15. Культура усного професійного спілкування
- •Методичні вказівки
- •Практичні завдання
- •Виконання студентами тестових завдань з питань теми заняття. Методичні вказівки
- •Тема 18. Національний стандарт України “дсту 4163-2003.
- •Державна уніфікована система документації.
- •Уніфікована система організаційно-розпорядчої
- •Документації. Вимоги до оформлювання документів”
- •7. Види бланків, встановлені дсту 4163-2003, склад, місце, послідовність, варіанти та способи розташування реквізитів у бланках.
- •Виконання студентами завдань з питань теми заняття. Методичні вказівки
- •Практичне заняття 17 Тема 19. Правила складання і оформлення документів з управління кадрами
- •Методичні вказівки
- •Практичне заняття 18 Тема 20. Правила складання і оформлення довідково-інформаційних документів
- •Методичні вказівки
- •Практичне заняття 19
- •Тема 21. Правила складання і оформлення розпорядчих документів
- •Методичні вказівки
- •2.4. Зміст самостійної роботи студентів
- •Змістовий модуль 1
- •Тема 1. Державна мова — мова професійного спілкування
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 2. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні.
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 3-4. Основи культури української мови
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 5. Словники у професійному мовленні. Типи словників. Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури
- •Питання для самоконтролю
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 13: Публічний виступ як важливий засіб комунікації
- •Вимоги до оформлення реферативного повідомлення
- •Тема 16: Презентація як різновид публічного мовлення
- •Змістовий модуль 3
- •Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації
- •Тема 17. Поняття, термінологія, нормативно-правова база
- •Та значення діловодства в професійній діяльності юриста
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 18. Національний стандарт України “дсту 4163–2003.
- •Державна уніфікована система документації. Уніфікована
- •Система організаційно-розпорядчої документації.
- •Вимоги до оформлення документів”
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 19. Правила та практика складання і оформлення документів з управління кадрами
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 20. Правила та практика складання і оформлення довідково-інформаційних документів
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 21. Правила та практика складання і оформлення розпорядчих документів
- •Питання для самоконтролю
- •2.5. Модульний контроль
- •2.5.1. Питання для модульного контролю Змістовий модуль 1
- •Змістовий модуль 2
- •Змістовий модуль 3
- •2.5.2. Приклади тестових завдань Змістовий модуль 1
- •Змістовий модуль 2
- •Змістовий модуль 3
- •2.6. Індивідуально-консультативна робота
- •Підготовлене реферативне повідомлення повинно відповідати таким вимогам:
- •Загальні правила цитування та посилання на використані джерела
- •2.6.1. Тематика реферативних повідомлень
- •2.7. Підсумковий контроль
- •2.7.1. Питання для підсумкового контролю
- •3. Система оцінювання знань студентів в умовах європейської кредитно-трансферної системи (ects)
- •3.1. Поточний контроль
- •3.2. Модульний контроль
- •3.3. Підсумковий семестровий контроль
- •3.4. Критерії оцінювання знань студентів
- •3.4.1. Поточний контроль
- •4. Список рекомендованих джерел Основна література
- •Додаткова література
- •Словники
- •Рогожа Валентина Григорівна Савицький Володимир Тадеушович
- •29013, М. Хмельницький, вул. Театральна, 8
Методичні вказівки
Ключові терміни та поняття:стиль ділових листів, початковий і завершальний комплімент, нетрадиційність ділового листа, початкові і завершальні речення, подяка, форми звертання. адреса, структура листа, оформлення листа
Особливу увагу слід звернути на такі питання:
стиль ділових листів;
обов’язкові реквізити листів;
етикет листування;
структура листа;
оформлення листа;
як треба починати і закінчувати ділові листи;
типи ділових листів;
кличний відмінок при звертанні;
правопис власних імен українською мовою;
творення українських форм по батькові;
правопис і відмінювання українських прізвищ;
правопис прізвищ іншомовного походження.
Практичні завдання
Завдання 1. Перекласти українською мовою:
Пользуясь случаем, прошу Вас; хочу также заметить, что;уместным будет замечание относительно; хотим еще раз выразить свою искреннюю признательность; надеемся, что договоренность будет взаимовыгодной; надеюсь, Вы понимаете всю сложность ситуации и примете необходимые меры для исправления этого критического положения.
Заверяем, что Вы полностью можете рассчитывать на нашу поддержку; был бы рад сотрудничать с Вами; просим Вас как можно быстрее подтвердить свое согласие; искренне просим прощения за эту вынужденную задержку с оплатой; пожалуйста, телеграфируйте нам свое согласие или отказ принимать участие в этом проекте.
Мы искренне благодарны Вам за; в подтверждение телефонного разговора с Вашим представителем сообщаем; с благодарностью подтверждаем получение информации относительно; отвечая на Ваш запрос от; ссылаясь на решение комитета; в связи с тем, что на вчерашней встрече было высказано согласие, Вы могли бы.
С удовольствием сообщаем Вам, что; вынуждены с огорчением сообщить, что; мы внимательно рассмотрели Вашу просьбу и сообщаем; просим Вас принять заказ на; сообщаем о своем окончательном согласии на; надеюсь вскоре лично встретиться с Вами.
Завдання 2.Написати лист - запрошення взяти участь у науковій конференції. Вказати: а) підтвердження про включення до програми конференції; б) дату проведення пленарного засідання; в) проживання, харчування, проїзд, місце реєстрації; г) куди звертатися для довідок.
Завдання 3.Написати лист - підтвердження на пропозицію щодо створення проекту з організації спільного виробництва. Вказати: а) вид виробництва (назва, напрямок); б) створення комісії на чолі з п. ... для вивчення питання; в) переговори (де, коли); г) сподівання на співпрацю.
Завдання 4. Написати домашню (сільську, міську) адресу.
Завдання 5.Адресувати лист конкретній посадовій особі.
Завдання 6.Поставити у кличному відмінку:
Микола, Соломія, Ганна, Ілля, Наталя, Неля, Назар, Назарій, Нінель, Олег, Ігор, Дмитро, Лев, Любов, Василь, Майя, Алла, Артем, Аркадій, Валерій, Віра, Фелікс, Катря, Галя, Людвіг, Андрій, Марія, Ксенія, Євгеній, Євген.
Завдання 7.Перекласти українською мовою, поставити у кличному відмінку:Коленька, Сашенька, Настенька, Оленька, Васенька, Петенька, Ванечка, Катенька, Наташенька, Ирочка, Леночка, Димочка, Никитушка, Дениска, Галочка, Максимка, Машенька, Сонечка, Светочка, Наденька, Андрейка, Олежка.
Завдання 8.Поставити у кличному відмінку, використати форми шанобливого звертання:
Пан професор, товариш Андрій, пан суддя, добродій Шевчук, товариш Ярослав, пан прокурор, пані Миколаєнко, пані Олена, Петро Іванович, пан менеджер, Ольга Степанівна, пан Олександр, пані Світлана, пан лікар, панна Маринка.