Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Головнин. Первые 4 книги (для начинающих и продолжающих)

.pdf
Скачиваний:
9843
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
12.29 Mб
Скачать

§ / v

ЗОЛОТО

 

белый

< З И

чёрный

 

светлый

< 5

приходить

 

учиться

 

иероглиф

 

(чему-либо)

x>t

холодный

 

перо; кончик

человек

 

пера, ручки

 

женщина

 

бумага

 

 

выходить

t t z

ещё не

Т 5

 

ОБИХОДНЫЕ ФРАЗЫ

 

НЕ, CHIGAIMASU.

 

Нет, не так.

НЕ, MADA DESU.

 

Ещё нет.

HAI.

 

 

Да.

SHITSUMON-NI КОТАЕТЕ KUDASAI.

Ответьте на вопрос.

KATAKANA-DE KAITE KUDASAI.

 

Напишите катаканой.

NIHONGO-DE HANASHITE KUDASAI.

Говорите по-японски.

ЗАДАНИЯ И УПРАЖНЕНИЯ

1.Отработайте произношение звуков [h], [5], [F], [й], [г],

2.Отработайте написание знаков катаканы и хираганы, составляю­ щих ряды НА, МА, RA, и знака N; напишите кансдый знак по 20 раз,

3.Выучите слова, помещённые в словаре.

4.Прочитайте вслух и напишите хираганой:

НАНА

мать

HITO

человек

HARU

весна

HISASHII

долгий

71

FUNE

судно, лодка

NAPUKIN

салфетка

FUKAI

глубокий

HAKUBOKU

мел

HEN

сторона,

KANSHIN

интерес

 

окрестности

KENKA

ссора

HETA

неловкий,

KANKAKU

промежуток

 

неискусный

INSATSU

печатанье

HOSHI

звезда

DENKI

электричество

HOGO

покровительство,

SHINKAN

новое издание

 

защита

EN

иена

HOHEI

пехота

KINZOKU

металл

HIMA

свободное

SHINKENCHIKU новостройка

 

время

UNGA

канал

IMA

сейчас, теперь

HIRAKU

открывать

OBASAN

тётя

HARI

игла

BAAI

случай

KARIRU

брать взаймы

BIN

бутылка

AFURIKA

Африка

KABIN

ваза (цветочная)

ARU

быть, иметься,

KUBI

голова; шея

 

находиться

ROKUGATSU

июнь

MACHI

городок; улица

SHIBUI

терпкий;

AMAI

сладкий

 

угрюмый

MINAMI

юг

DAIBU

очень,

MIMI

уши

 

значительно

MUNE

Грудь

FUBEN

неудобство

KAMU

жевать, кусать

SUBETE

всё

ME

глаз

BOTAN

пуговица

MESHI

варёный рис; еда

KIBO

масштаб, размер

КОМЕ

рис

BOKU

я

АМЕ

дождь

PAN

хлеб

MOKUTEKI

цель, назначение

PENKI

краска

TOMONAU

сопровождать

PIN

булавка

KUMO

облако

72

холодная погода интересная книга учить японский язык писать иероглифы каждый день приходить в институт

SHIRU

знать

ON4IN

звуки языка

HAIRU

входить

JINMIN

народ

KORE

это

MAN4IN

полный

REKISHI

история

 

(о помещении)

UMARERU

рождаться

UN'EI

ведение,

IRO

цвет

 

управление

ATARASHII

новый, свежий

KANPAI

тост

HARA

живот

KANBAN

вывеска

RAJIO

радио

GENZAI

современность

RIEKI

прибыль, выгода

SENMON

специальность

HIRU

день, дневное

SENTETSU

чугун

 

время

MANNENHITSU

авторучка

UN

судьба

ANNAI

сопровождение

AW’UN

тёмные облака

SENPAKU

торговое судно

GIIN

депутат, член

SHINPAI

беспокойство

 

парламента

HONDO

основная

ONGAKU

музыка

 

территория

Глаголы, IKU, DERU, обозначающие движение, образуют с формами имён сочетания, указывающие на направление, на отправную точку дви­ жения; DAIGAKU-NI IKU - идти в институт; DAIGAKU-O DERU -

выходить из института.

Имя с показателем родительного падежа -NO может быть определе­ нием к другому имени. Форма родительного падежа указывает на при­ надлежность различного содержания.

SAMUITENKI

OMOSHIROIHON

NIHONGO-O NARAU

KANJI-O KAKU

MAINICHIDAIGAKU-NIKURU

73

KUROIEMPITSU DAIGAKU-O DERU NIHONGO-O HANASU SHIROI KAMI

HIROI KUNI

SENSEI TO GAKUSEI DAIGAKU-NO SENSEI KIN-NO PENSAKI HON TO SHINBUN OOKII KOKUBAN PEN TO KABAN AKARUI HI

чёрный карандаш выходить из института говорить по-японски белая бумага обширная страна

преподаватель и студент преподаватель вуза золотое перо книга и газета большая доска ручка и портфель светлый день

5. Прочитайте вслух и напишите транскрипцией:

« И

да; слушаюсь

\$& 9

платить; мести,

{ i t

флаг

 

чистить

 

 

х><

тянуть, тащить

 

ручка, перо

 

Испания

 

кожа, кожный

 

 

 

 

 

покров

 

пианино

 

 

 

 

два

т)\^ Ь

почтовый ящик

 

перемена,

 

одиноко

 

изменение

х ./b l f K

побережье

'Ч И С

мирное время

h / ъЬА,

спокойствие

 

 

 

Япония

1Л V

член комитета

 

 

(5 Л'

другой, кроме

Т 1 Л 5 А

проект,

 

 

родители

 

предложение

 

 

 

74

йб 5

<в i '

Ь Ч

*9 <

'5 '5 L t f *

l i f t 5

U^ t y

Л' и б

t t t V

ИГА ttA tfV ,'

потери, убытки

» * А # <

изучать

*£А'5'

тёмный

 

лампа

1/ А>

f c A T L '

небо; воздух

 

лес, роща

# A f c

 

суша

t t A ^ A

# A & o f c

спускаться,

 

сходить (вниз)

С115А1ГЛ/

старый

 

идти (о снеге)

 

бранить

 

проясняться

 

лимон

 

интересный

t L t t

t o

морской путь

 

стена

С A # A

 

наоборот; шиворот-

 

навыворот

 

театр, спектакль

 

вечер

 

продажа

 

косогор

распределение;

распространение

прогресс

стабилизация

служба

половина

строгий,

тесный

японец

бессмысленный путь, дорога все, всё завёртывать Алло! держать, брать, иметь

военный корабль единица измерения путешествие, поездка перед, до

1

 

ждать

t r e e

эстетический

А/

вероятно

# k t f <

литература

^ k X k

Курить

 

запрещено!

 

частное

 

предприятие

 

репрессии,

 

подавление

 

женщина

L к $ к

газета

 

Х'к$>Г)

электрическое

 

 

напряжение

 

 

существование

 

tz A ,a <

белок

'

й к ^ к

окрестности

 

L / i t f o

собственноручно

 

карандаш

 

& к 1 £ Ъ

книжный шкаф

 

 

умывальник

 

6. Определите значение следующих заимствованных слов:

---- ( ч ^ 7 / К n t T - ,

/< b P - / v * - 4 ;* ь — у — ч У т —х Ь • у К

7. Напишите азбукой катакана заимствованные слова:

trade mark, model, album, song, girl friend, record, lemonade, trouble

УРОК 4

\

ФОНЕТИКА

§ 1, Щелевые сонанты [j] и [w]. Кроме описанного выше щелевого сонанта [п] (см. урок 3, § 5), в японском языке имеются следующие щелевые сонанты, называемые иногда полугласными:

МФТ

ш

Латинская

В сочетании с последующими

практическая

гласными [а], [ш], [о] - YA, YU,

транскрипция

YO

[W]

W

[j]- среднеязычный щелевой сонант. При его произнесении средняя часть спинки языка поднимается к твёрдому нёбу, оставляя узкую щель.

Вяпонском языке этот звук встречается только перед гласными [а], [ш], [о], образуя с ними слитные, так называемые йотированные гласные.

Вяпонском языке нет йотированных I и Е.

[w]- губно-губной щелевой сонант. Артикуляция его такая же, как и при произнесении спиранта [F] (см. урок 3, § 3), но в его обра­ зовании участвуют голосовые связки, и воздушная струя значительно слабее, чем при образовании спиранта [F], поэтому шум значительно уступает голосу. Японский звук губно-губной в отличие от губнозубного [v].

Всовременном японском языке звук [w] встречается в японских сло­ вах только перед гласным [а], прежде этот звук встречался и перед дру­

гими гласными. Об этом напоминает, например, знак £ [о], сохранив­ шийся для обозначения суффикса винительного падежа -О, который в древнеяпонском языке обозначал слог [wo].

77

ПИСЬМЕННОСТЬ

§ 2. Написание слогов YA, YU, YO и WA, WI, WE,

 

 

Катакана

YA

■¥

\

Черты перпендикулярны.

 

YU

з-

 

Левый отрезок второй черты длиннее правого. Верхняя часть первой черты и вторая черта параллельны.

YO 3

Горизонтальные черты параллельны и расположены на одинаковом рас­ стоянии друг от друга.

WA 9

Первая черта пишется вертикально.

WI 4

Встречается только в старой литературе.

WE 3L

Встречается только в старой литературе.

Хирагана

YA Ъ

Первая черта пишется с постепенным подъёмом вверх, на конце округ­ ляется.

78

Y U

Ф

Правая

часть первой черты округляется. Вторая немного изогнута

и выпуклостью обращена вправо.

Y O

±

Первая черта пишется выше середины знака. Петля вытянута влево.

W A

Ь

Отличается от знака fa отсутствием петли.

W I

й>

Встречается только в старой литературе.

W E

£

Встречается только в старой литературе.

§ 3. Написание долгих согласных. Долгота согласных, за исключением [ш:] и [п:], обозначается на письме знаком о , который ставится перед знаком, обозначающим слог с долгим согласным. Знак о в этом случае несколько меньше соседних знаков по размеру и при вертикальном письме пишется чуть правее предыдущего знака, а при горизонтальном письме ниже строки. Например: ZASSI - журнал\ ф о < V

YUKKURI ~л*едлен«о.

§ 4. Знаки катаканы и хираганы, рассмотренные по образцу таблицы GOJU:ON (50 звуков), в порядке справа налево, сверху вниз:

79

У К/ V

ь

У

Ъ •Y

Ъ •V

£

it i-

fc 9

fc

f-

£

 

7 &>

 

4-

Ъ У

V

 

Ji­ t

Х> \z. f-

Ь

 

L *

£

И

 

 

 

л- Ъ

|ф А ts У

У Л о

 

-r

< £

 

3 L . £ и 4г

*

 

*

T X

 

it >T

X .

 

7

£

а

ъ э

±

ь 7ft

15 /

CD ь

t

У

 

-

 

 

 

 

y< i t

^ ЛГ

i f £'

 

я &

hr

tj?

 

 

tf

0 ?

 

 

v 5 С

 

=?

a

У' &

 

 

У #

'У <3

X -f

 

 

i f с

 

 

 

 

 

 

x

-e

i f

i f

 

 

V

if

#

&

 

 

 

(3:

к

г

 

 

 

 

rf

 

§ 5. Особенности написания знаков катаканы и простых иероглифов.

Все иероглифы делятся на простые и сложные.

Простой иероглиф - это такой знак, который можно расчленить толь­ ко на простейшие элементы-черты. Чтобы правильно и красиво писать иероглифы, необходимо соблюдать следующие общие правила: писать черты знака в общепринятой последовательности; правильно соединять черты; выдерживать правильную длину, нажим, наклон, изогнутость и направление черт.

80