Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка(safety) .pdf
Скачиваний:
18
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
1.01 Mб
Скачать

earthing can be highly problematical. "Live" and "neutral" might be accidentally reversed in the outlet or plug, or the neutral-to-earth connection might fail or be improperly installed. Even normal load currents in the neutral might generate hazardous voltage drops. For these reasons, most countries have now mandated dedicated protective earth connections that are now almost universal.

XVII. СУФФИКСЫ И ПРЕФИКСЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ

Суффиксы:

-able, -ible – используются для образования прилагательных от основ глаголов: to understand понимать – understandable понятный.

Примечание. Следует помнить, что прилагательные с окончанием -able можно переводить придаточными предложениями, начиная со слов который можно + инфинитив исходного глагола: to detect обнаруживать

-detectable который можно обнаружить; to observe – наблюдать;

-observable который можно наблюдать (а не наблюдаемый).

Если такое прилагательное стоит после глагола-связки be, то при переводе слово который опускается и в предложении остается только можно + инфинитив исходного глагола.

The phenomenon observable in this case is not understood.

Явление, которое можно наблюдать в этом случае, непонятно. Но:

The phenomenon is observable in all cases.

Это явление можно наблюдать во всех случаях.

-al - centre центр - central центральный;

-ant, -ent - to differ отличаться - different другой (перед

существительным в единственном числе), различные (перед существительным во множественном числе); to insist

- настаивать – insistent настойчивый;

-ful - передает наличие качества: саге забота - careful заботливый, тщательный;

-less - передает отсутствие качества: hope надежда - hopeless безнадежный;

-ish - передает следующие значения: а) национальность: Poland Польша - Polish польский; б) небольшую степень качества: red красный - reddish красноватый;

-ive - to act - действовать - active активный;

-ous - fame слава - famous известный, прославленный; danger опасность - dangerous опасный;

43

-у - cloud облако - cloudy облачный; dirt грязь - dirty грязный; -ic - organ орган - organic органический.

Префиксы:

in- (il-, im-, ir-), un- – передают отрицание: regular регулярный, равномерный – irregular нерегулярный, неравномерный; possible возможный – impossible невозможный; known известный – unknown неизвестный; definite

определенный – indefinite неопределенный.

XVIII. СУФФИКСЫ И ПРЕФИКСЫ НАРЕЧИЙ

Суффиксы:

-1у - strong сильный - strongly сильно; wide широкий - widely широко.

Примечание. Слова с суффиксом -1у не всегда являются наречиями. Существует целый ряд прилагательных, образованных от существительных путем прибавления суффикса -1у, например: man человек - manly мужественный; like нечто подобное - likely вероятный; friend друг - friendly дружеский, дружественный.

-ward - обозначает направление: side сторона - sideward в сторону; back задний - backward назад; sea море - seaward по направлению к морю; in в - inward внутрь; out из - outward(s) из, наружу;

-wise - обозначает способ действия: drop капля - dropwise по капле; clock часы - clockwise по часовой стрелке, anti-clockwise против часовой стрелки.

Префикс:

а---round круглый - around вокруг; new новый - anew заново, по-новому.

Задание 29. Переведите текст, обращая особое внимание на префиксы и суффиксы прилагательных и наречий. Выпишите и запомните новые термины.

TOXIC VAPORS

Some liquids, upon evaporating, produce vapors which are harmful to personnel. Carbon tetrachloride is an effective solvent, an excellent cleaning material, and an excellent fire extinguisher – but it produces vapors so toxic that its use for any purpose is specifically prohibited. Many other materials are either prohibited or very rigidly limited for use. In most instances, the precautions are listed on the container. These precautions must at all times be rigidly adhered to and enforced. Safe substitutable materials should be used whenever permissible.

44

Safety considerations require that all personnel make themselves familiar with the hazards involved in the use of all materials. Toxic materials and vapors may be easily detectable, or they may be almost completely undetectable: they may act very slowly, or they may act almost instantly; they may cause discomfort, temporary damage. permanent injury, or even death; they may or may not be explosive in addition to being toxic Toxic vapors may produce headache, dizziness, nausea. and a general feeling of illness. They may cause a gradual loss of interest, energy, or awareness. They may result in unconsciousness. They may cause temporary or permanent damage to the respiratory system, eyes, or skin. They may cause paralysis or death. Avoid prolonged exposure to vapors not known to be safe.

XIX. ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

Количественные числительные

1.От нуля до десяти: zero нуль, one один, two два, three три, four четыре, five пять, six шесть, seven семь, eight восемь, nine девять, ten десять; a hundred сто, a thousand тысяча, a million миллион, a milliard, a billion миллиард .(амер.),

биллион (англ.).

2.В многозначных числах слова hundred, thousand и million не ставятся во множественном числе и после сотен 'используется союз and (в настоящее время and обычно не используется), например:

201 – two hundred and one;

4,631 – four thousand, six hundred (and) thirty-one;

6,254,798 – six million, two hundred and fifty-four thousand, seven hundred and ninety-eight.

Если слова hundred, thousand and million используются в единственном числе, они обязательно определяются неопределенным артиклем а или числительным one, например:

One hundred and thirty-five representatives of different social organizations attended the symposium.

Сто тридцать пять представителей различных общественных организаций присутствовали на симпозиуме.

Примечание. При чтении хронологических дат четырехзначная цифра делится на две двузначные, например: 1917 (год) – nineteen seventeen, 1845

(год) – eighteen forty-five.

45

3. Числительное во множественном числе также не употребляется, если за ним стоит существительное во множественном числе, например:

Five thousand copies have been typed.

Было отпечатано пять тысяч копий.

4.Следует обратить внимание на то, что в английском языке в многозначных числах сотни, тысячи и т. д. отделяются запятой (а не пробелом (иногда точкой), как в русском языке), а в десятичных дробях дробные числа отделяются от целых точкой (а не запятой, как в русском языке), например:

An initial 15,000 of 5.6 mm rifles will be introduced this year.

Первая партия из 15 000 ружей калибра пять и шесть десятых миллиметра (5,6 мм) будет принята на вооружение в этом году.

5.Выражения типа три раза, пять раз передаются сочетанием числительного со словом time, которое в этом случае имеет значение раз, например: three times три раза, трижды, four times четыре раза, two hundred times двести раз. Числительные one и two имеют особую форму: once однажды, один раз, twice дважды, два раза, например:

Opportunity seldom knocks twice. Счастливый случай редко приходит дважды.

We read the device three times a day. Мы снимали показания с прибора три раза в день.

Часто после таких наречий используются уточняющие слова типа as much, as long, as short, например:

The half life of XIV is ten times as long as that of VIII. Период полураспада

уXIV в 10 раз дольше, чем у VIII.

He has earned twice as much. Он заработал в два раза больше.

XX.НАРЕЧИЯ СО ЗНАЧЕНИЯМИ ТИПА В ТРИ РАЗА,

ВПЯТЬ РАЗ И Т. Д.

Ванглийском языке передаются сочетанием числительного со словом fold при слитном написании, например:

With a catalyst the reaction was accelerated tenfold.

При использовании катализатора реакция ускорилась в 10 раз.

Русскими эквивалентами английских наречий типа twofold могут быть также слова типа двойной, тройной, например:

46