Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Досудебные акты .DOCX
Скачиваний:
518
Добавлен:
24.06.2017
Размер:
610.8 Кб
Скачать

-----------------------------------------------------------------

  1. ПОДПИСКА О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ переводчика об уголовной ответственности

за заведомо неправильный перевод

г. Москва 19 февраля 2011г.

Мне, Джапаридзе Деспине Давидовне, по уголовному де-лу № 222222 следователем следственного отделения (дознава-телем отделения дознания) отдела МВД России по Октябрь-скому району г. Москвы капитаном юстиции (полиции) Анто-новым А.А. разъяснены права и ответственность, предусмот-ренные ст. 59 и 169 УПК РФ.

Переводчик вправе:

  1. задавать вопросы участникам следственных действий в целях уточнения перевода;

  2. знакомиться с протоколом следственного действия, в котором он участвовал, а также с протоколом судебного засе-дания и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол;

  3. приносить жалобы на действия (бездействие) и реше-ния следователя, дознавателя, прокурора и суда, ограничиваю-щие его права.

Переводчик не вправе:

  1. осуществлять заведомо неправильный перевод;

  2. разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве переводчика, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном ст. 161 УПК РФ;

  1. уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следовате-ля или в суд.

За заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного расследования переводчик несет ответствен-ность в соответствии со ст. 307 и 310 УК РФ.

215

Одновременно я предупреждена об уголовной ответст-венности по ст. 307 УК РФ за заведомо неправильный перевод при производстве допроса и других следственных действий, осуществляемых с участием Иашвили Иллариона Илларионо-вича по уголовному делу № 222222.

Переводчик

Д.Д. Джапаридзе

Следователь (дознаватель)

А.А. Антонов

-----------------------------------------------------------------

  1. ПОСТАНОВЛЕНИЕ

  • рассмотрении заявления об отводе дознавателя

    г. Москва 28 февраля 2011г.

    Прокурор Октябрьского района г. Москвы советник юс-тиции Коновалов К.К., рассмотрев заявление потерпевшего Самохина Г.Г. об отводе дознавателя отделения дознания отде-ла МВД России по Октябрьскому району г. Москвы Моисеева

    • по уголовному делу № 222222, возбужденному по при-знакам преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 112 УК РФ,

    УСТАНОВИЛ:

    28 февраля 2011г. в заявлении потерпевший по настояще-му уголовному делу об умышленном причинении средней тя-жести вреда здоровью Поляковым Петром Петровичем Само-хин Григорий Григорьевич указывает на то, что дознаватель отделения дознания отдела МВД России по Октябрьскому рай-ону г. Москвы Моисеев М.М., в производстве которого нахо-дится уголовное дело, является родственником обвиняемого Полякова П.П., следовательно не может принимать участие в расследовании.

    Проведенной проверкой выяснилось, что Поляков П.П. действительно является родственником дознавателя Моисеева М.М., будучи его двоюродным братом.

    • соответствии с п. 3 ч. 1 ст. 61 УПК РФ дознаватель не может участвовать в производстве по уголовному делу, если он является близким родственником или родственником любого из участников производства по данному уголовному делу. Со-гласно п. 37 ст. 5 УПК РФ понятие «родственники» означает

    216

    всех иных лиц, за исключением близких родственников, со-стоящих в родстве.

    На основании изложенного, руководствуясь ст. 37, 61, 62 и 67 УПК РФ,

    ПОСТАНОВИЛ:

    Заявление потерпевшего Самохина Г.Г. об отводе дозна-вателя отделения дознания отдела МВД России по Октябрь-скому району г. Москвы Моисеева М.М. удовлетворить.

    Прокурор Октябрьского района г. Москвы

    К.К. Коновалов

    советник юстиции