- •192. IVanslate the following terminological combinations into Russian.
- •193. Put down the corresponding verb. Translate the words.
- •194. A) Read the following combinations. Translate them from Russian.
- •196. Which of the given words are verbs? adjectives?
- •Put down and translate the corresponding verbs.
- •A) Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
- •Answer the following questions.
- •IVanslate the extract in writing. Use a dictionary if necessary.
- •Giw the Russian for:
- •204. Translate the following extract in writing. Use a dictionary if necessary-.
- •Read the examples given in the table.
- •How can one keep water away from the wall?
- •206. Read the following combinations. Translate them from Russian.
- •Put down the corresponding adjective.
- •Answer the following questions.
- •209. Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
- •Choose and put down the proper attributes to the nouns given below.
- •212. Translate the examples into Russian.
- •213. Translate the following sentences in writing.
- •Master the head words.
- •215. Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
- •A) Add prefix ле-; translate the words.
- •Distribute the words into three columns: nouns, adjectives, verbs.
- •A) Form the corresponding adjectives. IVanslate the words.
- •Choose the proper preposition and fill it in.
- •226. Choose and put down a) the English terms corresponding to the given b) Russian ones.
- •Give the English for:
- •227. A) Name the terminological combinations with the opposite meaning.
- •228. Read and translate the following questions.
- •Read the terminological combinations. Translate them from Russian.
- •Find the Russian terms b) corresponding to the English ones a).
- •Choose the English sentences b) corresponding to the given Russian ones a).
- •232. Put down a) the corresponding adjective; b) the corresponding verb.
- •233. A) Read the examples, ihinslatc them from Russian.
- •235. A) Read the given sentences. Try
- •234. Connect the English terminological combinations with the corresponding Russian ones.
- •Read the combinations. Translate them from Russian.
- •Give the Russian for:
- •Combine the given attributes a) with the nouns b) and form the English combinations corresponding to the given Russian ones c).
- •Read the following terminological combinations, Translate them from Russian.
- •Translate the following combinations.
- •243. Translate fhe following questions and answer them.
- •244. Translate the following extract. Mind the "small words".
- •245. Use the proper "small words". Translate the Russian words given in brackets into English. Fill in the necessary prepositions.
- •Wood has been used (как, в качестве) a construction
- •The Meanings of "One" • Значения местоимения "One"
- •246. Translate the following examples in writing.
- •247. Thinslatc the given participles in writing. Translate them hack Ггот Russian into English.
- •248. What is the meaning of the following constructions? Mind the Jhirticiples.
- •249. In the given examples the verb "to be" lias different meanings. What are they?
- •Формальные признаки сказуемого
- •Change the sentences into questions.
- •Put down the tense forms of the verbs.
- •Copy the following sentences. Underline the predicates (ones in the Passive Voice with two lines). IVanslate the sentences into Russian.
- •250. State tlie voice and the tense form of the following verbs.
- •254. Compare the English terms with the corresponding Russian ones. Mind the structural differences. Cover the left column. Translate the Russian terms back into English.
- •255. Connect (lie English termiiwlogiail combinations with the corresponding Russian ones.
- •256. Add the prefixes to the words. Translate the new words.
- •Read the terminological combinations. Translate them from Russian into English.
- •Choose the proper attributes (a) and form the English combinations (b) corresponding to the Russian ones (c).
- •IVanslate the following combinations into Russian.
- •A) Change the terminological word combinations according to the model.
- •261. Ihtnslate the extract given below in writing.
- •Attributive Word Combinations • Атрибутивные сочетания
- •262. Give the Russian equivalents of the following attributive combinations.
- •263. Ihmslate (he article. Mind the attributive complexes. Read the word combinations.
- •Hie Shanghai Newly-Built Stadium
- •264. Insert commas where necessary.
- •The below-ground part of a building.
- •A wood panel composed of a number of layers of wood veneer bonded together under pressure.
- •A framing member that runs up and down the slope of a pitched roof.
- •1. Fuel economy
- •3. Concrete (a bit of history)
- •4. Climatic and weather conditions
- •5. Cladding
- •6. Communication systems
- •7. Doors
- •8. Francois hennebique (1842-1921), reinforced concrete pioneer 1
- •23. Form the new words according to the model.
- •1Does wood as a structural material have only advantages? If not, what
- •Bone-shaped wires strengthen concrete
- •0 Finisher-аппретурщик finishing - отделка
- •Installations placed above the ceiling
264. Insert commas where necessary.
As properties of materials are universal knowledge of them is necessary for every designer.
A stained-glass window is a part of the whole interior ensemble and is not only its separate detail.
Vfcry many towers have been built and are being built and modernized.
Sports are practically the same in most countries but some sports are more popular than others in different countries.
Baseball is a most popular sport in t he USA and cricket is popular in England and Australia.
The work has to be stopped between December and March when heavy rain or snow makes it impossible to operate equipment.
Though different in design both new connections work equally well. Cracking the disadvantage of other connection designs is totally eliminated.
Concrete brick stone and other natural and artificial materials are used for wall construction.
The framework carries the loads which are imposed on it.
Mortar is a mixture of lime sand and water.
Joists are the strong wooden beams which carry the upstairs floors.
Stone was a most popular building material in countries where there was not much wood.
MATERIAL FOR READING, TRANSLATING AND COMPREHENSION
Assignments in Writing • Письменные задания
Put down the title corresponding tliematicully to each of the given descriptions.
Titles: Live Load; Wind Load; Foundation; Dead Load; Superstructure; Substructure; Foundation Bolts.
The part of a building that has the purpose of transmitting structural loads from the building into the earth.
A load of the building caused by wind pressure and/or suction.
Special bolts used for fixing structural members, etc. to concrete or stone foundations.
The weight ofthe building itself.
The above-ground part of a building.
The below-ground part of a building.
The weight of people, show, furnishings and machines in or on the building.
Titles: Plywood; Laminate; Glue Laminated Timber, \fcneer; Member; Column; Beam.
A timber made up of a large number of small strips of wood glued together.
A thin layer, sheet, or facing.
A wood panel composed of a number of layers of wood veneer bonded together under pressure.
An upright structural member acting mainly in compression.
A straight structural member that resists nonaxial loads.
To bond together in layers: lamination n. - a material produced by bonding together layers of material.
An element of a structure such as a beam, a column, a stud, a joist; a piece in structural framework or timber framing.
Titles: Joist; Joist-band; Rafter, Stab on Grade; Decking.