- •192. IVanslate the following terminological combinations into Russian.
- •193. Put down the corresponding verb. Translate the words.
- •194. A) Read the following combinations. Translate them from Russian.
- •196. Which of the given words are verbs? adjectives?
- •Put down and translate the corresponding verbs.
- •A) Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
- •Answer the following questions.
- •IVanslate the extract in writing. Use a dictionary if necessary.
- •Giw the Russian for:
- •204. Translate the following extract in writing. Use a dictionary if necessary-.
- •Read the examples given in the table.
- •How can one keep water away from the wall?
- •206. Read the following combinations. Translate them from Russian.
- •Put down the corresponding adjective.
- •Answer the following questions.
- •209. Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
- •Choose and put down the proper attributes to the nouns given below.
- •212. Translate the examples into Russian.
- •213. Translate the following sentences in writing.
- •Master the head words.
- •215. Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
- •A) Add prefix ле-; translate the words.
- •Distribute the words into three columns: nouns, adjectives, verbs.
- •A) Form the corresponding adjectives. IVanslate the words.
- •Choose the proper preposition and fill it in.
- •226. Choose and put down a) the English terms corresponding to the given b) Russian ones.
- •Give the English for:
- •227. A) Name the terminological combinations with the opposite meaning.
- •228. Read and translate the following questions.
- •Read the terminological combinations. Translate them from Russian.
- •Find the Russian terms b) corresponding to the English ones a).
- •Choose the English sentences b) corresponding to the given Russian ones a).
- •232. Put down a) the corresponding adjective; b) the corresponding verb.
- •233. A) Read the examples, ihinslatc them from Russian.
- •235. A) Read the given sentences. Try
- •234. Connect the English terminological combinations with the corresponding Russian ones.
- •Read the combinations. Translate them from Russian.
- •Give the Russian for:
- •Combine the given attributes a) with the nouns b) and form the English combinations corresponding to the given Russian ones c).
- •Read the following terminological combinations, Translate them from Russian.
- •Translate the following combinations.
- •243. Translate fhe following questions and answer them.
- •244. Translate the following extract. Mind the "small words".
- •245. Use the proper "small words". Translate the Russian words given in brackets into English. Fill in the necessary prepositions.
- •Wood has been used (как, в качестве) a construction
- •The Meanings of "One" • Значения местоимения "One"
- •246. Translate the following examples in writing.
- •247. Thinslatc the given participles in writing. Translate them hack Ггот Russian into English.
- •248. What is the meaning of the following constructions? Mind the Jhirticiples.
- •249. In the given examples the verb "to be" lias different meanings. What are they?
- •Формальные признаки сказуемого
- •Change the sentences into questions.
- •Put down the tense forms of the verbs.
- •Copy the following sentences. Underline the predicates (ones in the Passive Voice with two lines). IVanslate the sentences into Russian.
- •250. State tlie voice and the tense form of the following verbs.
- •254. Compare the English terms with the corresponding Russian ones. Mind the structural differences. Cover the left column. Translate the Russian terms back into English.
- •255. Connect (lie English termiiwlogiail combinations with the corresponding Russian ones.
- •256. Add the prefixes to the words. Translate the new words.
- •Read the terminological combinations. Translate them from Russian into English.
- •Choose the proper attributes (a) and form the English combinations (b) corresponding to the Russian ones (c).
- •IVanslate the following combinations into Russian.
- •A) Change the terminological word combinations according to the model.
- •261. Ihtnslate the extract given below in writing.
- •Attributive Word Combinations • Атрибутивные сочетания
- •262. Give the Russian equivalents of the following attributive combinations.
- •263. Ihmslate (he article. Mind the attributive complexes. Read the word combinations.
- •Hie Shanghai Newly-Built Stadium
- •264. Insert commas where necessary.
- •The below-ground part of a building.
- •A wood panel composed of a number of layers of wood veneer bonded together under pressure.
- •A framing member that runs up and down the slope of a pitched roof.
- •1. Fuel economy
- •3. Concrete (a bit of history)
- •4. Climatic and weather conditions
- •5. Cladding
- •6. Communication systems
- •7. Doors
- •8. Francois hennebique (1842-1921), reinforced concrete pioneer 1
- •23. Form the new words according to the model.
- •1Does wood as a structural material have only advantages? If not, what
- •Bone-shaped wires strengthen concrete
- •0 Finisher-аппретурщик finishing - отделка
- •Installations placed above the ceiling
Answer the following questions.
What three conditions are necessary for water to penetrate a wall?
In what way is it possible to make a wall watertight?
What forces move water through a wall?
Why is it nccessary to keep water away from penetrating a wall?
Unit Fourteen
WINDOW
Part 1
Master the key terms and head words.
double - двойной
cased - заключенный в...
regulations — правила, устав, ин
струкция sash - оконный переплет shop - мастерская, магазин
single - единый, один skylight - потолочное окно spring — пружина to slide - скользить according to — согласно
209. Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
sash bolt — оконная задвижка shop window - витрина sliding sash - раздвижное окно skylight window - окно верхнего света single-sashed window - одностворчатое окно
counter- pre/. - контр-, противо- counteract — противодействовать counter lath - решетина
Combine prefix counter- with the nouns: weight; motion; balance.
Add single or double. Translate the examples into Russian.
Model: double-deck bridge — двухъярусный мост
track — однопутный
foundation — отдельный фундамент
house - одноквартирный дом
window — одностворчатое окно
level bridge - двухъярусный мост
way - двухколейная дорога
screw bolt - болт с двойной нарезкой
Choose and put down the proper attributes to the nouns given below.
Attributes: spring, single, airtight, sliding, impenetrable
wire - пружинная проволока
support - пружинная опора
surface - воздухонепроницаемая поверхность
window — непроницаемое окно
house - одноквартирный дом
Nouns:
212. Translate the examples into Russian.
Mind suffix -able.
immovable slabs openable window
Miud suffix -ability.
durability, serviceability, workability, buildability
213. Translate the following sentences in writing.
Serviceability data will be used for modeling purposes.
The ability to produce quality finished ceilings is being considered.
The strength and durability of concrete is being constantly increased.
The buildability of the structure did not present any high-risk activities other than the normal ones.
Read and translate the article.
J. Civil Engineering, /998.
buildable structure usable design
penetrable surface workable material
Skylight Roof window Fixed Single-hung Double-hung Sliding
Fig. 6
frame carryingthe sashes. As to sash it is a separate light frame that serves for carrying the window glass.
There exist single-hung and double-hung windows. Both of these types possess one or two moving sashes, securely held in tracks in the frame. Sashes can be fixed or sliding that slide up and down in tracks in the frame. In order to counterbalance the weight of the sashes, double-hung windows are supplied with a system of special springs. Fixed windows are practically impenetrable: they do not leak air or water; they are wind-proof. But they have their disadvantages: they can be opened only to not more than their size.
Windows may also be placed in roofs. Roof windows may be fixed or openable. Fixed windows are skylights while openable are roof windows.
214. Pair work. Put these questions to your groupmate. I^et her/him answer them.