- •192. IVanslate the following terminological combinations into Russian.
- •193. Put down the corresponding verb. Translate the words.
- •194. A) Read the following combinations. Translate them from Russian.
- •196. Which of the given words are verbs? adjectives?
- •Put down and translate the corresponding verbs.
- •A) Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
- •Answer the following questions.
- •IVanslate the extract in writing. Use a dictionary if necessary.
- •Giw the Russian for:
- •204. Translate the following extract in writing. Use a dictionary if necessary-.
- •Read the examples given in the table.
- •How can one keep water away from the wall?
- •206. Read the following combinations. Translate them from Russian.
- •Put down the corresponding adjective.
- •Answer the following questions.
- •209. Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
- •Choose and put down the proper attributes to the nouns given below.
- •212. Translate the examples into Russian.
- •213. Translate the following sentences in writing.
- •Master the head words.
- •215. Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
- •A) Add prefix ле-; translate the words.
- •Distribute the words into three columns: nouns, adjectives, verbs.
- •A) Form the corresponding adjectives. IVanslate the words.
- •Choose the proper preposition and fill it in.
- •226. Choose and put down a) the English terms corresponding to the given b) Russian ones.
- •Give the English for:
- •227. A) Name the terminological combinations with the opposite meaning.
- •228. Read and translate the following questions.
- •Read the terminological combinations. Translate them from Russian.
- •Find the Russian terms b) corresponding to the English ones a).
- •Choose the English sentences b) corresponding to the given Russian ones a).
- •232. Put down a) the corresponding adjective; b) the corresponding verb.
- •233. A) Read the examples, ihinslatc them from Russian.
- •235. A) Read the given sentences. Try
- •234. Connect the English terminological combinations with the corresponding Russian ones.
- •Read the combinations. Translate them from Russian.
- •Give the Russian for:
- •Combine the given attributes a) with the nouns b) and form the English combinations corresponding to the given Russian ones c).
- •Read the following terminological combinations, Translate them from Russian.
- •Translate the following combinations.
- •243. Translate fhe following questions and answer them.
- •244. Translate the following extract. Mind the "small words".
- •245. Use the proper "small words". Translate the Russian words given in brackets into English. Fill in the necessary prepositions.
- •Wood has been used (как, в качестве) a construction
- •The Meanings of "One" • Значения местоимения "One"
- •246. Translate the following examples in writing.
- •247. Thinslatc the given participles in writing. Translate them hack Ггот Russian into English.
- •248. What is the meaning of the following constructions? Mind the Jhirticiples.
- •249. In the given examples the verb "to be" lias different meanings. What are they?
- •Формальные признаки сказуемого
- •Change the sentences into questions.
- •Put down the tense forms of the verbs.
- •Copy the following sentences. Underline the predicates (ones in the Passive Voice with two lines). IVanslate the sentences into Russian.
- •250. State tlie voice and the tense form of the following verbs.
- •254. Compare the English terms with the corresponding Russian ones. Mind the structural differences. Cover the left column. Translate the Russian terms back into English.
- •255. Connect (lie English termiiwlogiail combinations with the corresponding Russian ones.
- •256. Add the prefixes to the words. Translate the new words.
- •Read the terminological combinations. Translate them from Russian into English.
- •Choose the proper attributes (a) and form the English combinations (b) corresponding to the Russian ones (c).
- •IVanslate the following combinations into Russian.
- •A) Change the terminological word combinations according to the model.
- •261. Ihtnslate the extract given below in writing.
- •Attributive Word Combinations • Атрибутивные сочетания
- •262. Give the Russian equivalents of the following attributive combinations.
- •263. Ihmslate (he article. Mind the attributive complexes. Read the word combinations.
- •Hie Shanghai Newly-Built Stadium
- •264. Insert commas where necessary.
- •The below-ground part of a building.
- •A wood panel composed of a number of layers of wood veneer bonded together under pressure.
- •A framing member that runs up and down the slope of a pitched roof.
- •1. Fuel economy
- •3. Concrete (a bit of history)
- •4. Climatic and weather conditions
- •5. Cladding
- •6. Communication systems
- •7. Doors
- •8. Francois hennebique (1842-1921), reinforced concrete pioneer 1
- •23. Form the new words according to the model.
- •1Does wood as a structural material have only advantages? If not, what
- •Bone-shaped wires strengthen concrete
- •0 Finisher-аппретурщик finishing - отделка
- •Installations placed above the ceiling
What are the three functions of windows?
Where were windows produced in faraway times?
Where are windows mostly produced nowadays?
What factor determines the area ofglass in windows of different types?
What should the area of a window glass be equal to?
Which part of a window carries the sashes?
Which part of a window carries the window glass?
How are windows classified nowadays?
Do fixed and sliding sashes differ? In what way do they differ?
What systems are double-hung windows supplied with?
What type of windows is impenetrable?
to shrink — усыхать, сокращаться to swell - разбухать, увеличиваться
Master the head words.
condensation — сгущение, конденсация rubber - резина, каучук
215. Read the terminological combinations. IVanslate them from Russian.
rubber cement - резиновая мастика rubber coating - покрытие резиной condensation water - конденсат
Where are skylights placed?
Part 2
MATERIAL FOR WINDOW FRAMES
iron waste - железный лом
swell of iron waste - увеличение железного лома
swelling soil — разбухающая почва
shrinking crack - усадочная трещина
A) Add prefix ле-; translate the words.
Model: new - renew - возобновить
paint - —
organize - -
open — —
heat - -
Add suffix -able; translate the words.
Model: open - openable - могущий быть открытым
work - -
condense — —
support - -
Add suffix -age; translate the words.
Model: use - usage - использование
ton - -
cover - -
Translate into Russian.
openable hole workable elements supportable structures
Translate the examples into Russian.
usage of plastic coverage rubber coverage of roof silo tower tonnage shrinkage of wood
Read and translate the following questions.
What are the traditional frame materials?
Does wood, as a structural material, have any disadvantages? What are they if any?
Why should wood be regularly repainted?
In what way can the How of cold and heat through aluminum details be prevented?
Translate the following word combinations.
relatively expensive and unworkable material
exterior window frame surface
plastic or synthetic rubber components
Read and translate tlie article.
The traditional frame material for windows is wood. But in the last decades aluminum, steel, plastic and combination of these materials are also commonly used. Wood is known to be a good thermal insulator and is extremely workable. It is easily turned into sashes. But its disadvantage is that it shrinks and swells when the weather conditions change. That is why wood elements require repainting every few years. As to aluminum, it is relatively inexpensive and easily workable as a sash material. Besides, it requires no periodic repainting. But aluminum should be thermally broken and supplied with plastic or synthetic rubber components in order to prevent the flow of heat or cold through the metal. Aluminum also has its disadvantages. It is known to conduct heat so well that very soon condensation will form and even frost on interior window frame surface during cold winter weather.
221. Pair work. Have a talk with your groupmate. Use the questions of Ex. 219.
Unit Fifteen
FLOOR
Master the key terms and head words.
floor - настил, пол, этаж, ярус to follow - следовать за, следить flooring - деревянный настил to influence - влиять на combustion - горение, воспламе- to measure - измерять, мерить
некие nozzle - сопло, наконечник, пат-
homogeneous - однородный, го- рубок
могенный reflection - отражение
to deal willi... - иметь дело с...