Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англійська мова Яремчук заочне І курс 2010.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
1.44 Mб
Скачать
  1. Вивчаюче читання

Вивчаюче читання передбачає максимально повне і точне розуміння усієї інформації, що міститься у тексті, та критичне її осмислення. Об'єктом “вивчення” під час цього виду читання є інформація, що міститься в тексті. Добування повної інформації з тексту означає розуміння фактів, деталей, установлення взаємозв'язків між подіями; порівняння інформації тощо.

Вивчаюче читання ми використовуємо тоді, якщо нам необхідно зрозуміти текст до дрібних подробиць. Часто отриману інформацію згодом нам доведеться відтворювати або використовувати у тій чи іншій формі. Під час вивчаючого читання ми знаємо, що зміст треба осмислити й запам'ятати на тривалий час. Так ми читаємо все, що нам дуже потрібно для нашої подальшої діяльності - важливі інструкції, розділи підручника, матеріали для контрольних робіт та іспитів тощо.

Швидкість вивчаючого читання складає 50 – 60 слів за хвилину.

  1. Пошукове читання.

Пошукове читання орієнтовано на читання газет і фахової літератури. Його мета – швидке знаходження у тексті певних даних (фактів, характеристик, цифрових показників тощо).

Роботу над новим матеріалом (текстом) рекомендується починати з загального ознайомлення з його змістом, тобто ознайомлювального читання.

Після цього може мати місце вивчаюче або пошукове читання. Для більш точного і глибокого розуміння інформації, що міститься в тексті, необхідно опрацьовувати нові слова і словосполучення, звертаючись у разі потреби до двомовного словника. Доцільно законспектувати або скласти план прочитаного, виписати ключові слова.

На завершальній стадії студент має відтворити одержану інформацію в усній або письмовій формі, користуючись планом і виписаними ключовими словами.

Роботу над текстами слід проводити регулярно і систематично, розподіливши матеріал упродовж усього семестру. Тільки за цієї умови можна сподіватися на міцне засвоєння необхідного лексичного матеріалу та ключових понять спеціальності. Якщо ви будете слідувати даним рекомендаціям, успіх вам забезпечено.

4. методичні рекомендації до практичних занять

Однією із форм організації навчального процесу з дисципліни "Іноземна мова" є аудиторні практичні заняття.

Під час аудиторних практичних занять відбуваються удосконалення й розвиток мовленнєвих навичок (фонологічних, лексичних, граматичних) та мовленнєвих умінь (говоріння, читання, аудіювання, письма).

Модуль 1. Лінгвістичні компетенції

Змістовий модуль 1. Фонетичні норми іноземної мови

Змістовий модуль 2. Нормативна граматика

Практичне заняття 1

Тема 1. Коригувальний фонетико-орфоепічно-орфографічний курс.

Тема 2. Граматика: морфологія.

Тема 3. Синтаксис (типи речення; вираження номінації, характеристики, місцеперебування, наявності суб’єкта, володіння об’єктом).

Тема 4. Система часів дієслова.

Тема 5. Модальні дієслова.

Мета заняття: Виділення й систематизація навчального матеріалу для коригування фонологічної, орфоепічної і орфографічної компетенцій; виділення й систематизація навчального матеріалу з морфології англійської мови; виділення й систематизація навчального матеріалу щодо вживання основних типів речення у дійсному способі, системи часів дієслова у стверджувальній, заперечній та питальній формах, засобів вираження вміння, здібності, здатності, дозволу, пропозиції, пропонування допомоги, прохання, обов'язку, необхідності, поради, рекомендації, невдоволення, обурення, відсутності необхідності, заборони, припущення, подиву, сумніву, недовіри, докору, жалю у продуктивних та рецептивних видах мовлення.