Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
praktykum polski.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
20.11.2019
Размер:
1.38 Mб
Скачать

Практичне заняття № 8 Тема. Вимова приголосних r, d, t, z, s План

  1. Приголосні звуки, вимова яких збігається з українськими відповідниками. Вимова приголосних r, d, t, z, s.

  2. Допомога.

  3. Прослуховування тексту „Co zobaczymy w Warszawie?”

1. Приголосні звуки, вимова яких збігається з українськими відповідниками. Вимова приголосних r, d, t, z, s

(Spółgłoski, wymowa których jest identyczna z ukraińskimi odpowiednikami.

Wymowa spółgłosek r, d, t, z, s)

Приголосний r вимовляється як український приголосний р:

ryba – риба

teatr – театр

metro – метро

Приголосний d вимовляється як український приголосний д:

daleko – далеко

dobrze – добре

droga – дорога

Приголосний t вимовляється як український приголосний т:

tort – торт

moneta – монета

gitara – гітара

Приголосний z вимовляється як український приголосний з:

ząb – зуб

zadanie – завдання

zrywać – зривати

Приголосний s вимовляється як український приголосний с:

sosna – сосна

sól – сіль

słońce – сонце

2. Допомога

(Pomóc)

Mogę prosić? – Можу просити?

Czy mogę jakoś pomóc? – Чи можу якось посприяти?

Co mogę dla Pana/Pani/Was zrobić? – Чим можу бути для Вас корисний?

Jestem do dyspozycji – Я у Вашому розпорядженні.

Jestem do twoich usług –Розпоряджайся мною.

Dziękuję za Pańską pomóc – Дякую за Вашу допомогу!

Cieszę się, że mogłem pomóc – Тішуся, що допоміг.

Mam do Ciebie prośbę: czy mógłbyś mi poradzić – Маю до Тебе прохання: чи не зміг би мені зарадити?

Chciałbym Cię prosić o radę – Прошу Тебе порадити

Chciałbym Pana prosić pomóc w podjęciu decyzji – Хочу Вас просити допомогти прийняти рішення

Pomóż mi (proszę) się zdecydować – Допоможи мені вирішити.

Czy mógłbyś mi pomóc w podjęciu decyzji – Чи не міг би мені допомогти прийняти рішення?

Zechcesz wyświadczyć mi przysługę?Чи хочеш послужитися мені?

Tak, chętnie! – Так, охоче!

Z przyjemnością! – З приємністю!

Oczywiście!Звичайно!

Proszę bardzo!Прошу дуже!

Być możeМоже бути.

Zgoda ! – Згода!

Jak sobie życzyszЯк собі бажаєш.

Завдання 1. Прочитайте подані слова, з’ясуйте значення невідомих.

Ranek, dobry, obraza, domek, dywan, radio, romb, republika, twardy, handel, serdeczny, tydzień, zeszyt, miasto, tramwaj, robotnik, kobieta, taniec, zdrowie, zając, ziemia, jezioro, zadanie, zdanie, ojciec, dworzec, cudzy, racja.

Завдання 2. Знайдіть у попередньому завданні слова з двознаками та складіть з ними речення.

Завдання 3. Вжийте у діалозі лексику на позначення допомоги.

Завдання 4. Прочитайте та перекладіть польські прислів’я.

Którzy mądrości szukają, z Bogiem się zaprzyjaźniają.

Lepiej, gdy mądry zgani dzieło, niż głupi pochwali.

Lepiej milczeć niż głupio gadać.

Lepiej się z mądrym minąć, niż z glupim spotkać.

Lepiej z mądrym kozy paść, niż z głupim w karty grać.

Завдання 5. Вивчіть скоромовку.

Dom z powybijanymi oknami.

Завдання 6. Відгадайте загадку.

Budzi się przed świtem,

w przytulnym kurniki.

Potem budzi innych,

swoim kukuryku!

(kogut)

Завдання 7. Посміхніться.

Egzamin

Uniwersytet, wydział biologii, egzamin z botaniki. Student siedzi prawie godzinę i idzie mu coraz gorzej. Profesor postanowił mu dać ostatnią szansę.

No więc zadam panu ostatnie pytanie. Jak pan odpowie, dostanie pan trójkę, jak nie to pan oblał. No więc niech pan mi powie, ile jest liści na tym drzewie?– powiedział profesor wskazując za oknem.

Student myśli... patrzy na drzewo... znowu myśli, wreszcie mówi:

Pięć tysięcy osiemset czterdzieści dwa!

A skąd pan to wie? – pyta profesor.

Aaaaa, panie profesorze, to już jest drugie pytanie....

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]