- •Рецензенти:
- •Відповідальний за випуск:
- •Практичне заняття № 14. Вимова носових голосних ą, ę перед щілинними приголосним 53
- •Питання для контролю і самоперевірки 152
- •І розділ. Теми практичних занять
- •Історія виникнення польської мови та сучасний стан
- •Звороти привітання
- •Завдання 9. Вивчіть гімн напам’ять.
- •Література
- •Практичне заняття № 2 Тема. Основні принципи польської орфографії План
- •1. Орфографія як наука
- •2. Основні принципи польської орфографії.
- •3. Схема аналізу орфографічних помилок
- •4. Звороти привітання
- •Завдання 9. Вивчіть напам’ять вірш
- •Література
- •Практичне заняття № 3 Тема. Польський алфавіт План
- •Різниця між буквою та звуком.
- •Польський алфавіт
- •(Перше знайомство)
- •Завдання 6. Вивчіть скоромовку.
- •Завдання 9. Вивчіть напам’ять вірш.
- •Література
- •Практичне заняття № 4 Тема. Двознаки в польській мові План
- •1. Двознаки в польській мові, які тотожні з українськими.
- •2. Двознаки, які притаманні лише польській мові
- •3. Звороти прощання
- •Завдання 1. Перепишіть у зошит текст і підкресліть у ньому двознаки.
- •Завдання 6. Вивчіть скоромовку.
- •Завдання 9. Вивчіть напам’ять вірш.
- •Література
- •Практичне заняття № 5 Тема. Вимова двознака rz залежно від позиції у слові
- •2. Комплімент
- •Завдання 6. Вивчіть скоромовку.
- •Завдання 9. Вивчіть напам’ять вірш.
- •Література
- •Практичне заняття № 6 Тема. Вимова голосних а, о, е, и, у, і План
- •1. Голосні звуки, вимова і правопис яких збігаються з українськими відповідниками. Вимова голосних а, о, е, и, у, і
- •2. Слова подяки
- •Завдання 6. Вивчіть скоромовку.
- •Завдання 9. Вивчіть напам’ять вірш.
- •Література
- •Практичне заняття № 7 Тема. Вимова приголосних b, p, m, n, g, k, ch, w, f, c План
- •1. Приголосні звуки, вимова яких збігається з українськими відповідниками. Вимова приголосних b, p, m, n, g, k, ch, w, f, c
- •2. Запрошення
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Завдання 8. Вивчіть напам’ять вірш.
- •Література
- •Практичне заняття № 8 Тема. Вимова приголосних r, d, t, z, s План
- •1. Приголосні звуки, вимова яких збігається з українськими відповідниками. Вимова приголосних r, d, t, z, s
- •2. Допомога
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Завдання 8. Вивчіть напам’ять вірш:
- •Завдання 10. Складіть план до розповіді, вміщеної у завданні 9. Література
- •Практичне заняття № 9 Тема. Сполучення приголосних szcz, żcz, żdż, dżdż, czcz План
- •1. Сполучення приголосних szcz, żcz, żdż, dżdż, czcz
- •2. Побажання
- •Завдання 8. Вивчіть напам’ять вірш:
- •Література
- •Практичне заняття № 10
- •1. Приголосні l та ł
- •2. Привітання, побажання
- •Завдання 8. Вивчіть напам’ять вірш.
- •Література
- •Практичне заняття № 11
- •1. Позначення м’якості звуків на письмі. Сполучення ia, ie, io, iu (ió)
- •3. Свята, канікули, відпустка
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •2. Здоров’я
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Завдання 8. Вивчіть напам’ять вірш:
- •Завдання 10. Затранскрибуйте слова із літерами ć, ś, dź з тексту, вміщеного у попередньому завданні. Література
- •Практичне заняття № 13 Тема. Сполучення приголосних ść, źć, źdź План
- •1. Сполучення приголосних ść, źć, źdź
- •2. Висловлення страху та неспокою (тривоги)
- •Jestem przerażony – я є вражений
- •To mnie przeraża! – То мене вражає
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку:
- •Завдання 9. Знайдіть у тексті, вміщеному у попередньому завданні слова із сполученням ść. Поставте їх у початкову форму. Література
- •Практичне заняття № 14
- •Носові голосні у позиції перед щілинними приголосними План
- •Вимова носових голосних ą, ę. Носові голосні у позиції перед щілинними приголосними
- •Висловлення байдужості
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку:
- •Література
- •Практичне заняття № 15 Тема. Вимова носових голосних ą, ę у позиції перед губними, передньоязиковими та гортанними приголосними План
- •1. Вимова носових голосних ą, ę у позиції перед губними, передньоязиковими та гортанними приголосними
- •2. Звороти обурення та протесту
- •Завдання 6. Вивчіть скоромовку:
- •Література
- •Практичне заняття № 16
- •1. Носові голосні ą, ę у кінці слів та перед ł, l
- •2. Погода
- •Література
- •Практичне заняття № 17
- •(Позиційні варіанти голосних) План
- •Вимова голосних a, u, y, I з носовим резонансом (позиційні варіанти голосних). (Wymowa samogłosek a, u, y, I z rezonansem nosowym
- •Особливості вимови ń та n
- •2. Привернення уваги
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття №18
- •3. Мови
- •Uczę się języka polskiego – я вивчаю польську мову
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку:
- •Література
- •1. Асиміляція звуків між сусідніми словами в реченні
- •2. Вибачення
- •Література
- •2. Висловлювання сумніву, ймовірності, здивування
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку:
- •Література
- •2. Жаль. Співчуття
- •Завдання 2. Вжийте у діалозі лексику на позначення жалю та співчуття.
- •Завдання 4. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •2. Одобрення. Згода. Позитивна відповідь
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •3. Відмова. Негативна відповідь
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 24
- •Чергування голосних у польській мові.
- •2. Головні питання
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 25
- •3. Головні питання.
- •1. Написання ó – u
- •2. Головні питання
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 26
- •3. Головні питання.
- •1. Написання ch – h
- •2. Головні питання
- •Література
- •Практичне заняття № 27
- •3. Час. Котра година? Дні тижня.
- •Rz, яке чергується з р, називається rz-wymiennym.
- •2. Час. Котра година? Дні тижня.
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 28
- •3. Mісяці. Пори року
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 29
- •3. Головні питання.
- •3. Головні питання
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •3. Прикметники
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 31
- •2. Прислівники
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 32
- •Словах іншомовного походження
- •3. Дієслова
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 33
- •1. Написання буквосполучень kie, gie, ke, ge, kę, gę
- •2. Дієслова
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 34
- •3. Pозташування та напрям.
- •Правила переносу слів з одного рядка в інший.
- •3. Pозташування та напрям
- •Завдання 4. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 35
- •3. Кількісні та порядкові числівники.
- •3. Кількісні числівники
- •Порядкові числівники
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Практичне заняття № 36
- •3. Аргументування
- •Na początku / Najpierw / Zacznę od... – На початку / Спершу / Почну з…
- •Wracając do... – Повертаючись до…
- •Ogólnie mówiąc (rzecz biorąc) / Generalizując / w całości – Підсумовуючи…
- •Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
- •Література
- •Тестове завдання № 1
- •Тестове завдання № 2
- •Тестове завдання № 3
- •Тестове завдання № 4
- •5. Теоретичне завдання
- •6. Практичне завдання
- •Питання для контролю та самоперевірки
- •Польська мова серед інших слов’янських мов: історія та сучасність.
Література
Левицька Г., Левицький Р. Caмoучитель польської мови. Практичний курс: Навчальний посібник. – K. : Meтодика, 2001. – 256 c.
Мацькович М., Підбузька Г. Польська мова: граматика, вправи, тексти. – Дрогобич: Редакційно-видавничий відділ Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка, 2009. – C. 8 – 10.
Пучковський Ю. Польська мова. Посібник для студентів гуманітарних спеціальностей. – Рівне: Сантапрінт, 2000. – С. 61 – 65.
Житар У., Пікуль С., Попов Є., Слободян Д. Польсько-український словник. – К. : Чумацький шлях, 2010. – 672 с.
Biłeńka-Swystowycz Ł., Jarmoluk M. Uczę się polskiego. – K. : ArtEk, 1998. – S. 94 – 97.
Русско-польский разговорник / Сост. З.Полонская. – К. : А.С.К., 2001. – С. 31 – 33.
Polskie przysłowia / Red. naczelny W. Głuch – Wrocław: Europa, 2006. – C. 43 – 44.
Практичне заняття № 26
Тема. Написання ch – h
План
1. Написання ch.
2. Написання h.
3. Головні питання.
4. Прослуховування поезії.
1. Написання ch – h
(Pisownia ch – h)
Щоб зрозуміти правопис „ch” – „h” у польській мові, треба звернутися до українських спільнокореневих відповідників.
Отже, ch пишеться:
Якщо в українській мові у словах того самого кореня пишеться х, наприклад:
chleb – хліб
mucha – муха
wierzchołek – верхівка
Якщо ch чергується у польських словах з sz:
suchy – suszyć
głuchy – głuszyć
ucho – uszko
Завжди у кінці слів:
ruch, mech, gmach, proch
Вийняток: druh (вожатий).
Завжди після літери s: schron, schemat, schudnąć.
H пишеться:
1. Якщо в українській мові у словах-відповідниках на місці h пишеться г:
hak – гак, hałas – галас, nahajka – нагайка, ohydny – огидний
2. Якщо h чергується у польських словах з g, ż, z, наприклад:
wahać się – waga, ważyć
błahy – błazen
druh – drużyna
На початку деяких іншомовних слів, які в українській мові втратили початкове г:
harfa – арфа Helena – Олена
hangar – ангар Hindus – індус
hazard – азарт histeria – істерія
hierarchia – ієрархія historia – історія
Hipolit – Іполит homonim – омонім
Hellada – Еллада huragan – ураган
Hiszpania – Іспанія rehabilitacja – реабілітація
4. У деяких інших, також переважно запозичених словах: harcerz, hala, handel, hojny, huta, wehikuł.
2. Головні питання
(Podstawowe pytania)
Czyj? Czyja? Czyje? – Чий? Чия? Чиє?
Czyj to pakunek? – Чий то згорток?
Komu? – Кому?
Komu mam to dać? – Кому це дати?
Kogo? – Кого?
Kogo można zapytać? – Кого можна запитати?
Do kogo? – До кого?
Do kogo Pan (-i) przyszedł (przyszła)? – До кого Ви прийшли?
Od kogo? – Від кого?
Od kogo Pan (-i) przyszedł (przyszła)?– Від кого Ви прийшли?
Co takiego? – Що таке?
Co się stało? – Що трапилося?
Co Pan (-i) mówi? – Що Ви говорите?
Co Pan (-i) robi? – Що Ви робите?
Czego Pan (-i) sobie życzy? – Що Ви хочете?
Завдання 1. Доберіть до іменників відповідні прикметники з дужок і утворіть словосполучення.
... wesele ... łączniczka
... pokój ... zdolności
... chusteczka ... przekupka
... przemysł ... obrus
(haftowany, hotelowy, hałaśliwa, bohaterska, higieniczna, handlowe, huczne, hutniczy)
Завдання 2. Допишіть прикметники, які походять від поданих іменників.
Alkohol – napój ... herbata – róża ...
Bohater – czyn ... higiena – warunki ...
Hotel – służba ... historia – dzieło ...
Huk – wesele ... hodowla – gospodarka ...
Hałas – zachowanie się ... honor – człowiek ...
Hańba – czyn ... humor – wiersz ...
Harcerz – zebranie ... huragan – wiatr ...
Harmonia – ton ... hurt – handel ...
Завдання 3. Ужийте у діалозі питальні конструкції.
Завдання 4. Прочитайте та перекладіть польські прислів’я.
Póki nie umiesz, póty się ucz.
Później zaczniesz, później skończysz.
Prędka robota z ręki pada.
Przykład lepszy niż nauka.
Robota nagła warta diabła.
Завдання 5. Вивчіть скоромовку.
Hasał huczek z tłuczkiem wnuczka i niechcący huknął żuczka. Ale heca... – wnuczek mruknął i z hurkotem w hełm się stuknął. Leży żuczek, leży wnuczek, a pomiędzy nimi tłuczek. Stąd dla huczka jest nauczka by nie hasać z tłuczkiem wnuczka.
Завдання 6. Відгадайте загадку.
Ogon, uszy ma i kły
– psa daleki krewny.
W bajkach tylko bywa zły,
w lesie jest potrzebny.
(wilk)
Завдання 7. Посміхніться.
Postępy
– Czy robię jakieś postępy? – pyta kobieta instruktora uczącego jazdy samochodem.
– O tak! Dziś na przykład po raz pierwszy minęła pani ciężarówkę z otwartymi oczami!
Завдання 8. Вивчіть напам’ять вірш.
Litery i żonkile (Joanna Kulmowa)
Leżą w drukarni litery.
Za oknem żonkile rosną.
I tęsknią do nich litery
i też chcą zakwitnąć wiosną.
Szepczą do pana zecera:
„Niech pan nas w słowa pozbiera!
W słowa żółte
zielone
pachnące!
W słowa patrzące w słońce!
W słowa najpromienniejsze
błyszczące majowym deszczem!”
A zecer się nad kasztą pochyla
i nie minęła chwila
już kwitną wiosenne litery
w majowych słowach:
żonkilach.
(zecer – składacz, pracownik działu drukarni; kaszta – szuflada z przegródkami)
Завдання 9. Прочитайте та перекладіть легенду.
Kamienna figura na kollegiacie w Wiślicy (Lucjan Siemieński)
Na facyacie kollegiaty wiślickiéj po prawéj stronie znajduje się wykuta z kamienia naga postać wiszącego człowieka przepasanego fartuchem. Podanie o tém jest takie: Król Łokietek na podziękowanie Bogu za swoje zwycięztwa postanowił ufundować piękny kościół w Wiślicy; tym końcem kazał zrobić abrys, który mu się bardzo podobał; otóż podług tego abrysu zgodził się z majstrem, aby kościół wystawił. Cóż się dzieje? Po pewnym czasie, gdy już były mury wyprowadzone, zjeżdża król Łokietek oglądać budowę i ze zgrozą widzi, jako kościół jest mniejszy od podanego w abrysie. Nieposiadając się w gniewie, natychmiast każe kościół rozwalać, a majstra budowniczego obwiesić. Że zaś mimo téj omyłki, majster ów rzadkim był w swéj sztuce i drugiego niełatwoby znaleziono, przeto niebardzo nastawano na jego życie, z czego i on korzystał, bo natychmiast porwał dłuto i kawał głazu, i wykuł zeń swój wizerunek i powiesić go dał na facyacie. Gdy tedy Łokietek pytał, czy majster on wisi? Odpowiedzieli dworscy, że wisi. W parę dni jednakże żal się zrobiło królowi, że tak popędliwy dał wyrok i raz wyrzekł: – Szkoda go! Któż mi teraz kościół postawi?! – Aż tu dworzanie widzą króla markotnym, wyjaśnili rzecz całą; czemu był rad wielce, raz, że człeka nie zgubił, drugie, że mimo téj chyby piękna stanęła świątynia.
Завдання 10. Дайте відповідь на питання за текстом, вміщеним у попередньому завданні.
1. Jaka postać znajduje się na facyacie kollegiaty wiślickiéj? 2. Co postanowił ufundować król Łokietek na podziękowanie Bogu za swoje zwycięztwa? 3. Czym się ukończyło dla majstra pierwsze oglądanie kościołu? 4. Co wymyślił majster, żeby uratować swoje życie? 5. Czy ucieszył się król, kiedy zrozumiał, że nie zgubił człowieka?