- •Порядок слов в простом предложении
- •Общие вопросы
- •Альтернативные вопросы
- •Специальные вопросы Вопросы к второстепенным членам предложения и их определениям.
- •Смысловая часть сказуемого
- •Дополнения
- •Обстоятельства
- •Специальные вопросы Вопросы к подлежащему или его определению
- •Разделительные вопросы
- •Притяжательный падеж имени существительного
- •Прилагательным
- •Перевод существительного в функции определения
- •Выражение падежных отношений с помощью предлогов
- •I. Переведите предложения, .Обращая внимание на употребление предлогов.
- •II. Поставьте, где нужно, предлоги, данные под чертой. Предложения переведите.
- •Личные и притяжательные местоимения
- •Функции и способы перевода указательных местоимений this/these; that/those
- •Функции и способы перевода местоимения «It»
- •Возвратные и усилительные местоимения
- •Неопределенные местоимения some, any
- •Местоимения some, any, no и их производные
- •1. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •2. Особые случаи
- •Спряжение глаголов в группе «indefinite»
- •Употребеление и перевод времен группы «indefinite»
- •Спряжение глаголов в группе «continuous»
- •Употребление и перевод времен группы «continuous»
- •Спряжение глаголов в группе «perfect»
- •Употребление и перевод времен группы «perfect»
- •Образование и перевод форм глаголов в страдательном залоге (passive voice)
- •Перевод глаголов в passive voice
- •Особеннности перевода глаголов в страдательном залоге (passive voice)
- •Согласование времен в дополнительных придаточных предложениях
- •Модальные глаголы
- •Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Перевод модальных глаголов в сочетании с «perfect infinitive»
- •Функции глагола «to be» и его перевод
- •Функции глагола «to have» и его перевод
- •Функции глагола «to do» и его перевод
- •Повелительное наклонение
- •I. Употребление сослагательного наклонения в сложных предложениях и способы его перевода
- •II. Употребление сослагательного наклонения в простых предложениях и способы его перевода
- •Условные предложения
- •Перевод глаголов should, would
- •Перевод слова «provided»
- •Функции герундия и его перевод
- •Перевод герундия с предлогами
- •Перевод герундиальных оборотов
- •Participle I passive voice и способы его перевода
- •Функции participle II passive voice и способы его перевода
- •Функции perfect particple и способы его перевода
- •Независимый причастный оборот и способы его перевода
- •Функции инфинитива в предложении и его перевод
- •Перевод инфинитива после слов: the first, the last…
- •Объектый инфинитивный оборот (сложное дополнение)
- •Глаголы, после которых употребляется оборот «Объектный падеж с инфинитивом»
- •Субъектный инфинитивный оборот (сложное подлежащее)
- •Перевод глаголов, характерных для оборота «Именительный падеж с инфинитивом»
- •Предложный инфинитивный оборот
- •Содержание
Функции глагола «to be» и его перевод
be |
+ предлог, наречие |
быть, находиться |
He is in the laboratory. Он находится в лаборатории. Last week I was in Moscow. На прошлой неделе я был в Москве. |
смысловой глагол |
|
||
+ инфинитив |
должен |
We are to work hard at our English. Мы должны упорно работать над английским. |
|
составного глаголь-ного сказуемого |
|||
часть |
значит, быть |
His task is to study the second language. Его задача – изучить второй язык. |
|
составного именного сказуемого |
|||
+ причастие I |
не переводится |
Yesterday at 4 o’clock we were preparing for our English exam. Вчера в 4 часа мы готовились к экзамену по английскому. |
|
вспомогательный глагол |
для образования времен группы Continious |
||
+ причастие II |
не переводится |
The Bachelor degree is awarded on the results of examinations. Степень бакалавра присуждается по результатам экзаменов. |
|
вспомогательный глагол |
для образования страдательного глагола |
|
to note – отмечать; to introduce – внедрять; scale – масштаб; close – тесный; solution – решение; reliable - надежный; due to – благодаря; measurement – измерение. |
Функции глагола «to have» и его перевод
|
+ местоимение; существит. |
иметь, обладать |
I have this book. У меня есть эта книга.
|
|
смысловой глагол |
|
|
Have |
+ причастие II |
не переводится |
He had translated the article by five o’clock. Он перевел статью к 5 часам.
|
вспомогательный глагол |
|
||
|
+ инфинитив |
должен |
We had to use this device in our work. Мы должны были использовать этот прибор в нашей работе. |
|
модальный глагол |
|
|
application – применение; once more – еще раз; calculation – вычисление; success – успех; huge – огромный. |
Определите функции "to have" в предложениях. Предложения переведите.
-
Today we have over 500 radio stations. Radio and TV have to inform and educate people. They have informed us about one more success of space science.
-
Space television has a great future. It has to help in carrying out flights to other planets. A system of space television has helped to televise programmes directly to huge territories.
-
Our plant had an old equipment. It had to be equipped with new machines. It had been equipped with them by the end of the last year.