Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.12.2018
Размер:
1.04 Mб
Скачать

I. Употребление сослагательного наклонения в сложных предложениях и способы его перевода

1. После выражений типа

Употребляется:

It is necessary

It is mportant

It is desirable

It is required

It is possible

Should (could, might) + инфинитив без «to» или формы сходные с инфинитивом без «to».

1.… that such data (should) find application in further work.

чтобы такие данные нашли применение в дальнейшей работе.

2. В придаточных дополнительных после глаголов таких, как

2. that they could investigate these phenomenon.

чтобы они смогли исследовать эти явления.

that this new method (should) be discussed at once.

чтобы сразу же обсудили этот новый метод.

We

demand

suggest

require

desire

propose

insist

. . .

3. В придаточных цели после союзов таких, как :

3. lest the productivity (should) decrease.

чтобы не снизилась производительность.

lest – чтобы не

so that – чтобы

in order that – для того, чтобы

Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод сказуемого, каждый раз читайте полностью все предложение.

1. It is necessary that

you should write your report in time.

the research be conducted daily.

he complete his work this year.

2. He suggested that

the work started last year be continued.

the question of applying a new method in their research should be discussed at once.

the conference cover a wide range of questions.

3. They applied new methods of work

so that he get accurate results.

in order that we should finish our experiments in time.

lest the efficiency of the device be low. lest the machine should go out of order.

II. Употребление сослагательного наклонения в простых предложениях и способы его перевода

Употребляется

В простых предложениях, выражающих предположение

или пожелание

Should, would

could, might

+ инфинитив без “to”

1. Without satellites the investigations of outer space

would be impossible.

Без спутников исследования открытого космоса были бы невозможны.

2. I should like to do it.

Мне бы хотелось сделать это.

3. Atomic energy might be used for this purpose.

Атомная энергия могла бы быть использована для этой цели.

Примечание:

should, would – вспомогательные глаголы, на русский язык не переводятся;

could, might – модальные глаголы, сохраняют свое лексическое значение.

  1. Without the force of gravitation there would be no pressure in liquids.

  2. I should come here but I was busy.

  3. З. He would like to take part in our research work.

  4. Such kind of device could be used in our experiment.

  5. It would be impossible to measure the temperature of Venus without a radiotelescope.

  6. We'd like to carry out this work as soon as possible.

liquid – жидкость;

pressure – давление.

Переведите предложения, объясните употребление сослагательного наклонения.

  1. It is highly desirable that more radio-telescopes should be applied for astronomical observation and measurements.

  2. We suggested that he inform us about his work.

  3. They wish this method were used in his work.

  4. I opened the window lest it should be not so hot.

  5. We wish our dreams would become reality.

  6. Astronomers conduct further study of the stars so that the physicists could better understand the processes going on inside atoms.

  7. Don't raise the temperature lest the speed of the reaction should be too high.

  8. It is important that you be present.

  9. I wish I were young again.

  10. I should like to do it.

  11. He must hurry lest he should be late.

  12. It is essential that scientists meet regularly to exchange views and information.

  13. The engineer demanded that the materials which are to be used in the experiment should be carefully tested.

  14. It would be difficult to analyse the results of the test without the teacher’s help.