Добавил:
Файли ЧНУ Переклад Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Книги / Основи військового перекладу

.pdf
Скачиваний:
808
Добавлен:
23.01.2020
Размер:
8.93 Mб
Скачать

regularity

систематичність

progression

послідовність

duration of exercise

тривалість виконання вправи

balance

рівновага

recovery

відновлення фізичних сил

overload

перевантаження

exercise session

тренувальний цикл

stretching exercise

вправа на розтягування

type of exercise

тип вправи

repetition maximum (RM)

максимальна кількість повторів

intense exercise

інтенсивне тренування

warm-up

розминка

unit sports competition

спортивні змагання серед підрозділів

 

частини

vigorous physical activity

інтенсивна фізична діяльність

2-mile run

крос на дистанцію в 3219 метрів

ligament

зв’язка

tendon

сухожилля

running-in-place

біг на місці

slow jogging

легка пробіжка

stretching

розтягування

calisthenics

ритмічна гімнастика

cool-down

відновний період

unit program

програма підрозділу (частини)

individual program

індивідуальна програма

special program

спеціальна програма

 

*****

to maintain the physical ability

підтримувати фізичну придатність та

and stamina

витривалість

to promote unit cohesiveness

сприяти загартованості підрозділу та

and discipline

дисципліні

to maintain the highest level of

підтримувати фізичну

physical fitness

підготовленість на високому рівні

221221221588

to exert in a single effort

витримувати навантаження за одну

 

спробу

to enhance flexibility

підвищувати гнучкість

to prevent injuries

запобігати травмам

Prepare translation of the main text

Physical Training

A soldier’s level of physical fitness has a direct impact on his combat readiness. Physical training ensures that each soldier maintains the physical ability and stamina needed to do his mission. Other objectives are to promote unit cohesiveness and discipline. These are met by combining individual testing, formation, running, athletic competition, weight control, proper diet, teamwork drills, and freedom from drug and alcohol abuse. Mental fitness and toughness come from experience and success. Good physical conditioning increases unit's chances of success.

Physical training programs are designed to include the elements of overload, progression, balance, variety, and regularity.

The Army’s physical fitness training program extends to all branches of the total Army. This includes the USAR and ARNG and encompasses all ages, ranks and both sexes. Its purpose is to physically condition all soldiers throughout their careers beginning with IET. It also includes soldiers with limiting physical profiles who must also participate in physical fitness training.

Commanders and leaders must ensure that all soldiers in their units maintain the highest level of physical fitness.

Leadership Responsibilities

Effective leadership is critical to the success of a good physical training program. Leaders, especially senior leaders, must understand and practice the new Army doctrine of physical fitness. They must be visible and active participants in physical training programs. A poorly designed and executed physical fitness program hurts morale. Leaders should regularly measure the physical fitness level of every soldier to evaluate his progress and determine the success of the unit’s program. Commanders must ensure that the time allotted for physical fitness training is used effectively. Since the commander is responsible for physical training, programs must be based on his own training objectives.

222

Components of Physical Fitness The components of physical fitness are as follows:

Cardio-respiratory endurance - the efficiency with which the body delivers oxygen and nutrients needed for muscular activity and transports waste products from the cells;

Muscular strength - the greatest amount of muscle’s force or muscle group can exert in a single effort;

Muscular endurance - the ability of a muscle or muscle group to perform repeated movements with a sub-maximal force for extended periods of times;

Flexibility - the ability to move the joints (for example, elbow, knee) or any group of joints through the entire or normal range of motion;

Body composition - the amount of body fat a soldier has in comparison to his total body mass;

Principles of Exercise

Adherence to basic exercise principles is important for developing an effective program. These basic principles of exercise must be followed:

Regularity;

To achieve a training effect, a person should strive to exercise each of the first four fitness components at least three times a week. Regularity is also important in resting, sleeping, and following a good diet.

Progression;

The intensity (how hard) and/or duration of exercise must gradually increase to improve the level of fitness.

Balance;

To be effective, a program should include activities that address all the fitness components

Variety;

Providing a variety of activities reduces boredom and increases motivation and progress.

Specificity;

Training must be geared toward specific goals.

Recovery;

A hard day of training for a given component of fitness should be followed by an easier training day or rest day for that component and/or muscle group(s) to help permit recovery.

Overload;

The work load of each exercise session must exceed the normal demands placed on the body in order to bring about a training effect.

223223223588

FITT Factors

Certain factors must be part of any physical fitness training program for it to be successful. These factors are frequency, intensity, time, and type.

Army Regulation specifies that vigorous physical fitness training be conducted 3 to 5 times per week. For optimal results, commanders must strive to conduct 5 days of physical training per week.

With some planning, a training program for the average soldier can be developed which provides fairly equal emphasis on all the components of physical fitness. The following training program serves as an example. In the first week, Monday, Wednesday, and Friday are devoted to CR fitness, and Tuesday and Thursday are devoted to muscle endurance and strength. During the second week, the training days are flip-flopped: muscle endurance and strength are trained on Monday, Wednesday, and Friday, and CR fitness is trained on Tuesday and Thursday. Stretching exercises are done in every training session to enhance flexibility. Depending on the time available for each session and the way training sessions are conducted, all components of fitness can be developed using a three-day-per-week schedule. However, a five-day-per-week program is much better than three per week. The intensity should vary with the type of exercise being done. Exercise for CR development must be strenuous enough to elevate the heart rate to between 60 and 90 percent of the heart rate reserve. When determining intensity in a strength-training program, it is easier to refer to a “repetition maximum”. For example, a 10 RM is the maximum weight that can be correctly lifted 10 times. Like intensity, the time spent exercising depends on the type of exercise being done. At least 20 to 30 continuous minutes of intense exercise must be used in order to improve cardio-respiratory endurance. For muscular endurance and strength, exercise time equates to the number of repetitions done. For the average soldier, 8 to 12 repetitions with enough resistance improve both muscular endurance and strength. Type refers to the kind of exercise performed. When choosing the type, the commander should consider the principle of specificity. For example, to improve his soldiers’ levels of CR fitness (the major fitness component in the 2-mile run), he should have them to do CR types of exercises.

Warm-up and Cool-Down

One must prepare the body before taking part in organized PT, unit sports competition, or vigorous physical activity. A warm-up may help prevent injuries and maximize performance. The warm-up increases the body’s internal temperature and the heart rate. The chance of getting injured

224

decreases when the heart, muscles, ligaments, and tendons are properly prepared for exertion. A warm-up should include some running-in-place or slow jogging, stretching, and calisthenics. It should last five to seven minutes. Soldiers should cool down properly after each exercise period, regardless of the type of workout. The cool-down serves to gradually slow the heart rate and helps prevent pooling of the blood in the legs and feet.

Types of Fitness Programs

The Army has too many types of units with different missions to have one single fitness program for everyone. They are classified as unit, individual, and special programs.

Answer the questions

1.What ensures physical training?

2.What do you know about the Army’s physical fitness training program?

3.What are the responsibilities of the leader to maintain the highest level of physical fitness of his soldiers?

4.What the components of physical fitness do you know?

5.In your opinion, what factors are very important to achieve a training effect?

6.Why is it necessary to conduct warm-up?

7.What types of fitness programs does the Army have?

Read, decipher and translate abbreviations

PT; IET; CR; FITT; USAR; ARNG; HRR;

 

Translate into Ukrainian

Physical fitness; physical training; formation; athletic competition; toughness; physical training program; physical profiles; component of physical fitness; muscular activity; muscle group; muscular endurance; range of motion; adherence to basic exercise principles; regularity; duration of exercise; recovery; exercise session; stretching exercise; type of exercise; intense exercise; warm-up; vigorous physical activity; ligament; running-in- place; stretching; cool-down; individual program; exertion; to promote unit cohesiveness and discipline; to exert in a single effort; to prevent injuries;

225225225588

leader; sub-maximal force; hard day of training; joint; proper diet; freedom from drug; leadership responsibilities; amount of body fat; body’s internal temperature; the number of repetitions done; to include the elements of overload, progression, balance, variety, and regularity; to evaluate one’s progress; to deliver oxygen and nutrients; to perform repeated movements; to strive to exercise all the fitness components; to increase duration of exercise gradually; to increase motivation; to help permit recovery; to devote to muscle endurance and strength; to elevate the heart rate; to prevent pooling of the blood in the legs and feet.

 

Translate into English

Придатність; підготовленість; індивідуальні випробування; біг; колективні вправи; гарний фізичний стан; нова концепція фізичної підготовленості в сухопутних військах; витривалість серцеводихальних органів; м’язова сила; м’язова витривалість; гнучкість; структура тіла; відпочинок; послідовність; рівновага; перевантаження; частота, інтенсивність, час, тип; метод тренування; максимальна кількість повторів; належна витривалість (організму); спортивні змагання серед підрозділів частини; крос на дистанцію в 3219 метрів; сухожилля; легка пробіжка; ритмічна гімнастика; програма підрозділу (частини); спеціальна програма; підтримувати фізичну придатність та витривалість; підтримувати фізичну підготовленість на високому рівні; підвищувати гнучкість; керування (військами); регулярна перевірка рівня фізичної підготовки; загальна вага тіла; оптимальні результати; контроль ваги; зловживання алкоголем; психічна стійкість; будова тіла; резерв частоти серцевих скорочень; частота серцевих скорочень; мати прямий вплив на щось; надавати приклад та особисто брати участь у програмах з фізичної підготовки; виділяти час; виводити продукти виділення з клітин; досягати мети тренування; дотримуватися правильної дієти; скорочувати кількість одноманітних вправ; бути спрямованим на досягнення спеціальних цілей; досягти результату тренування; бути енергійним; брати до уваги принцип специфічності; підривати моральний дух (військ).

Translate quickly

Фізична підготовленість; fitness; фізична підготовка (дисципліна); individual testing; статура; running; атлетичні змагання; teamwork drills;

226

загартованість; good physical conditioning; програма фізичної підготовки; Initial-entry Training; загальний стан фізичної підготовленості; new Army doctrine of physical fitness; компонент фізичної підготовленості; cardio-respiratory endurance; м’язова діяльність; muscular strength; група м’язів; muscular endurance; гнучкість; range of motion; структура тіла; adherence to exercise principles; перерва у заняттях; regularity;

послідовність; duration of exercise; рівновага; recovery; перевантаження; exercise session; частота, інтенсивність, час, тип; stretching exercise;

метод тренування; type of exercise; максимальна кількість повторів; intense exercise; належна витривалість (організму); warm-up; спортивні змагання серед підрозділів частини; vigorous physical activity; крос на дистанцію в 3219 метрів; ligament; сухожилля; running-in-place; легка пробіжка; stretching; ритмічна гімнастика; cool-down; програма підрозділу (частини); individual program; спеціальна програма; exertion;

підтримувати фізичну придатність та витривалість; to promote unit cohesiveness and discipline; підтримувати фізичну підготовленість на високому рівні; to exert in a single effort; підвищувати гнучкість; to prevent injuries; керування (військами); leader; регулярна перевірка рівня фізичної підготовки; sub-maximal force; загальна вага тіла; hard day of training; оптимальні результати; joint; контроль ваги; proper diet; зловживання алкоголем; freedom from drug; психічна стійкість; leadership; responsibilities; будова тіла; amount of body fat; резерв частоти серцевих скорочень; body’s internal temperature; частота серцевих скорочень; the number of repetitions done; мати прямий вплив на щось; to include the elements of overload, progression, balance, variety, and regularity; надавати приклад та особисто брати участь у програмах з фізичної підготовки; to evaluate one’s progress; виділяти час; to deliver oxygen and nutrients; виводити продукти виділення з клітин; to perform repeated movements; досягати мети тренування; to strive to exercise all the fitness components; дотримуватися правильної дієти; to increase duration of exercise gradually; скорочувати кількість одноманітних вправ; to increase motivation; бути спрямованим на досягнення спеціальних цілей; to help permit recovery; досягти результату тренування; to devote to muscle endurance and strength; бути енергійним; to elevate the heart rate;

брати до уваги принцип специфічності; to prevent pooling of the blood in the legs and feet; підривати моральний дух (військ).

227227227588

 

 

 

Build up your vocabulary

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

advanced individual training

просунутий курс індивідуальної

 

 

 

 

підготовки

 

aquatic exercise

водна вправа

 

relay race

естафета

 

competitive fitness activities

змагальні види вправ

 

be eliminated

вибувати із змагань

 

cross-country running

біг по пересіченій місцевості;

 

 

 

 

крос

 

flexion

згинання

 

muscle strengthening exercise

вправа по нарощуванню м’язів

 

draw of lots

жеребкування

 

orienteering

спортивне орієнтування

 

push-up

вижимання в упорі лежачи;

 

 

 

 

зарядка

 

rope skipping

стрибки з скакалкою

 

sit-up

присідання

 

“on your marks”

„На старт”

 

“set”

„Увага”

 

“forward”

„Марш”

 

to chin oneself up

підтягуватись на руках

Translate at sight

Фізична підготовка

Фізична підготовка – складне та багатофункціональне явище. Система фізичної підготовки є сукупність ідеологічних, наукових, педагогічних, організаційно – методичних основ, специфічних засобів і методів, матеріально-економічних вимог, які використовують в інтересах підвищеної боєздатності Збройних Сил України.

Серед важливих функцій фізичної підготовки виділяється освітня, оздоровча, профілактична (preventive), відпочинку та відновлення (recovery), комунікативна (communicative), розважальна (entertaining) тощо. Вплив усіх цих функцій виходить за рамки рухової

228

сфери. Фізична підготовка позитивно впливає на розумові здібності, психіку, працездатність (capacity for work) військовослужбовців.

До сьогоднішнього часу накопичено багатий матеріал щодо використання фізичної підготовки та спорту для підвищення боєздатності військовослужбовців. Важливими напрямками використання фізичної підготовки є:

-спеціальні фізичні тренування з метою підготовки до дій в особливо складних умовах;

-застосування фізичних вправ з метою профілактики несприятливих змін в організмі військовослужбовців, які наступають під впливом бойової діяльності (чергування в умовах обмеженої рухливості, перебування в траншеях тощо);

-використання фізичних вправ з метою професійного відбору і розподілення молодого поповнення;

-використання фізичних вправ з метою відновлення працездатності у військовослужбовців при захворюванні та пораненнях;

-використання засобів і методів фізичної підготовки з метою адаптації військовослужбовців до умов військової служби, кліматичногеографічних факторів тощо.

Translate by ear

Special Programs

The day-to-day unit PT program conducted for most soldiers may not be appropriate for all unit members. Some of them may not be able to exercise at the intensity or duration best suited to their needs. Leaders must also give special consideration to soldiers who are aged 40 or older and to recent arrivals who cannot meet the standards of their new unit. Special programs must be tailored to each soldier’s needs and trained, knowledgeable leaders should develop and conduct them. This training should be conducted with the unit, if this is impossible, it should at least occur at the same time. There must be a positive approach to all special fitness training. Soldiers who lack enough upper body strength to do a given number of push-ups or enough stamina to pass the 2-mile run should not be ridiculed. Instead, their shortcomings should be assessed and the information used to develop individualized programs to help them remedy their specific shortcomings. A company-sized unit may have as many as 20 soldiers who need special attention. Only smart planning will produce good programs for all of them.

229229229588

Commanders must counsel soldiers, explaining that special programs are being developed in their best interests. They must make it clear that standards will be enforced. Next, they should coordinate closely with medical personnel to develop programs that fit the capabilities of soldiers with medical limitations. Each soldier should then begin an individualized program based on his needs.

Translate in writing

Фізичне навантаження

Фізичне навантаження - розмір і характер впливу на організм м'язових зусиль, що виникають при виконанні фізичних вправ (прийомів, дій). Вплив вправ на організм залежить від їхньої кількості та інтенсивності. Багатократне виконання вправ, особливо у швидкому темпі, із великим обтяженням або навантаженням, істотно підвищує фізичне навантаження, а при малій кількості вправ і їхньої незначної інтенсивності навантаження знижується.

У практиці фізичної підготовки зазвичай користуються для визначення об’єму навантаження виміром частоти серцевих скорочень.

При цьому виходять із того, що інтенсивне навантаження викликає велику частоту серцевих скорочень.

Спеціальними дослідженнями встановлено, що при середній інтенсивності фізичного навантаження (повільний біг, пересування на лижах із невеликою швидкістю, виконання гімнастичних вправ у повільному темпі) частота серцевих скорочень 120-140 ударів за хвилину; при великому фізичному навантаженні (виконання гімнастичних вправ у швидкому темпі, тривалі переповзання, швидка ходьба на лижах, швидке плавання або біг) частота серцевих скорочень складає 150-160 ударів за хвилину; при дуже високому фізичному навантаженні (максимально швидкий біг, плавання, веслування) серцеві скорочення можуть доходити до 200 ударів за хвилину.

Частота серцевих скорочень у курсантів (слухачів), визначається перед початком заняття, протягом (до і після виконання вправ), і після нього.

На окремому занятті фізичне навантаження, як правило, планується таким чином, щоб воно підвищувалося в підготовчій частині заняття, досягало свого найбільшого розміру в основній частині, а до кінця заняття поступово знижувалось. Протягом навчального року при проведенні різних форм фізичної підготовки навантаження повинне поступово підвищуватися. При цьому необхідно враховувати загальне навантаження, що випробовувалося військовослужбовцями в ході бойової підготовки.

230