Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История Международных Отношений (2).doc
Скачиваний:
552
Добавлен:
27.03.2015
Размер:
4.51 Mб
Скачать

Документ № 7

СООБЩЕНИЕ О ВОССТАНИИ В КУШЕ

Сообщение о восстании в северных районах Куша, вспыхнувшем в пятый год правления фараона XVIII династии Аменхотепа III (1408—1372 гг. до н.э.), сохранилось в надписи на стеле «царского сына Куша», т.е. наместника Нубии Меримеса, установленной у Второго порога Нила в Семне в ознаменование победы. Ныне стела хранится в Британском музее.

Перевод сделан по изданию: Helck W. Urkunden der 18. Dynastie. Berlin, 1957, S. 1659—1661. Перевод и комментарии Берлева О. Д.

...[После того] как дни многие прошли в этом, настало [время] уборки урожая этих супостатов страны Ибхет*. Человек всякий спустился прямо перед собой1.

Тогда сделали смотр [войска] фараона — да будет он жив, цел, здоров, — которые под началом этого царевича [Куша], [причем] были составлены [букв.: сделаны] дружины, снабженные командующими.

Каждый человек был перед селением своим2, начиная от крепости Бек* и кончая крепостью Тери*, что составляет «речных мер при плавании» 523.

Захватила их [мятежников] мышца4 Небмаатра* в день один, в час один, [причем] была сделана гора трупов большая из противников. Доставлены дети их, жены их, скот их, [причем] не убежал [букв.: убыл] ни один из них. [Не] было никого из них... Захватила их мышца Аменхотепа*, владыки Фив*. Не избежали жители нагорий их [войск Меримеса]: ни мужчины, ни женщины — согласно замыслам Гора*, владыки Обеих Земель*, царя Верхнего и Нижнего Египта Небмаатра, Тельца крепкого, могучего силой.

Страна Ибхет вопит [букв.: высока голосом], жар в сердцах их. Лев свирепый, властитель, убил он их по приказу Амона*, отца его великолепного. Это он [Амон] руководил им в доблести и крепости.

Список добычи, доставленной его величеством из нагорья Ибхет жалкой:

кушитов5 живых .......... голов

молодых воинов ......... голов

кушиток5 ................ голов

служанок кушиток ....... голов

детей их ............... голов

Всего ............ голов живых

Рук6 их [т.е. кушитов] .......

Вкупе голов живых7

150

110

250

55

175

740

312

1052

Царевич Куша, бодрствующий главой для владыки своего, доверенный [букв.: наполняющий сердце] бога доброго, начальник нагорий всего Куша, писец царя Меримес говорит: «Привет тебе [букв.: защити лик свой], бог этот добрый!8 Велика мощь твоя, более мощи нападающего на тебя. Ты заставляешь говорить мятущихся против себя: «Поразило нас пламя имена наши!» Убиты для тебя противники твои все, будучи пораженными под стопами твоими».

1 То есть люди спустились к воде, чтобы плыть в район, где Меримес собирал ополчение. Река и во время восстаний контролировалась египтянами.

2 Описываются организация и состав ополчения.

3 Речная мера равна 10,5 км. Следовательно, расстояние между крепостями было равно 546 км.

4 Египетское слово, обозначающее одновременно «сила» и «рука», подобно старорусскому «мышца».

5 Перевод условный.

6 Учет убитых велся в Новом царстве по отрубленным правым рукам.

7 Слово «живых» здесь лишнее. Возможно, это преднамеренная ошибка с целью указать большее число пленных.

8 Меримес обращается к фараону.

См.: Хрестоматия по истории Древнего

Востока. Ч.1. М., 1980. С.77-79.