Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История Международных Отношений (2).doc
Скачиваний:
552
Добавлен:
27.03.2015
Размер:
4.51 Mб
Скачать

26 Апреля 1985 года в Варшаве

1 июля 1991 г.

Государства, являющиеся Договаривающимися Сторонами Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве 14 мая 1955 года,

принимая во внимание глубокие изменения, происходящие в Европе, которые означают окончание конфронтации и раскола континента,

намереваясь с учетом новой обстановки активно развивать отношения между собой на двусторонней и, по мере заинтересованности, на многосторонней основе,

отмечая значение Совместной декларации 22 государств, подписавших Договор об обычных вооруженных силах в Европе и заявивших, что они больше не являются противниками и будут строить новые отношения партнерства и сотрудничества,

решив способствовать постепенному переходу к общеевропейским структурам безопасности, исходя из соглашений, достигнутых на парижской встрече СБСЕ в верхах в ноябре 1990 года,

договорились о следующем:

Статья 1

Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанный в Варшаве 14 мая 1955 года (далее - Варшавский Договор), и Протокол о продлении срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанный 26 апреля 1985 года в Варшаве, прекращают свое действие в день вступления в силу настоящего Протокола.

Статья 2

Стороны настоящего Протокола заявляют, что они не имеют друг к другу никаких имущественных претензий, вытекающих из Варшавского Договора.

Статья 3

1) Настоящий Протокол подлежит ратификации.

2) Подлинник Протокола и ратификационные грамоты будут находиться на хранении у Правительства Чешской и Словацкой Федеративной Республики. Правительство Чешской и Словацкой Федеративной Республики будет информировать другие Стороны настоящего Протокола о передаче на хранение каждой ратификационной грамоты.

Статья 4

Протокол вступает в силу в день сдачи на хранение депозитарию последней ратификационной грамоты1.

СОВЕРШЕНО в г. Праге 1 июля 1991 года в одном экземпляре на русском, болгарском, венгерском, польском, румынском и чешском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. Заверенные копии настоящего Протокола Правительство Чешской и Словацкой Федеративной Республики передаст всем другим Сторонам настоящего Протокола.

(Подписи)

1 Протокол вступил в силу 18 февраля 1993 г.

Бюллетень международных договоров.., 1993, № 7, с.23-24.

См.: Действующее международное право.

В 3-х т. Т.1. М., 1996. С.731-732.

Документ № 24

ПРОГРАММА СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ В БОСНИИ

Вашингтон, 22 мая 1993 г.

Франция, Российская Федерация, Испания, Великобритания и Соединенные Штаты Америки выражают глубокую обеспокоенность продолжающимися столкновениями в Боснии и Герцеговине вопреки всесторонним усилиям международного сообщества и сопредседателей Международной конференции по бывшей Югославии, стремление которых положить конец этим событиям они энергично поддерживают.

Мы должны и дальше делать все возможное, чтобы способствовать окончанию этой страшной войны и поиску стабильного и справедливого решения.

Мы также имеем общие взгляды, касающиеся быстрых и эффективных шагов, которые необходимо предпринять. Они должны привести к осуществлению на деле соответствующих резолюций Совета Безопасности, а также к разработке новых подходов.

1). Гуманитарная помощь: и дальше мы будем оказывать гуманитарную помощь народу Боснии и Герцеговины и настаивать на том, чтобы все стороны обеспечили беспрепятственный проход помощи.

2). Санкции: экономические санкции, которые против Сербии и Черногории ввел Совет Безопасности Организации Объединенных Наций, должны последовательно проводиться всеми членами ООН до тех пор, пока не будут выполнены все необходимые условия Резолюции 820 Совета Безопасности по снятию санкций, включая вывод войск боснийских сербов с оккупированных территорий.

3). Закрытие границ: мы констатировали готовность белградских властей закрыть границу с Боснией и Герцеговиной, чтобы осуществить давление на сербов из Боснии с целью принятия мирного плана. Мы заботимся о том, чтобы закрытие этих границ было эффективным. Хотя самая большая ответственность в осуществлении этой меры ложится на Белград, мы тоже можем в этом участвовать, например, направляя наблюдателей на эти границы, обеспечивая специалистами и осуществляя контроль с воздуха. Мы также констатируем желание, выраженное загребскими властями, разместить наблюдателей вдоль границы Хорватии с Боснией и Герцеговиной.

4). «Зоны безопасности»: концепция «зон безопасности» в Боснии и Герцеговине, предложенная Францией и другими странами, может представлять значительный интерес. Сделаем все возможное, чтобы как можно скорее была принята новая резолюция Совета Безопасности, которая сегодня обсуждается. Великобритания и Франция совместно с другими странами уже имеют войска, которые в рамках УНПРОФОР-а находятся в зонах безопасности. Значительную роль на местах играют и войска других стран, включая Испанию и Канаду. Российская федерация намеревается послать войска в Боснию наряду с теми, которые сегодня находятся в Хорватии. Соединенные Штаты готовы выполнить свое обещание о помощи в защите сил УНПРОФОР, если они будут подвергнуты нападению и попросят такую помощь. Оказывается поддержка и другими странами.

5). Зоны, закрытые для полетов: и дальше необходимо применять меры по запрещению полетов над Боснией.

6). Военные преступления: выступаем за скорейшее начало работы Суда над военными преступниками, чтобы перед лицом правосудия предстали виновные в осуществленных зверствах.

7). Достижение мира: достижение договоренности путем переговоров в Боснии и Герцеговине на основе плана Вэнса - Оуэна, сотрудничество и углубление международных усилий представляют собой путь к достижению длительного мира.

С этой целью Франция, Россия, Испания, Великобритания и Соединенные Штаты будут оказывать помощь и активно участвовать в продолжающемся политическом процессе. Если стороны примут решение быстро осуществлять взаимосогласованные положения плана Вэнса - Оуэна, они должны получить поддержку.

8). Центральная Босния и Герцеговина: мы глубоко обеспокоены борьбой между боснийскими хорватами и силами боснийского правительства и как результатом – «этническими чистками»; мы едины лишь в том, что Хорватия будет предупреждена о том, что оказание помощи боснийским хорватам, участвующим в этих акциях, может привести к введению санкций международного сообщества против Хорватии.

9). Ограничение столкновения: мы тесно сотрудничаем и объединяем наши усилия, чтобы ограничить столкновения и сделать невозможным их расширение на соседние страны. Считаем, что такое развитие событии было бы исключительно опасным.

10). Бывшая республика Македония: исключительно важно, чтобы каждый в этом регионе понял, что агрессия против бывшей югославской республики Македонии будет иметь серьезные последствия. Мы поддержим наращивание военного присутствия там с согласия властей Скопля. Соединенные Штаты намереваются участвовать в этих акциях.

11). Косово: мы поддерживаем усиление присутствия международных наблюдателей в Косове. В некогда автономном крае Косово необходимо последовательно уважать международные нормы по правам человека, хотя мы не выступаем за независимость этого региона.

12). Хорватия: эти же положения необходимо распространить и на зоны с сербским населением в Хорватии. Мы будем способствовать возобновлению мандата УНПРОФОР-а. Хорватское правительство и власти должны уважать договоренности о прекращении огня и конструктивно продолжить диалог, который ведет к практическому решению их экономических, а в конечном счете и политических проблем.

13). Другие меры: остается возможность выработки существенно новых и более острых мер, ни одна из которых не предопределена и не исключена из рассмотрения.

Мы, члены Совета Безопасности Объединенных Наций, едины в стремлении энергично способствовать принятию новых срочных мер. Мы будем тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и заинтересованы региональными организациями по осуществлению этих усилий.

Сербское агентство новостей СРНА.

Перевод с сербскохорватского Е.Ю.Гуськовой

См.: Югославский Кризис и Россия. Документы, факты,

комментарии (1990-1993). Т.2. М., 1993. С.214-216.

Документ № 31

ДЕКЛАРАЦИЯ

о совершенствовании сотрудничества между Организацией Объединенных

Наций и региональными соглашениями или органами в области

поддержания международного мира и безопасности1

9 декабря 1994 г.

Генеральная Ассамблея,

ссылаясь на положения Устава Организации Объединенных Наций, касающиеся роли региональных соглашений или органов в поддержании международного мира и безопасности, в частности на положения главы VIII Устава,

ссылаясь также на то, что обращение к региональным соглашениям или органам относится к числу средств, указанных в главе VI Устава для мирного разрешения споров,

признавая, что региональные соглашения или органы могут играть важную роль в области превентивной дипломатии и в укреплении регионального и международного сотрудничества,

признавая также важность роли региональных соглашений или органов в разрешении таких вопросов, относящихся к поддержанию международного мира и безопасности, которые являются подходящими для региональных действий, при условии, что такие региональные соглашения или органы и их деятельность совместимы с целями и принципами Организации Объединенных Наций,

принимая во внимание опыт и позитивные результаты, накопленные региональными соглашениями или органами в деле мирного разрешения споров в различных районах мира,

сознавая неодинаковый характер мандатов, сферы охвата и состава региональных соглашений или органов,

считая, что действия на региональном уровне могут способствовать поддержанию международного мира и безопасности,

подчеркивая, что уважение принципов суверенитета, территориальной целостности и политической независимости государств и невмешательства в дела, по существу входящие во внутреннюю компетенцию любого государства, имеет исключительно важное значение для любых общих усилий, направленных на укрепление международного мира и безопасности,

подчеркивая также, что деятельность по поддержанию мира, предпринимаемая региональными соглашениями или органами, должна проводиться с согласия того государства, на территории которого такая деятельность осуществляется,

подчеркивая далее главную ответственность Совета Безопасности по статье 24 Устава за поддержание международного мира и безопасности,

подчеркивая, что усилия, предпринимаемые региональными соглашениями или органами в их соответствующих областях компетенции в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, могут полезным образом дополнять деятельность Организации по поддержанию международного мира и безопасности,

подчеркивая также необходимость совершенствования сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными соглашениями или органами в области поддержания международного мира и безопасности,

считая, что такое более активное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными соглашениями или органами способствовало бы обеспечению коллективной безопасности в соответствии с Уставом,

торжественно провозглашает следующее:

1. В соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций, касающимися роли региональных соглашений или органов в поддержании международного мира и безопасности, в частности главы VIII Устава:

а) члены Организации Объединенных Наций, заключившие такие соглашения или составляющие такие органы, должны приложить все свои усилия для достижения мирного разрешения местных споров при помощи таких региональных соглашений или таких региональных органов до передачи этих споров в Совет Безопасности;

b) Совет Безопасности должен поощрять развитие применения мирного разрешения местных споров при помощи таких региональных соглашений или таких региональных органов либо по инициативе заинтересованных государств, либо по своей собственной инициативе;

c) вышеизложенные положения ни в коей мере не затрагивают применения статей 34 и 35 Устава;

d) Совет Безопасности использует, где это уместно, такие региональные соглашения или органы для принудительных действий под его руководством, однако никакие принудительные действия не предпринимаются, в силу этих региональных соглашений или региональными органами, без полномочий от Совета;

е) Совет Безопасности должен быть всегда полностью информирован о действиях, предпринятых или намечаемых в силу региональных соглашений или региональными органами для поддержания международного мира и безопасности;

2. Региональные соглашения или органы могут вносить, в областях своей компетенции и в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, важный вклад в поддержание международного мира и безопасности, в том числе, где это уместно, путем мирного разрешения споров, превентивной дипломатии, миротворчества, поддержания мира и постконфликтного миростроительства;

3. Сотрудничество между региональными соглашениями или органами и Организацией Объединенных Наций в области поддержания международного мира и безопасности может осуществляться в различных формах, включая, среди прочего:

а) обмен информацией и проведение консультаций на всех уровнях;

b) участие, где это уместно, в работе органов Организации Объединенных Наций в соответствии с применимыми правилами процедуры и практикой;

c) предоставление, где это уместно, персонала, материальной и другой помощи;

4. Сотрудничество между региональными соглашениями или органами и Организацией Объединенных Наций должно осуществляться сообразно их соответствующим мандатам, сфере охвата и составу, а формы его осуществления должны быть адекватными каждой конкретной ситуации, в соответствии с Уставом;

5. Региональные усилия, предпринимаемые региональными соглашениями или органами в области поддержания международного мира и безопасности в соответствующих областях своей компетенции и в соответствии с целями и принципами Устава, должны поощряться и там, где это уместно, поддерживаться Советом Безопасности;

6. Государства - участники региональных соглашений или органов призываются рассмотреть возможность активизации усилий на региональном уровне для поддержания международного мира и безопасности в соответствии с Уставом;

7. Государства - участники региональных соглашений или органов призываются содействовать укреплению доверия на региональном уровне для поддержания международного мира и безопасности;

8. Государства - участники региональных соглашений или органов призываются рассмотреть возможность использования или, где это уместно, разработки или совершенствования на региональном уровне процедур и механизмов раннего выявления, предотвращения и мирного разрешения споров в тесной координации с превентивными усилиями Организации Объединенных Наций;

9. Региональные соглашения или органы призываются, где это уместно, рассмотреть в областях своей компетенции пути и средства содействия более тесному сотрудничеству и координации своих усилий с Организацией Объединенных Наций, с тем чтобы способствовать реализации целей и принципов Устава, в том числе в областях превентивной дипломатии, миротворчества и постконфликтного миростроительства и, где это уместно, поддержания мира;

10. Региональные соглашения или органы призываются рассмотреть в областях своей компетенции возможность создания и обучения групп военных и гражданских наблюдателей, миссий по установлению фактов и контингентов сил по поддержанию мира для использования, когда это уместно, в координации с Организацией Объединенных Наций и, когда это необходимо, под руководством или при наличии полномочий от Совета Безопасности в соответствии с Уставом;

11. Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, Манильская декларация о мирном разрешении международных споров2. Декларация об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях3. Декларация о предотвращении и устранении споров и ситуаций, которые могут угрожать международному миру и безопасности, и о роди Организации Объединенных Наций в этой области4 и Декларация об установлении фактов Организацией Объединенных Наций в области поддержания международного мира и безопасности5 настоящим подтверждаются вместе с их положениями, касающимися деятельности региональных соглашений или органов в области поддержания международного мира и безопасности;

12. Ничто в настоящей Декларации не может толковаться как наносящее каким-либо образом ущерб положениям Устава.

1 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН 49/57.

2 Резолюция 37/10, приложение.

3 Резолюция 42/22, приложение.

4 Резолюция 43/51, приложение.

5 Резолюция 46/59, приложение.

Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи. Сорок

девятая сессия. Резолюция 49/57, приложение.

См.: Действующее международное право.

В 3-х т. Т.2. М., 1997. С.211-214.

Документ № 32

КОНЦЕПЦИЯ

коллективной безопасности государств - участников

Договора о коллективной безопасности1

10 февраля 1995 г.

Концепция коллективной безопасности государств - участников Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 г. (далее - Концепция) представляет собой совокупность взглядов государств - участников Договора о коллективной безопасности (далее - государства-участники) на предотвращение и устранение угрозы миру, совместную защиту от агрессии, обеспечение их суверенитета и территориальной целостности.

Концепция основывается на принципах ООН, ОБСЕ, Договора о коллективной безопасности, а также положениях других документов, принятых государствами-участниками в его развитие.

Концепция включает в себя: основы военной политики государств-участников, основы обеспечения коллективной безопасности, основные направления и этапы создания системы коллективной безопасности.

Реализация положений Концепции предусматривает осуществление согласованных политических, экономических, военных и других мер.

Государства-участники в политическом и военном отношениях не считают своим противником ни одно государство или коалицию государств, видят в лице всех государств мирового сообщества равноправных партнеров.